Bosch GML 20 Mode d'emploi

Catégorie
Radios
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

30 | Français
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
fr
Avertissements de sécurité
Lire tous les avertisse-
ments de sécurité et tou-
tes les instructions, également ceux se trou-
vant sur la face inférieure de la radio de
chantier. Le non respect des consignes de sécu-
rité et instructions indiquées ci-après peut pro-
voquer un choc électrique, un incendie et/ou de
graves blessures.
Conserver toutes les consignes de sécurité et
toutes les instructions pour pouvoir s’y repor-
ter ultérieurement.
Le terme « radio de chantier » utilisé dans les
avertissements de sécurité fait référence à votre
radio de chantier alimentée par le secteur (avec
cordon d’alimentation) ou à votre radio de chan-
tier fonctionnant sur accu (sans cordon d’ali-
mentation).
f Conserver la zone de travail propre et bien
éclairée. Les zones en désordre ou sombres
sont propices aux accidents.
f La fiche de la radio de chantier doit absolu-
ment être adaptée à la prise électrique. Ne
jamais modifier la prise électrique de quel-
que façon que ce soit. Ne jamais utiliser
d’adaptateurs avec des radios de chantier
munies d’un branchement à la terre. Des fi-
ches d’origine non modifiées et des prises
électriques adaptées réduisent le risque de
choc électrique.
f Veiller à ne pas endommager le cordon. Ne
jamais utiliser le cordon pour porter, accro-
cher ou débrancher la radio de chantier.
Maintenir le cordon éloigné de toute source
de chaleur, de lubrifiants, de pièces tran-
chantes ou de pièces en mouvement. Les
cordons endommagés ou emmêlés augmen-
tent le risque de choc électrique.
f Pour toute utilisation de la radio de chan-
tier à l’extérieur, utiliser un prolongateur
agréé pour utilisation extérieure. L’utilisa-
tion d’un cordon adapté à l’utilisation en ex-
térieur réduit le risque de choc électrique.
f Si l’usage d’une radio de chantier dans un
emplacement humide est inévitable, utiliser
une alimentation protégée par un dispositif
à courant différentiel résiduel (RCD). L’usa-
ge d’un RCD réduit le risque de choc électri-
que.
f Brancher la radio de chantier sur le réseau
de courant électrique correctement relié à
la terre. La prise de courant ainsi que la ral-
longe électrique doivent être munies d’un
conducteur de protection en bon état.
f Ne pas exposer la radio de chantier à la
pluie ou à des conditions humides. La péné-
tration d’eau à l’intérieur d’une radio de
chantier augmente le risque de choc électri-
que.
f Maintenir la radio de chantier propre. Un
encrassement représente un risque de choc
électrique.
f Avant toute utilisation, contrôler la radio de
chantier, le câble et la fiche. Ne pas utiliser
la radio de chantier si des défauts sont
constatés. Ne pas ouvrir la radio de chan-
tier soi-même et ne la faire réparer que par
une personne qualifiée et seulement avec
des pièces de rechange d’origine. Des ra-
dios de chantier, cordons et fiches endom-
magés augmentent le risque d’un choc élec-
trique.
f Dérouler entièrement le câble de raccorde-
ment avant de brancher la radio de chantier
sur le secteur. Le câble risque de chauffer.
f Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit.
Protéger l’accu de toute source de
chaleur, comme p.ex. l’exposition di-
recte au soleil, au feu, à l’eau et à l’hu-
midité. Il y a risque d’explosion.
f Tenez l’accumulateur non-utilisé à l’écart
de toutes sortes d’objets métalliques tels
qu’agrafes, pièces de monnaie, clés, clous,
vis ou autres, étant donné qu’un pontage
peut provoquer un court-circuit. Un court-
circuit entre les contacts d’accu peut provo-
quer des brûlures ou un incendie.
AVERTISSEMENT
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 30 Monday, March 1, 2010 1:25 PM
Français | 31
Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10)
f Ne charger les accumulateurs que dans des
chargeurs recommandés par le fabricant.
Un chargeur approprié à un type spécifique
d’accumulateur peut engendrer un risque
d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres
accumulateurs.
f N’utiliser l’accu qu’avec la radio de chantier
et/ou un outil électrique Bosch. Ceci protè-
ge l’accu contre une surcharge dangereuse.
f N’utiliser que des accus à ions lithium d’ori-
gine Bosch dont la tension est de 14,4 V ou
18 V. L’utilisation d’autres accus, p.ex. accus
contrefaits, accus modifiés ou d’autres fabri-
cants, il y a danger de blessures et de dom-
mages matériels causés par des accus qui ex-
plosent.
f Sur les outils électroportatifs dont les fiches
ou prises de courant servent de dispositif de
séparation, ceux-ci doivent être aisément ac-
cessibles pour en faciliter l’usage.
f Lire et respecter scrupuleusement les aver-
tissements de sécurité et les indications de
travail se trouvant dans les instruction d’uti-
lisation des appareils connectés à la radio de
chantier.
