Fender 2223000000 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans
le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque
d'électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien dans la documentation
qui accompagne le produit.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez toutes les mises en garde.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point deau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du fabricant.
8) Ne l’installez pas à proximité dune source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout autre appareil
(incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne modifiez pas la fiche polarisée (Canada) ou la mise à la terre. Les fiches polarisées possèdent deux
lames, dont l’une est plus large que l’autre. Les fiches avec mise à la terre possèdent deux broches plus
une broche de terre. La lame plus large et la terre sont des éléments de sécurité. Si la fiche ne correspond
pas à votre prise secteur, contactez un électricien pour la faire remplacer.
10) Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises
secteur et de l'embase de l’appareil.
11) Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifiés
par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, prenez toutes
les précautions nécessaires pour éviter les chutes lors du déplacement de l’ensemble
chariot-appareil.
13) Déconnectez l’appareil pendant les orages ou les longues périodes d'inutilisation.
14) Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler cet appareil s'il a
été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou les fiches sont
endommagés, qu'un liquide ou des objets se sont infiltrés dans lappareil, qu'il a été exposé à la pluie ou
l’humidité, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctionne pas normalement.
15) Pour déconnecter entièrement l’appareil du secteur (phase, neutre et terre), déconnectez la fiche du
cordon secteur de la prise.
16) La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps.
17) MISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’incendie ou d'électrocution, n’exposez pas cet appareil aux
intempéries ou à l'humidité.
18) Nexposez pas cet appareil à l’humidité ou aux projections liquides. Ne posez pas de récipient rempli de
liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil.
19) Maintenez un espace dau moins 15 cm (6 pouces) à l'arrière de l'appareil pour laisser circuler l’air et
permettre une ventilation et un refroidissement convenables.
20) ATTENTION – Pour les amplificateurs de puissance montés en Rack, ne placez pas de câbles et
matériaux à proximité des côtés de lappareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes avant de le
retirer du Rack.
21) Les amplificateurs, les haut-parleurs, les enceintes, les casques et écouteurs (selon le cas) peuvent
produire des niveaux sonores très élevés qui peuvent causer des dommages auditifs temporaires ou
permanents. Réglez le volume avec modération.
22) Norme fédérale US FCC Part 15 (pour les produits numériques répondant aux descriptions) - alinéa
15.21 : Les changements ou modifications non approuvées officiellement par l'organisation ou la
société responsable de la conformation à la norme peuvent annuler le droit de l'utilisateur à se servir
du produit. REMARQUE : le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou TV causées par
les modifications non-autorisées apportées au matériel. Ces modifications peuvent annuler le droit de
l'utilisateur à se servir du produit.
23) MISE EN GARDE Pour éviter d'endommager les produits munis de piles internes ou externes:
Les piles et/ou le produit dans lequel elles sont installées ne doivent pas être exposés à une chaleur
excessive, comme les rayons du soleil, le feu, etc. • Il y a un risque d’explosion lorsque la pile n’est
pas correctement connectée/remplacée. Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou
équivalent, spécifié dans les instructions ou sur le produit.
24) ATTENTION – Déconnectez l'appareil du secteur et laissez-le refroidir avant de toucher ou de remplacer
les lampes.
25) ATTENTION – Veuillez vous assurer que l'appareil soit mis à la terre avant de connecter la fiche
au secteur. De la même façon, assurez-vous que la terre soit déconnectée en dernier lorsque vous
déconnectez la prise du secteur.
26) Les équipements de CLASSE I (mis à la terre avec une fiche secteur à trois broches) doivent être
impérativement connectés à une prise SECTEUR avec terre.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte
l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente
a costituire un rischio di shock elettrico per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di
importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione incluse nel materiale
informativo che accompagna il prodotto.
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Rispettare tutte le avvertenze.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.
6) Pulire unicamente con un panno asciutto.
7) Non ostruire le prese di aerazione. Installare secondo le istruzioni fornite dal costruttore.
8) Non installare vicino a fonti di calore come caloriferi, diffusori di calore, stufe o altri dispositivi che
producono calore (inclusi gli amplificatori).
9) Non annullare la sicurezza garantita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Le spine polarizzate
sono caratterizzate da due lamine, di cui una più grande dell’altra. Le spine con messa a terra
dispongono di due lame e di un terzo polo per la messa a terra. La lamina grande o il terzo polo sono
contemplati per garantire la sicurezza. Se la spina del cavo fornito in dotazione non si adatta alla
presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10) Proteggere il cavo di alimentazione perché non venga calpestato, tirato o piegato, in particolare
vicino alla presa e al punto in cui il cavo esce dal dispositivo.