Description du fonctionnement
Il est impératif de lire toutes les
consignes de sécurité et toutes les
instructions. Le non-respect des
avertissements et instructions indi-
qués ci-après peut conduire à une
électrocution, un incendie et/ou de
graves blessures.
Caractéristiques techniques
Radio de chantier GML 20
Professional
N° d’article
3 601 D29 7..
Piles de sauvegarde
2x1,5 V
(LR06/AA)
Accu
14,418 V
Température de fonc-
tionnement
°C 0...45
Température de stoc-
kage
°C 20...+70
Poids suivant EPTA-
Procedure 01/2003
kg 10,2
Classe de protection
/I
Type de protection
IP 54 (étanche
à la poussière
et aux projec-
tions d’eau)
Mode Audio/Radio
Tension de service
– pour alimentation
par secteur
– pour alimentation
par accu
V
V
230/110
14,418
Tension nominale am-
plificateur (pour ali-
mentation par secteur)
W20
Gamme de fréquences
–OUC
–MF
MHz
kHz
87,5108
5311602
Formats de fichier
soutenus
1)
MP3, WMA
Respectez impérativement le numéro d’article se trou-
vant sur la plaque signalétique de la radio de chantier.
Les désignations commerciales des différentes radios
de chantier peuvent varier.
1) (pour source audio SD/MMC ou USB)
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 31 Monday, March 1, 2010 1:25 PM
32 | Français
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments se réfère à la re-
présentation de la radio de chantier sur la page
graphique.
1 Amplificateur sonore
2 Poignée
3 Voyant de contrôle de l’alimentation en cou-
rant alternatif (pas pour numéro d’article
3 601 D29 760)
4 Volet de recouvrement de l’alimentation en
courant alternatif (pas pour numéro d’arti-
cle 3 601 D29 760)
5 Prise de l’alimentation en courant alternatif
(pas pour numéro d’article 3 601 D29 760)
6 Blocage du couvercle du compartiment à pi-
les (piles de sauvegarde)
7 Couvercle du compartiment à piles (piles de
sauvegarde)
8 Levier de verrouillage du couvercle de la
baie des périphériques
9 Couvercle de la baie des périphériques
10 Antenne-tige
11 Compartiment à accu
12 Levier de verrouillage du couvercle du com-
partiment à accu
13 Couvercle du compartiment à accu
14 Accu*
15 Préréglage du son « Equalizer »
16 Mémorisation «Memor
17 Réglage manuel du son « Custom »
18 Réglage de l’heure « Clock »
19 Réglage de la station radio «Tun
20 Lecture aléatoire/répétition
21 Sélection vers le haut « Seek +/>>| »
22 Sélection de la source audio «Sourc
23 Touche de sélection vers le bas
« |<</– Seek »
24 Lecture/pause
25 Niveau sonore (« Volume ») et son
(« Bass/Treb »)
26 Mode audio Marche/Arrêt
27 Ecran
28 Douille «AUX1I
29 Douille de raccordement 12 V
30 Douille «LINEOU
31 Capot du fusible
32 Fusible raccord 12 V
33 Douille USB
34 Emplacement pour carte SD/MMC
35 Douille «AUX2I
36 Dispositif de fixation pour sources audio ex-
ternes
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous
compris dans la fourniture. Vous trouverez les acces-
soires complets dans notre programme d’accessoires.
Affichages pour mode audio
a Préréglage du son
b Modification du niveau des aigus
c Modification du niveau des basses
d Volume, programmation station radio ou ti-
tre (en fonction de la source audio sélec-
tionnée)
e Réception des stations mémorisées (pour
mode radio)
f Lecture aléatoire (pour source audio
SD/MMC ou USB)
g Lecture répétée de tous les titres dans le
fichier actuel (pour source audio SD/MMC
ou USB)
h Lecture répétée des titres actuels
(pour source audio SD/MMC ou USB)
i Réception Stéréo
j Fréquence radio ou durée du titre actuel
(en fonction de la source audio sélection-
née)
k Alerte de température
l Accu inséré
m Source audio
n Heure
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 32 Monday, March 1, 2010 1:25 PM
Français | 33
Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10)
Montage
Alimentation en courant de la radio de
chantier
L’alimentation en courant de la radio de chan-
tier est possible au moyen du câble de raccorde-
ment ou au moyen d’accus à ion lithium montés
dans le compartiment à accus 11. Lors d’une ali-
mentation par accu, seules les fonctions mode
audio et alimentation d’appareils externes sont
disponibles par l’intermédiaire du port USB.
f Tenez compte de la tension du réseau ! Lors
d’une alimentation par réseau électrique, la
tension de la source de courant doit corres-
pondre aux indications se trouvant sur la pla-
que signalétique de la radio de chantier. Les
radios de chantier marquées de 230 V peu-
vent également fonctionner sur 220 V.
Montage et démontage de l’accu
(voir figure A)
f N’utiliser que des acus à ions lithium d’ori-
gine Bosch dont la tension est de 14,4 V ou
18 V. L’utilisation de tout autre accumula-
teur présente des risques de blessures et
d’incendie.
Note : L’utilisation d’accus non conçus pour la
radio de chantier peut entraîner des dysfonction-
nements ou endommager la radio de chantier.
Ouvrez le levier de verrouillage 12 du comparti-
ment à accu (« Battery Bay ») et relevez le cou-
vercle 13.
Insérez un accu dans le compartiment à accu 11
de façon à ce que les raccords de l’accu soient
sur les raccords dans le compartiment à accu 11
et veillez à ce que l’accu s’encliquète dans le
compartiment à accu.
Une fois l’accu monté, l s’affiche sur l’écran.
L’affichage clignote quand l’accu faiblit.
Si l’accu est trop chaud ou trop froid pour cette
zone de travail, l’alerte de température k s’affi-
che sur l’écran. Laissez l’accu atteindre la plage
de température admissible avant de mettre la
radio de chantier en service.
Pour retirer l’accu 14, appuyez sur la touche de
déverrouillage de l’accu et retirez ce dernier du
compartiment à accu 11.
Refermez le couvercle du compartiment d’accu
13 après avoir monté ou retiré un accu. Pour ver-
rouiller le couvercle du compartiment à accu,
suspendez le levier de verrouillage 12 dans le
carter puis poussez-le vers le bas.
Charger l’accu
f N’utilisez que les chargeurs indiqués sur la
page des accessoires. Seuls ces chargeurs
sont conçus pour les accus à ions lithium ad-
missibles pour votre radio de chantier.
Note : L’accu est fourni en état de charge faible.
Afin de garantir la puissance complète de l’accu,
chargez complètement l’accu dans le chargeur
avant la première mise en service.
L’accu à ions lithium peut être rechargé à tout
moment, sans que sa durée de vie n’en soit ré-
duite. Le fait d’interrompre le processus de
charge n’endommage pas l’accu.
L’accu est équipé d’une surveillance NTC de
température qui ne permet de charger l’accu
que sur une plage de température entre 0 °C et
45 °C. La durée de vie de l’accu s’en trouve ain-
si augmentée.
Montage/changement des piles de sau-
vegarde (voir figure A)
Pour pouvoir mémoriser l’heure sur la radio de
chantier, il faut monter des piles de sauvegarde.
Nous recommandons l’utilisation de piles alcali-
nes au manganèse.
Ouvrez le levier de verrouillage 12 du comparti-
ment à accu («Battery Ba) et relevez le cou-
vercle 13.
Le cas échéant, retirez l’accu 14.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles
7, appuyez sur le dispositif de blocage 6 et retirez
le couvercle du compartiment à piles. Introduisez
les piles de sauvegarde. Veillez à respecter les
polarités qui doivent correspondre à la figure se
trouvant à l’intérieur du compartiment à piles.
Remettez le couvercle 7 du compartiment à pi-
les de sauvegarde en place.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 33 Monday, March 1, 2010 1:25 PM
34 | Français
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
« REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LON-
GER KEEPS CORRECT TIME » : Remplacez les
piles de sauvegarde si l’heure de la radio de
chantier n’est plus mémorisée.
Remplacez toujours toutes les piles en même
temps. N’utilisez que des piles de la même mar-
que avec la même capacité.
f Retirez les piles de sauvegarde de la radio
de chantier lorsque celle-ci n’est pas utili-
seé pour une période prolongée. Lors d’un
stockage prolongé, les piles de sauvegarde
peuvent se corroder et se décharger.
Mise en marche
f Protégez la radio de chantier de l’humidité
et d’un rayonnement solaire direct.
Mode audio (voir figures B et C)
Mise en marche/Arrêt mode audio
Pour mettre en marche le mode audio (radio et
appareils externes), appuyez sur la touche Mar-
che/Arrêt 26. L’écran 27 est activé et la source
audio réglée lors de la dernière mise hors servi-
ce de la radio de chantier est affichée.
Si la radio de chantier se trouve en mode écono-
mie d’énergie (voir « Mode économie
d’énergie », page 38), appuyez deux fois sur la
touche Marche/Arrêt 26 pour activer le mode
audio.
Pour arrêter le mode audio, appuyez à nouveau
sur la touche Marche/Arrêt 26. Le réglage actuel
de la source audio est mémorisé.
Réglage du volume
Pour augmenter le volume, tournez le bouton
«Volum 25 dans le sens des aiguilles d’une
montre, pour réduire le volume, tournez le bou-
ton dans le sens inverse des aiguilles d’une mon-
tre. Le réglage du volume (valeur entre 0 et 20)
apparaît pendant quelques secondes sur l’affi-
chage d de l’écran.
Avant de sélectionner ou de changer une sta-
tion, réglez le volume sur une valeur basse ;
avant d’activer une source audio externe, réglez
le volume sur une valeur moyenne.
Réglage du son
Un égalisateur est intégré dans la radio de chan-
tier pour une retransmission sonore optimale.
Vous pouvez modifier manuellement le niveau
des aigus et des graves ou utiliser les prérégla-
ges sonores adaptés aux différents styles de
musique. Vous pouvez choisir entre les réglages
programmés «JAZ, «ROC, «PO et
«CLASSICA et le réglage programmable
« CUSTOM ».
Afin de sélectionner un des préréglages du son
mémorisés, appuyez sur la touche de sélection
du préréglage du son « Equalizer » (égalisateur)
15 jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse
sur l’affichage a de l’écran.
Modification du réglage « CUSTOM » :
Appuyez une fois sur la touche de réglage
manuel du son « Custom » 17. «BA c cli-
gnote sur l’écran, et la valeur mémorisée des
graves clignote sur l’affichage d.
Réglez la plage des graves souhaitée (valeur
entre 0 et 10). Pour augmenter la plage des
graves, tournez le bouton « Bass/Treb » 25
dans les sens des aiguilles d’une montre,
pour réduire la plage des graves, tournez le
bouton dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Pour mémoriser la plage des graves sélec-
tionnée, appuyez une deuxième fois sur la
touche de réglage manuel du son «Custo
17. «TR b clignote sur l’écran pour le ré-
glage suivant de la plages des aigus, et la va-
leur mémorisée des aigus clignote sur l’affi-
chage d.
Réglez la plage des aigus souhaitée (valeur
entre 0 et 10). Pour augmenter la plage des
aigus, tournez le bouton « Bass/Treb » 25
dans les sens des aiguilles d’une montre,
pour réduire la plage des aigus, tournez le
bouton dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Pour mémoriser la plage des aigus sélection-
née, appuyez une troisième fois sur la touche
de réglage manuel du son «Custo 17.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 34 Monday, March 1, 2010 1:25 PM
Français | 35
Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10)
Sélection de la source audio
Pour sélectionner une source audio, appuyez
sur la touche «Sourc 22 jusqu’à ce que l’affi-
chage m de la source audio interne souhaitée
(voir « Réglage/mémorisation de stations
radio », page 35) ou la source audio externe
(voir « Raccordement de sources audio
externes », page 36) apparaisse :
«FM»: Radio via OUC,
«AM»: Radio via MF,
«AUX1»: source audio externe (p.ex. lec-
teur CD) au moyen de la douille 3,5 mm 28 se
trouvant sur la face extérieure,
«AUX2»: source audio externe (p.ex. lec-
teur MP3) au moyen de la douille 3,5 mm 35
se trouvant dans la baie des périphériques,
«USB»: source audio externe (p.ex. clé
USB) au moyen de la douille USB 33,
«SD»: source audio externe (carte
SD/MMC) au moyen de l’emplacement
SD/MMC 34.
Orientation de l’antenne-tige
La radio de chantier est fournie avec antenne-ti-
ge 10 montée. Pour le mode radio, orientez l’an-
tenne-tige pour obtenir la meilleure réception
possible.
Si une réception suffisante n’était pas possible,
installez la radio de chantier à un autre endroit
présentant une meilleure réception.
Note : Si la radio de chantier est utilisée à proxi-
mité d’installations radiotélégraphiques ou
d’appareils radio, la réception radio peut s’en
trouver perturbée.
Au cas où l’antenne-tige 10 se desserrait, resser-
rez-la directement sur le carter dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Réglage/mémorisation de stations radio
Appuyez sur la touche de sélection de la source
audio «Sourc 22 jusqu’à ce que «F pour
la gamme de réception ondes ultra-courtes
(OUC) ou «A pour la gamme de réception
ondes moyennes (MF) soit affiché m.
Pour régler une certaine fréquence radio, tour-
nez le bouton «Tun 19 dans le sens des
aiguilles d’une montre afin d’augmenter la fré-
quence, ou dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour réduire la fréquence. Pen-
dant le réglage, la fréquence apparaît sur l’affi-
chage n, ensuite sur l’affichage j de l’écran.
Pour chercher des stations radio dotées d’un
signal puissant, appuyez sur la touche de sélec-
tion vers le bas « – Seek » 23 ou la touche de sé-
lection vers le haut « Seek + » 21 et maintenez-
la brièvement appuyée. La fréquence de la sta-
tion radio captée apparaît pendant une courte
durée sur l’affichage n, et ensuite sur l’affichage
j de l’écran.
Si la réception d’un signal est suffisamment for-
te, la radio de chantier se met automatiquement
en réception stéréo. L’affichage pour réception
stéréo i est affiché sur l’écran.
Pour mémoriser une station réglée, appuyez
sur la touche de mémorisation «Memor 16.
L’affichage «PRESE e clignote sur l’écran, et
le numéro de la dernière page de mémoire ré-
glée clignote dans l’affichage d. Pour sélection-
ner une page de mémoire appuyez plusieurs fois
sur la touche de sélection vers le bas « – Seek »
23 ou la touche de sélection vers le haut
« Seek + » 21 jusqu’à ce que la page de mémoi-
re souhaitée apparaisse sur l’affichage d. Ap-
puyez à nouveau sur la touche de mémorisation
16 pour mémoriser la station réglée sur la page
de mémoire sélectionnée. Les affichages e et d
ne clignotent plus.
Il est possible de mémoriser 20 stations OUC et
10 stations MF. Veuillez tenir compte du fait que
lorsqu’une nouvelle station est sélectionnée, la
station précédemment mise en mémoire est
écrasée.
Pour sélectionner une station mémorisée, ap-
puyez plusieurs fois brièvement sur la touche de
sélection vers le bas « – Seek » 23
ou la touche
de sélection vers le haut « Seek + » 21 jusqu’à
ce que la station souhaitée apparaisse sur l’affi-
chage d et que «PRESE apparaisse sur l’affi-
chage e.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 35 Monday, March 1, 2010 1:25 PM
36 | Français
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
Raccordement de sources audio externes
(voir figure C)
En plus de la radio intégrée il est également pos-
sible de relire différentes sources audio externes.
Port AUX-In 1 : Le port AUX-In 1 est surtout ap-
proprié pour les sources audio à brancher à l’ex-
térieur de la baie des périphériques (p.ex. lec-
teur CD). Retirez le capot de protection du port
«AUX1I 28 et enfoncez la fiche 3,5-mm du
câble AUX fourni ou d’un autre câble approprié
dans le port. Raccordez le câble AUX à une sour-
ce Audio appropriée.
Pour protéger cette dernière contre tout encras-
sement, replacez le capot de protection du port
«AUX1I 28, si vous retirez la fiche du câble
AUX.
Pour les sources audio externes au moyen des
connexions suivantes, ouvrez le levier de ver-
rouillage 8 et relevez le couvercle 9 de la baie
des périphériques (« Digital Media Bay »).
Port carte SD/MMC : Enfoncez une carte SD
ou MMC dans l’emplacement SD/MMC 34.
Le marquage sur la carte doit être orienté
vers le capot de protection 31. La lecture de
la carte peut être démarrée aussitôt que le
numéro du titre et le nombre total de titres
disponibles sur la carte apparaissent sur
l’écran d. Pour retirer la carte, appuyez briè-
vement sur la carte ; elle est alors éjectée.
Port USB : Enfoncez une clé USB (ou la fiche
USB d’une source Audio appropriée) dans le
port USB 33. La lecture de la clé USB peut
être démarrée aussitôt que le numéro du ti-
tre et le nombre total de titres disponibles
sur la clé apparaissent sur l’écran d. Pour le
retrait de la clé USB, retirez-la du port USB.
Port AUX-In 2 : Le port AUX-In 2 est surtout
approprié pour les sources audio à brancher
à l’intérieur de la baie des périphériques
(p.ex. lecteur MP3). Enfoncez la fiche
3,5-mm du câble AUX fourni dans le port
«AUX2I 35. Raccordez le câble AUX à
une source Audio appropriée.
Si la dimension est adaptée, vous pouvez fixer la
source audio externe connectée à l’aide de la
bande velcro du dispositif de fixation 36 dans la
baie des périphériques.
Pour protéger la baie des périphériques de tout
encrassement et endommagement, refermez, si
possible, le couvercle de la baie des périphéri-
ques 9 après avoir raccordé la source audio ex-
terne.
Pour la lecture de la source audio raccordée, ap-
puyez plusieurs fois sur la touche de sélection
de la source audio «Sourc 22 jusqu’à ce que
l’affichage
m de la source audio souhaitée appa-
raisse sur l’écran.
Naviguer les sources audio externes
La lecture des sources audio connectées par
l’intermédiaire de l’emplacement SD/MMC 34
ou du port USB 33 peut être naviguée à partir de
la radio de chantier. Le numéro du titre actuelle-
ment choisi apparaît à gauche et le nombre total
des titres disponibles apparaît à droite sur
l’écran d.
Lecture/interruption de la lecture :
Pour démarrer la lecture, appuyez sur la tou-
che lecture/pause 24. La durée du titre ac-
tuelle apparaît sur l’écran j.
Pour interrompre ou pour continuer la lectu-
re, appuyez à chaque fois à nouveau sur la
touche répétition/pause 24. La durée actuel-
le clignote sur l’écran j.
Sélection du titre :
Pour sélectionner un titre, appuyez plusieurs
fois sur la touche de sélection vers le bas
« – Seek » 23 ou la touche de sélection vers le
haut «Seek+» 21 jusqu’à ce que le numéro
du titre souhaité apparaisse sur l’affichage d.
Pour démarrer la lecture, appuyez sur la tou-
che lecture/pause 24.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 36 Monday, March 1, 2010 1:25 PM
Français | 37
Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10)
Lecture aléatoire/répétition :
Pour une lecture aléatoire de tous les titres
sur la carte ou la clé USB, appuyez une fois
sur la touche lecture aléatoire/répétition 20.
L’affichage f apparaît sur l’écran.
Pour lire tous les titres dans le fichier actuel,
appuyez une deuxième fois sur la touche lec-
ture aléatoire/répétition 20. L’affichage g ap-
paraît sur l’écran.
Note : C’est uniquement dans cette fonction
que le numéro du fichier actuel sur la carte
ou la clé USB apparaît à droite sur l’écran d.
Pour changer de fichier, passez à la lecture
normale et sélectionnez un titre du fichier
souhaité.
Pour ne répéter que le titre actuellement en
cours de lecture, appuyez une troisième fois
sur la touche lecture aléatoire/répétition 20.
L’affichage h apparaît sur l’écran.
Pour passer à la lecture normale, appuyez
une quatrième fois sur la touche lecture aléa-
toire/répétition 20 afin que ni l’affichage f, g
ni h n’apparaisse sur l’écran.
Pour démarrer la lecture, appuyez sur la tou-
che lecture/pause 24.
Raccordement d’une source audio externe
(voir figure C)
Vous pouvez également transmettre le signal
audio actuel de la radio de chantier à d’autres
appareils de lecture (p.ex. amplificateur et haut-
parleur).
Retirez le capot de protection du port «LINE
OUT » 30 et enfoncez la fiche 3,5-mm d’un câble
AUX approprié dans le port. Raccordez un appa-
reil de répétition approprié au câble AUX. Pour
protéger le port d’encrassements, replacez le
capot de protection du port «LINE OU 30
quand vous enlevez la fiche du câble AUX.
Alimentation d’appareils externes
L’alimentation d’appareils externes au moyen
du raccord 12 V et du raccord AC n’est possible
que lorsque la radio de chantier fonctionne sur
réseau électrique et non pas sur accu.
Si la radio de chantier est raccordée au réseau
électrique, le voyant de contrôle vert 3 s’allume
pour confirmer.
Port USB
Au moyen du port USB, il est possible de faire
fonctionner ou de charger la plupart des appa-
reils pouvant être alimentés par USB (p.ex. télé-
phones portables).
Ouvrez le levier de verrouillage 8 et relevez le
couvercle de la baie des périphériques 9. Rac-
cordez le port USB de l’appareil externe au
moyen d’un câble USB approprié au port USB 33
de la radio de chantier. Pour démarrer le proces-
sus de charge, l’appareil externe branché sur la
radio de chantier doit, le cas échéant, être sé-
lectionné comme source audio.
Raccord 12 V (voir figure C)
Au moyen du raccord 12 V il est possible de faire
fonctionner un appareil électrique externe avec
une fiche 12 V et absorption de courant de 1 A
max.
Retirez le capot de protection de la douille de
raccordement 12 V 29. Enfoncez la fiche de l’ap-
pareil électrique externe à la douille de raccor-
dement 12 V.
Le raccord 12 V est protégé par un fusible 32.
S’il n’y a pas de tension lorsqu’un appareil exter-
ne est raccordé, ouvrez le levier de verrouillage
8 et relevez le couvercle de la baie des périphé-
riques 9. Dévissez le capot de protection 31 et
vérifiez si le fusible monté 32 a sauté. Si le fusi-
ble a sauté, montez un nouveau fusible fin
(5 x 20 mm, 250 V tension max., courant nomi-
nal 1 A et caractéristique de déclenchement a
action instantanée). Revissez ensuite ferme-
ment le capot de protection 31.
Note : N’utilisez que des fusibles 1 A pour une
tension de 250 V max (« 250V 1A FUSE FOR
12V OUTLET »). L’utilisation d’autres fusibles
peut endommager la radio de chantier.
Le raccord 12 V est également protégé par une
protection thermique interne qui déclenche
lors d’une surchauffe. Le fusible est automati-
quement remis à zéro quand le radio de chantier
refroidit.
Pour une protection contre les encrassements,
replacez le capot de protection de la douille
12 V 29 quand vous retirez la fiche externe.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 37 Monday, March 1, 2010 1:25 PM
38 | Français
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
Raccord alimentation en courant alternatif
Power Outlets ») (pas pour numéro d’article
3 601 D29 760)
Au moyen des raccords d’alimentation en cou-
rant alternatif, il est possible de faire fonction-
ner des appareils électriques externes supplé-
mentaires. Les prises de courant peuvent varier
en fonction des normes spécifiques aux diffé-
rents pays.
La somme de l’absorption max. de courant de
tous les appareils électriques raccordés ne doit
pas dépasser la valeur indiquée dans le tableau
suivant (voir également l’inscription sur le carter
en-dessous des capots de protection 4):
Ouvrez un volet de recouvrement 4 d’une source
d’alimentation en courant alternatif et enfoncez
la fiche de l’appareil électrique externe dans
une des prises 5 de la radio de chantier.
Affichage de l’heure
La radio de chantier est équipée d’un affichage
de l’heure avec alimentation indépendante. Si
des piles de sauvegarde d’une capacité suffisan-
te sont montées dans le compartiment à piles
(voir « Montage/changement des piles de
sauvegarde », page 33), il est possible de mé-
moriser l’heure, même si la radio de chantier est
débranchée de l’alimentation par secteur ou par
accu.
Réglage de l’heure
Pour régler l’heure, appuyez sur la touche de
réglage de l’heure « Clock » 18 jusqu’à ce
que les chiffres des heures dans l’affichage
de l’heure n clignotent.
Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélec-
tion vers le haut « Seek + » 21 ou la touche
de sélection vers le bas « – Seek » 23 jusqu’à
ce que l’heure correcte soit affichée.
Appuyez à nouveau sur la touche « Clock » ;
les chiffres des minutes dans l’affichage de
l’heure n clignotent.
Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélec-
tion vers le haut « Seek + » 21 ou la touche
de sélection vers le bas « – Seek » 23 jusqu’à
ce que la minute correcte s’affiche.
Appuyez pour la troisième fois sur la touche
« Clock » pour mémoriser l’heure.
Mode économie d’énergie
Pour économiser de l’énergie, il est possible de
désactiver l’affichage de l’heure sur l’écran 27.
A cet effet, maintenez appuyée, lors de la désac-
tivation du mode audio (voir « Mise en mar-
che/Arrêt mode audio », page 34), la touche
Marche/Arrêt 26 jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’af-
fichage sur l’écran.
Pour activer à nouveau l’affichage de l’heure, ap-
puyez une fois sur la touche Marche/Arrêt 26.
Instructions d’utilisation
Indications pour le maniement optimal de l’accu
Protégez l’accu de l’humidité et de l’eau.
Ne stockez l’accu que dans la plage de tempé-
rature de 0 °C à 45 °C. Ne stockez pas l’accu
trop longtemps dans une voiture par ex. en été.
Si l’autonomie de l’accu diminue considérable-
ment après les recharges effectuées, cela signi-
fie que l’accu est usagé et qu’il doit être rempla-
cé.
Respectez les indications concernant l’élimina-
tion.
N° d’article Somme de l’absorption en
courant max. (en A)
3 601 D29 700 15
3 601 D29 730 9
3 601 D29 770 12
3 601 D29 7W0 15
3 601 D29 7X0 9
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 38 Monday, March 1, 2010 1:25 PM
Français | 39
Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10)
Défaut Causes et remèdes
Si les erreurs ne peuvent pas être résolues par
les remèdes indiqués, contactez un Service
Après-Vente autorisé pour outillage Bosch.
Cause Remède
Radio de chantier ne fonctionne pas
Pas d’alimentation en
énergie
Introduire (complète-
ment) la fiche de sec-
teur ou l’accu chargé
Radio de chantier trop
chaude ou trop froide
Attendre jusqu’à ce
que la radio de chan-
tier ait atteint la tem-
pérature de service
Radio de chantier ne fonctionne pas en ali-
mentation par secteur
Prise de courant dé-
fectueuse
Utiliser une autre prise
Fiche ou câble de sec-
teur défectueux
Contrôler la fiche et le
câble de secteur, le
cas échéant, faire
remplacer
Radio de chantier ne fonctionne pas en ali-
mentation par accu
Contacts de l’accu en-
crassés
Nettoyer les
contacts ; p.ex. en
mettant et en retirant
l’accu à plusieurs re-
prises, le cas échéant,
remplacer l’accu
Accu défectueux Remplacer l’accu
Accu trop chaud ou
trop froid (alerte de
température k allu-
mée)
Attendre jusqu’à ce
que l’accu ait atteint
la température de ser-
vice
Alimentation d’appareils externes ne fonc-
tionne pas
La fiche de secteur
n’est pas branchée
Enfoncer (complète-
ment) la fiche de sec-
teur
Raccord 12 V ne fonctionne pas
Fusible 32 pas monté Monter fusible 32
Le fusible 32 a sauté Remplacer 32 le fusi-
ble
Protection thermique
interne a été déclen-
chée
Débrancher l’appareil
externe et laisser re-
froidir la radio de
chantier
Radio de chantier ne fonctionne soudaine-
ment plus
La fiche de secteur ou
l’accu ne sont pas ou
pas complètement en-
foncés.
Enfoncer correcte-
ment et complète-
ment la fiche de sec-
teur et l’accu
Erreur de logiciel Pour remettre à zéro
le logiciel, débrancher
la fiche de secteur et
retirer l’accu, atten-
dre pendant 30 s, re-
brancher la fiche de
secteur ou l’accu.
Mauvaise réception
Perturbation causée
par d’autres appareils
ou emplacement défa-
vorable
Monter la radio de
chantier à un autre en-
droit présentant une
meilleure réception
L’antenne-tige n’est
pas orientée de façon
optimale
Faire pivoter l’anten-
ne-tige
L’affichage de l’heure est perturbé
Les piles de sauvegar-
de de l’horloge sont
vides
Remplacer les piles de
sauvegarde
Mise en place incor-
recte des piles de sau-
vegarde (polarités)
Monter les piles de
sauvegarde en respec-
tant la polarité
Cause Remède
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 39 Monday, March 1, 2010 1:25 PM
40 | Français
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
Entretien et Service
Après-Vente
Nettoyage et entretien
f Le câble de raccordement est muni d’un
raccord spécial de sécurité et ne doit être
remplacé que par une Station de Service
Après-Vente agréée Bosch.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrica-
tion et au contrôle de la radio de chantier, celle-
ci présentait un défaut, la réparation ne doit
être confiée qu’à une station de Service Après-
Vente agréée pour outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou com-
mande de pièces de rechange, nous préciser im-
pérativement le numéro d’article à dix chiffres
de la radio de chantier indiqué sur la plaque
signalétique.
Service Après-Vente et Assistance Des
Clients
Notre Service Après-Vente répond à vos ques-
tions concernant la réparation et l’entretien de
votre produit et les pièces de rechange. Vous
trouverez des vues éclatées ainsi que des infor-
mations concernant les pièces de rechange éga-
lement sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre
disposition pour répondre à vos questions con-
cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos
produits et de leurs accessoires.
France
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro-
portatif
Tel. : 0 811 36 01 22
(coût d’une communication locale)
Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67
E-Mail :
contact.outillage-electr[email protected]
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06
Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33
E-Mail :
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 (070) 22 55 65
Fax : +32 (070) 22 55 75
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Fax : +41 (044) 8 47 15 52
Autres pays
Pour avoir des renseignements concernant la
garantie, les travaux d’entretien ou de répara-
tion ou les pièces de rechange, veuillez contac-
ter votre détaillant spécialisé.
Transport
N’expédiez les accus que si le carter ne présente
pas de dommages. Recouvrez les contacts non
protégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il
ne puisse pas se déplacer dans l’emballage.
Une obligation de marquage peut être nécessai-
re pour le renvoi d’accus à ions lithium ; respec-
tez les règlementations nationales en vigueur.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 40 Monday, March 1, 2010 1:25 PM
Français | 41
Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10)
Elimination des déchets
Les radios de chantier, ainsi que leurs accessoi-
res et emballages, doivent pouvoir suivre cha-
cun une voie de recyclage appropriée.
Seulement pour les pays de l’Union
Européenne :
Ne jetez pas votre radio de chan-
tier avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive euro-
péenne 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électri-
ques et électroniques et la mise
en vigueur conformément aux législations natio-
nales, les radios de chantier dont on ne peut
plus se servir doivent être isolées et suivre une
voie de recyclage appropriée.
Accus/piles :
Ion lithium :
Respecter les indications don-
nées dans le chapitre
« Transport », page 40.
Ne jetez pas les accus/piles avec les ordures mé-
nagères, ni dans les flammes ou l’eau. Les ac-
cus/piles doivent être collectés, recyclés ou éli-
minés, si possible déchargés, en conformité
avec les réglementations en vigueur se rappor-
tant à l’environnement.
Seulement pour les pays de l’Union
Européenne :
Les accus/piles usés ou défectueux doivent être
recyclés conformément à la directive européen-
ne 2006/66/CE.
Les accus/piles dont on ne peut plus se servir
peuvent être déposés directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Sous réserve de modifications.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 41 Monday, March 1, 2010 1:25 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317

Bosch GML 20 Mode d'emploi

Catégorie
Radios
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à