11) Usare solo accessori/componenti specificati dal costruttore.
12) Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal costruttore o
venduti con l’apparecchio. Quando si usa un carrello, fare attenzione nello spostare
la combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni causate dal ribaltamento.
13) Scollegare il dispositivo durante i temporali con fulmini o in caso di lunghi periodi di inutilizzo.
14) Per l’assistenza tecnica rivolgersi sempre a personale qualificato. È necessaria l’assistenza quando
il dispositivo risulta danneggiato in qualunque modo (ad esempio: cavo di alimentazione o spina
danneggiati, liquido versato o oggetti caduti nel dispositivo, dispositivo esposto a pioggia o umidità,
funzionamento non normale o dispositivo caduto).
15) Per scollegare completamente l’apparecchio dalla presa di rete CA togliere la spina del cavo di
alimentazione dalla presa CA.
16) La spina di rete del cavo di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile e operabile.
17) AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre questo apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
18) Non esporre il dispositivo a sgocciolamenti o a spruzzi di alcun liquido ed assicurarsi che nessun
oggetto contenente liquidi, come vasi, venga collocato su di esso.
19) Lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro al dispositivo per consentire una corretta aerazione e il
raffreddamento dell'unità.
20) ATTENZIONE- Per gli amplificatori di potenza montati all'interno di un rack, mantenere tutti i cavi
e gli oggetti lontano dai fianchi laterali del dispositivo e, prima di estrarlo dal rack-case, lasciarlo
raffreddare per 2 minuti.
21) Gli amplificatori, i sistemi di altoparlanti e le cuffie/dispositivi in-ear (se presenti) possono
generare livelli audio con un'elevata pressione sonora, in grado di causare danni temporanei o
permanenti all'udito. Quindi, durante l'uso è opportuno prestare molta attenzione nell'impostazione
e regolazione dei livelli di volume.
22) Dichiarazione di Conformità FCC Parte 15 (per prodotti digitali, se applicabile) -
Parte 15.21: Le modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile alla conformità
può annullare l'autorità dell'utente di operare con il dispositivo. NOTA: Il costruttore non è da
ritenersi responsabile per qualsiasi interferenza radio o TV causata da modifiche non autorizzate
del dispositivo in oggetto. Tali modifiche possono annullare l'autorità dell'utente di operare con il
dispositivo.
23) AVVERTENZA – Per preservare la sicurezza dell'unità, prodotti con batterie interne o esterne
(battery-pack): • Le batterie e/o il prodotto in cui queste sono installate non devono essere esposti a
calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili. • Se la batteria viene collegata/sostituita in modo
non corretto può sussistere il rischio di esplosione. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o
equivalente, come specificato nelle istruzioni o sul prodotto.
24) CAUTELA - Prima di toccare/sostituire le valvole, disconnettere l'unità e lasciarla raffreddare.
25) ATTENZIONE – Prima di collegare la spina alla rete elettrica, assicurarsi che la presa disponga
di messa a terra. Inoltre, nel disconnettere la connessione con messa a terra, assicurarsi di aver
precedentemente scollegato la spina dalla rete elettrica.
26) Gli apparati in CLASSE I (con messa a terra mediante spina a tre-poli) devono essere collegati alla
presa di corrente elettrica tramite una connessione protettiva con messa a terra.
10
10
f e n d e r . c o m
fender.com
Le Super Champ® X2 combine de véritables lampes avec des “extras”
modernes, comme par exemple le choix du son global de l'ampli et
une très vaste palette d'effets de la plus haute qualité. Il est simple,
polyvalent et vous offre le GROS son. La connexion à un ordinateur
vous permet de modifier en détail la sonorité de l'amplificateur
et des effets. Le Super Champ X2 Fender® est sans limite dans les
possibilités sonores qu'il peut vous offrir : il va donner de la vie à vos
répétitions et vos sessions de studio.
Généralités :
Étage de sortie de 15 Watts à deux lampes 6V6
Lampe préamplificatrice 12AX7
Haut-parleur spécial Fender de 25 cm (10 pouces)
Bouton de Voicing permettant la sélection de 16 types différents
d'amplificateurs (Tweed, Blackface, British, Metal, etc.)
Deux canaux avec sélection du canal (pédalier P/N 0073858000
optionnel)
15 effets avec réglage
Fonction TAP tempo sur le temps de délai et la vitesse de modulation
Possibilité de connexion d'une enceinte externe
Sortie ligne en Jack 6,35 mm
Sortie USB pour l'enregistrement à simulation de haut-parleur
Logiciel
(en téléchargement gratuit) offrant des possibilités
supplémentaires quasiment illimitées :
Modifiez les réglages de Voicing et d'effets
Édition en profondeur des paramètres d'effets
Accès en ligne gratuit à la communauté Fender
A. INPUT Reliez votre guitare à cette entrée.
B. VOLUME 1 — Détermine le niveau du canal . Ce canal utilise le
Voicing Fender Blackface™ clair.
C. CHANNEL SELECT — Appuyez pour changer de canal.
Canal  Canal 
D. GAIN Contrôle le volume du préampli et le niveau de la
distorsion du canal .
E. CHANNEL LED — S'allume lorsque le canal  est actif.
Canal  Canal 2
F. VOLUME 2 — Détermine le niveau du canal 2 après avoir réglé
le gain GAIN {D}.
G. VOICE Le Super Champ X2 vous offre 16 réglages de
Voicing sur le canal 2, qui sont indiqués ci-dessous. Vous
pouvez personnaliser cette liste avec votre ordinateur et le
logiciel Fender® FUSE™ téléchargeable gratuitement à l'adresse
Internet :
fuse.fender.com.
1
Tweed Champ®
2
Tweed Deluxe™ — son clair
3
Tweed Deluxe™ — son saturé/compressé
4
Tweed Bassman®
5
65 Princeton® — son clair
6
65 Princeton® — son saturé/compres
7
65 Deluxe™
8
65 Twin Amp™
9
60s British — son clair
10
60s British — son saturé/compressé
11
70s British
12
80s British
13
Super-Sonic
14
90s Metal
15
2000 Metal
16
Jazzmaster™ (son clair et plat à transistors)
Utilisez l'extrême polyvalence du bouton VOICE avec sagesse ! Évitez
trop de basses fréquences ou des aiguës trop dures en réglant la gui-
tare correctement et en jouant dans le style du Voicing.
H. TREBLE/BASS Règle les caractéristiques de timbre des deux
canaux.
I. F/X ADJUST — Réglage "principal" de l'effet actif. Pour la
plupart des effets, il correspond au niveau de l'effet.
Vous pouvez observer et personnaliser les fonctions du bouton F/X
ADJUST et modifier la liste des effets F/X SELECT avec votre ordinateur
et le logiciel Fender® FUSE™.
J. F/X SELECT — Sélectionne l'effet actif.
OFF 1
Pas d'e et
VIBRATONE 1
Haut-parleur tournant, lent
2
Haut-parleur tournant, rapide
DELAY 1
~130 ms (Slapb ack)
2
~300 ms
REVERB 1
Large Room
2
Concert Hall
3
Réverbération classique à ressorts Fender®
4
Réverbération + délai
CHORUS 1
Balayage rapide
2
Balayage profond
3
Chorus + délai
4
Chorus + Réverbération
TREMOLO 1
Vitesse lente
2
Vitesse intermédiaire
3
Vitesse rapide
K. TAP Selon l'effet sélectionné, la touche TAP peut servir à saisir
en tapant le temps de retard du délai ou la vitesse de modulation.
Appuyez deux fois sur TAP en rythme. La Led TAP clignote sur le temps
de retard/vitesse de modulation. Appuyez une seule fois sur TAP pour
régler le délai ou la modulation sur sa valeur maximuale.
L.MOIN Indique que l'ampli est sous tension.
Amplificateur Super Champ® X2
Amplificateur Super Champ® X2
Face avant
Face avant
11
11
f e n d e r . c o m
fender.com
M. EMBASE SECTEUR — Reliez cette embase à une prise secteur
avec terre à l'aide du cordon fourni et en accord avec la tension
et la fréquence secteur indiquées à l'arrière de l'amplificateur.
N. POWER Place l'amplificateur sous/hors tension.
O. FUSIBLE Protège l'ampli en cas de défaillance secteur.
Remplacez-le uniquement par un autre exactement de même
type et de même taille.
P. SPEAKER OUT — Connexion du haut-parleur interne (Combo
uniquement) ou d'une enceinte externe ( / W minimum).
Utilisez uniquement un Jack mono , mm standard.
Q. LINE OUT — Connexion à un équipement de sonorisation ou
d'enregistrement.
Utilisez uniquement un Jack mono, mm standard.
R. FOOTSWITCH Connectez le pédalier optionnel à
 contacteurs à cette embase avec le cordon fourni pour
changer de canal et couper les effets. La touche CHANNEL
SELECT {C} est inopérante lorsque vous utilisez le pédalier.
Si vous avez besoin d'un cordon plus long, utilisez un câble de haut-
parleur non-blindé et non un cordon guitare blindé.
S. USB Utilisez le port USB pour connecter le Super Champ®
X à votre ordinateur et transmettre les signaux audio à votre
logiciel audio préféré. Également :
Utilisez le logiciel Fender® FUSE™ pour contrôler le Super
ChampX2 depuis votre ordinateur et accéder à des fonctions
supplémentaires du Super ChampX2.
Téchargez gratuitement le logiciel Fender FUSE et le mode d'emploi
sur le site fuse.fender.com.
Face arrière
Face arrière
Remplacement des lampes
Remplacement des lampes
Caractéristiques techniques
SUPER CHAMP X2 COMBO SUPER CHAMP X2 HEAD
TYPE : PR 2259 PR 2260
RÉFÉRENCE : 2223000000 (120 V, 60 Hz) 2223000900 (120V, 60Hz) DS 2223100000 (120V, 60Hz) 2223100900 (120V, 60Hz) DS
2223001900 (110 V, 60 Hz) TW DS 2223003900 (240V, 50Hz) AUS DS 2223101900 (110V, 60Hz) TW DS 2223103900 (240V, 50Hz) AUS DS
2223004900 (230 V, 50 Hz) UK DS 2223005900 (220V, 50Hz) ARG DS 2223104900 (230V, 50Hz) UK DS 2223105900 (220V, 50Hz) ARG DS
2223006900 (230 V, 50 Hz) EUR DS 2223007900 (100V, 50/60Hz) JPN DS 2223106900 (230V, 50Hz) EUR DS 2223107900 (100V, 50/60Hz) JPN DS
2223008900 (220 V, 50/60 Hz) CN DS 2223009900 (220V, 60Hz) ROK DS 2223108900 (220V, 50/60Hz) CN DS 2223109900 (220V, 60Hz) ROK DS
PUISSANCE : CONSOMMATION : 90 W SORTIE : 15 W eff. dans 8 Ω CONSOMMATION : 90 W SORTIE : 15W eff. dans 8 Ω
IMPÉDANCE D'ENTRÉE : >1 MΩ >1 MΩ
HAUT-PARLEUR : Un haut-parleur spécial Fender® de 8 Ω, 25 cm (10 pouces) (Réf. : 0091245000) Conseillé : Enceinte Super Champ SC112 (Réf. : 2223200000)
FUSIBLES : F3 AL, 250 V version 100 V/120 V F1.,AL, 250V version 230 V/240 V F3 AL, 250 V version100 V/120 V F1,6 AL, 250 V version 230V/240V
LAMPES : Une 12AX7 et deux 6V6 Une 12AX7 et deux 6V6
PÉDALIER (OPTIONNEL) : f. : 0071359000 (sélection de canal, bypass des effets) Réf. : 0071359000 (sélection de canal, bypass des effets)
DIMENSIONS : HAUTEUR : 38 cm LARGEUR : 45 cm HAUTEUR : 20,3 cm LARGEUR : 45 cm
PROFONDEUR : 23,3 cm PROFONDEUR : 21,6 cm
POIDS : 10,9 kg 8,4 kg
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
Cet amplificateur Fender® est équipé des meilleures
lampes disponibles, et venant du monde entier. Du
fait des irrégularités dans l'offre de ce produit, le type
spécifique de lampe utilisé dans chaque amplificateur
peut varier sans préavis.
Lorsque vous remplacez les lampes de sortie, notez
sur un papier les indications portées sur les lampes
d'usine. Par exemple, les lampes 6V6 utilisées par Fender
regroupent (entre autres), les modèles : 6V6C ; 6V6CQ ; 6V6RD, etc. L'installation
d'un type différent de lampe peut nécessiter des réglages importants de l'ampli,
et réalisables uniquement par un technicien qualifié pour éviter une diminution
sensible des performances et de l'espérance de vie des lampes.
De plus, Groove Tubes® teste et trie la plupart des nos lampes de sortie selon
les mesures de laboratoire. Les lampes triées sont repérées à leur base par un
code de couleur global BLEU, BLANC, & ROUGE, plus un repérage fin de 1 à 10. Si
l'ampli est fourni avec une paire de lampes 6V6 appairées avec le code BLANC 6,
utilisez n'importe quelle paire de lampes 6V6 avec le code BLANC. Si les nouvelles
lampes sont codées BLANC 6, elles sont parfaites pour le remplacement.
Si vous avez des questions, contactez votre revendeur Fender ou votre centre
de réparation agréé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Fender 2223000000 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur