Panasonic ESWS14 Mode d'emploi

Catégorie
Épilateurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

31
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic.
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.
Consignes de sécurité ........... 34
Usage prévu .......................................... 38
Étapes rapides pour l’utilisation ......... 38
Identication des pièces ......................38
Avant utilisation ....................................39
Utilisation ..............................................39
Après utilisation ...................................41
Nettoyage ..............................................41
Remplacement de la grille
extérieure et de la lame intérieure ......42
Dépannage ............................................43
Garantie ................................................. 43
Spécications .......................................43
Table des matières
Mode d’emploi
Épilateur
(domestique)
Modèle No
ES-WS24/ES-WS14
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(03F)_12-07-16.indd 31 2016/12/7 13:21:30
32
Avertissement
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au
moins 8 ans et des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont
sous surveillance ou si des instructions leur ont été
données concernant l’utilisation de l’appareil d’une
manière sûre et s’ils comprennent les dangers
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Les procédures de nettoyage et d’entretien
ne doivent pas être effectuées par des enfants sans
surveillance.
•Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé.
Si le cordon est endommagé, l’adaptateur CA doit être
mis au rebut.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(03F)_12-07-16.indd 32 2016/12/7 13:21:30
33
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
•N'utilisez rien d'autre que l'adaptateur CA fourni pour
toute utilisation.
Par ailleurs, n'utilisez aucun autre produit avec
l'adaptateur CA fourni. (Voir page 38.)
•Le symbole suivant indique qu'une unité d'alimentation
détachablespéciqueestrequisepourconnecterun
appareil électrique aux canalisations principales
d'alimentation. La référence type du bloc d'alimentation
est marquée près du symbole.
•Gardez l'appareil sec.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(03F)_12-07-16.indd 33 2016/12/7 13:21:30
34
Consignes de sécuri
Anderéduirelerisquedeblessure,dechocélectrique,
d'incendie ou de dégâts à la propriété, respectez toujours les
consignes de sécurité suivantes.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le
niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété
pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que
l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme.
AVERTISSEMENT
Signale un danger
potentiel qui peut
entraîner des blessures
graves ou la mort.
ATTENTION
Signale un danger
susceptible d’entraîner
des blessures mineures
ou des dégâts matériels.
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire
le type de consignes à observer.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il
s’agitd’uneprocéduredefonctionnementspécique
qui ne doit pas être effectuée.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il
s’agitd’uneprocéduredefonctionnementspécique
quidoitêtresuivieandepouvoirutiliserl’appareilen
toute sécurité.
AVERTISSEMENT
Ce produit
Ne jamais modier, démonter ou réparer.
- Lefairerisquedecauseruneinammationoudes
blessures du fait d'un dysfonctionnement.
Contacter un centre de service agréé pour les
réparations.
En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement
Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer
l’adaptateur en cas d’anomalie ou de
dysfonctionnement.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
<En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement>
•L’unité principale, l’adaptateur ou le cordon est
déformé ou anormalement chaud.
•L’unité principale, l’adaptateur ou le cordon sent
le brûlé.
•Un son anormal est émis pendant l'utilisation de
l'unité principale, de l'adaptateur ou du cordon.
- Faireimmédiatementvérierouréparerl’appareildans
un centre de service agréé.
Prévention des accidents
Ne pas laisser à la portée des enfants. Ne pas les
laisser l’utiliser.
- Le faire peut causer un accident ou des blessures
dues à l'ingestion accidentelle de la lame intérieure,
de la brosse, etc.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(03F)_12-07-16.indd 34 2016/12/7 13:21:31
35
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
AVERTISSEMENT
Ne plongez pas l'appareil et l'adaptateur CA dans
l'eau et ne les lavez pas avec de l'eau.
Ne placez pas l'appareil et l'adaptateur CA au-dessus
ou près d'un évier ou une baignoire rempli d'eau.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie dû à un court-circuit.
Alimentation électrique
Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou
le débrancher avec les mains humides.
- Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des
blessures.
Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur CA est
endommagé ou si la che d’alimentation n’est pas
correctement insérée dans une prise secteur.
Ne pas endommager ni modier, ni plier
excessivement, ni tirer, ni tordre le cordon. Et ne
pas placer d’objet lourd sur le cordon, ni le pincer.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie dû à un court-circuit.
Ne pas utiliser un régime nominal supérieur à celui
de la prise ou du câble secteur.
- Un dépassement du régime nominal en connectant
unequantitétropimportantedechesdansuneprise
secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauffe.
S’assurer de toujours faire fonctionner l’appareil
par le biais d’une source d’alimentation électrique
dont la tension correspond à la tension nominale
indiquée sur l’adaptateur CA.
Insérer complètement l’adaptateur ou la che de
l’appareil.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Toujours débrancher l’adaptateur de la prise
secteur avant de le nettoyer.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou
des blessures.
Nettoyer régulièrement la che d’alimentation et la
che de l’appareil pour éviter l’accumulation de
poussière.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un
défaut d’isolement provoqué par l’humidité.
Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon
sec.
ATTENTION
Protection de la peau
Les personnes suivantes ne doivent pas utiliser cet
appareil:
•Les personnes souffrant de dermatite atopique ou
d’éruptions cutanées et d’autres maladies de la peau
•Les personnes souffrant de diathésis allergique ou les
personnes avec une peau qui s’irrite facilement au
contact des cosmétiques, des vêtements, des métaux,
etc.
•Les personnes dont les plaies ont tendance à
suppurer facilement
•Les personnes qui souffrent de varices, de diabète,
d’hémophilie, etc.
•Lespersonnesquiontdesdifcultésàstopperles
saignements
-
Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peau
ouprovoqueruneinammation,dessaignementsoudes
douleurs intenses.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(03F)_12-07-16.indd 35 2016/12/7 13:21:31
36
ATTENTION
Ne pas utiliser l’appareil dans les cas suivants:
•Pendant la menstruation, une grossesse ou le mois
suivant l’accouchement
•Si vous ne vous sentez pas bien ou que vous
ressentez une anomalie sur votre peau ou votre corps
•Après avoir bu de l’alcool, pris des médicaments ou si
vous ressentez une grande fatigue
-
Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peau
ouprovoqueruneinammation,dessaignementsoudes
douleurs intenses
Ne pas utiliser l’appareil sur les parties du corps
suivantes:
•Sur une peau présentant des blessures, une éruption
cutanée, des grains de beauté, des hématomes, des
verrues, de l’acné, etc.
•Sur une peau bronzée
- Ceci pourrait entraîner des blessures, une
inammationdelapeauoudessaignements.
Ne pas utiliser la tête d’épilation jambes/bras pour
épiler les aisselles et la ligne du maillot.
- Ceci pourrait entraîner des blessures ou une
inammationdelapeau.
Ne pas appuyer trop fort sur la lame en utilisant la
tête de rasage.
- Ceci pourrait endommager l’appareil et par
conséquent blesser la peau.
Ne pas toucher la section métallique de la lame
intérieure pendant l’utilisation de la tête de rasage.
- Vos mains pourraient se blesser.
Ne pas mettre l’appareil en MARCHE sans que la tête
soit xée.
- Ceci pourrait entraîner une blessure au doigt ou
provoquer l’enchevêtrement des cheveux ou des
vêtements et endommager l’appareil.
Ne pas utiliser sans l’embout.
- Ceci pourrait entraîner une blessure au doigt ou
provoquer l’enchevêtrement des cheveux ou des
vêtements et endommager l’appareil.
Avant toute utilisation, vériez que la grille de
protection, le disque, la lame et l'embout ne sont
pas déformés, ssurés ou endommagés.
- Sinon, vous pourriez vous blesser.
La grille extérieure se déforme facilement, stockez-
la donc avec le capuchon de protection xé.
- Dans le cas contraire la grille extérieure peut se déformer
ou s'endommager, ce qui peut causer des blessures
cutanées.
Appliquer doucement la grille de protection sur la
peau à un angle de 90°.
- Sinon, ceci pourrait entraîner des blessures sur la
peau ou provoquer l’enchevêtrement des cheveux ou
des vêtements et endommager l’appareil.
Veuillez tenir compte des précautions suivantes
Ne partagez pas l’appareil avec votre famille ou
d’autres personnes.
- Ceci pourrait entraîner une infection ou une
inammation.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(03F)_12-07-16.indd 36 2016/12/7 13:21:31
37
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
ATTENTION
Ne pas permettre que des objets métalliques ou des
déchets adhèrent à la che d’alimentation ou à la
che de l’appareil.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie dû à un court-circuit.
Ne pas serrer le cordon en l’enroulant autour de
l’adaptateur avant de le ranger.
- Cecirisquederomprelelducordons’ilesttrop
tendu, et causer un incendie dû à un court-circuit.
Ne pas le laisser tomber ou le soumettre à un choc.
- Ceci pourrait provoquer des blessures.
Débranchez l'adaptateur de la prise secteur lorsque
vous n'utilisez pas l'appareil.
-
Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie dû à une fuite électrique résultant d’une
détérioration de l’isolement.
Débranchez l’adaptateur ou la che de l’appareil en
les maintenant plutôt qu’en tirant sur le cordon.
- Un débranchement en tirant sur le cordon peut
entraîner un choc électrique ou des blessures.
À propos de l’utilisation de la tête d’épilation/
tête de rasage
Ne pas utiliser l’appareil sur les parties du corps
suivantes:
•Sur le visage, les organes génitaux et la région
génitale ou les cuisses
•La partie intérieure du haut des bras et des zones
fragiles (genoux, coudes) où la peau est plus sensible
- Ceci pourrait entraîner des blessures, une
inammationdelapeauoudessaignements.
Les personnes suivantes ne doivent pas utiliser cet
appareil:
•Les personnes qui ont souffert de problèmes cutanés
(suppuration,inammation,etc.)dusàl’épilation
(épilation à la pince, dépilation, épilation à la cire, etc.)
- Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la
peauouprovoqueruneinammation,des
saignements ou des douleurs intenses.
Ne pas utiliser la tête d’épilation/tête de rasage de
la manière suivante:
•Le fait d’utiliser l’appareil juste avant d’aller nager ou
de se baigner dans la mer (attendre au moins deux
jours avant d’effectuer ce genre d’activité)
•Juste avant de prendre un bain
•Pratiquer un sport extrême ou faire des exercices juste
après l’épilation
- Ceci pourrait entraîner une infection ou une
inamationdueàunebactériepénétrantdanslecorps
au travers des pores.
Ne jamais appuyer trop fort sur la peau, éviter de
repasser plusieurs fois sur une même zone ou
d’aller et venir sur une zone. Et ne pas effectuer de
mouvements par à-coups.
- Ceci pourrait entraîner des blessures, une
inammationdelapeauoudesdouleursintenses.
Si des problèmes cutanés persistent pendant 2
jours ou plus suivant le traitement, ne plus utiliser
l’unité et prendre contact avec un dermatologue.
- Sinon, les symptômes pourraient s’aggraver.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(03F)_12-07-16.indd 37 2016/12/7 13:21:31
38
Identication des pièces
A
Accessoire d’épilation
B
Accessoire protecteur de
peau (
Page 40)
1 Grille de protection
2 Nervures de libération
de l'embout
3 Embout
C
Tête d’épilation jambes/
bras
4 Disque d'épilation
D
Peigne pour le maillot
(capuchon de protection
pour tête de rasage)
ES-WS24
E
Tête de rasage
ES-WS24
5 Grille extérieure
6 Tondeuse
7 Levier de la tondeuse
escamotable
8 Embout
9 Lame intérieure
Bouton de libération de
l’embout
F
Corps
Bouton de libération de
la tête
Interrupteur
0 = arrêt
1 = vitesse faible
2 = vitesse normale
Prise
G
Adaptateur CA (RE7-87)
Adaptateur
Fiche d’alimentation
Cordon
Fiche de l’appareil
Accessoire:
H
Brosse de nettoyage
Usage prévu
•N'utilisez pas d'alcool, de dissolvant, ou de détergent
(exemple : savon liquide pour mains), etc. pour nettoyer
l'appareil. Sinon, ceci pourrait provoquer une défaillance, des
ssuresouunedécolorationducorpsprincipaldel’appareil.
Essuyer avec un chiffon imbibé d’eau savonneuse et bien
essorer.
•Tenez l’appareil à l’écart des lavabos, des salles de bains ou
de toute autre zone très humide où il pourrait être mouillé ou
exposé à l’humidité après usage.
•Tenez l’appareil à l’écart d’endroits où il est exposé à des
températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
•Pourstockerl'épilateur,xeztoujourslecapuchonde
protection de la tête de rasage.
Étapes rapides pour l’utilisation
1 Sélection de la tête
( Page 39)
2 Réglage
( Page 39)
3 Utilisation
( Page 39)
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(03F)_12-07-16.indd 38 2016/12/7 13:21:31
39
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Avant utilisation
Sélection de la tête
1
1
Ôtez la tête tout en tenant
le bouton de libération de
la tête enfoncé.
2
2
Appuyez sur la tête
jusqu’à ce qu’un déclic
se produise.
Utilisation du peigne pour le maillot
ES-WS24
Placez le peigne pour le
maillot sur la tête de rasage
et levez la tondeuse.
•Lorsque le peigne pour le maillot
est en place, assurez-vous qu’il
soit en contact étroit avec la peau.
Réglage
Cet appareil ne doit être utilisé
qu’en épilation sèche et n’est
pas rechargeable. Il doit être
branché sur une prise secteur
lors de son utilisation.
Branchez l'adaptateur CA à
l'épilateur (
a
) et à la prise
secteur (
b
).
a
b
Utilisation
Tête d’épilation
Zones convenant à l’épilation
L’épilateur peut être
utilisé sur les zones
.
•L’utilisation de l’épilateur sur d’autres zones que celles
indiquées
pourrait être douloureuse ou provoquer
des problèmes de peau.
Zones ne convenant pas à l’épilation
L’épilateur ne doit pas
être utilisé sur la partie
intérieure du haut des
bras et des zones fragiles
(genoux, coudes) où la
peau est plus sensible.
Faites glisser l’interrupteur [
F
] vers 1 (vitesse
faible) ou 2 (vitesse normale) et procédez à l’épilation.
•Si vous avez peur d’avoir mal pendant l’épilation, veuillez
utiliser le réglage 1 (vitesse faible).
•Appliquez l’épilateur à 90° sur votre peau et déplacez-le
lentement de façon à ce qu’il glisse sur votre peau.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(03F)_12-07-16.indd 39 2016/12/7 13:21:34
40
•Le massage avec une houppette peut permettre d'éviter les
poils incarnés.
•Une rougeur peut apparaître après l’utilisation. Une serviette
froide peut apaiser une douleur ou une éruption cutanée.
•Si votre peau devient sèche après l’épilation, nous
recommandonsd’appliquerunelotionhumidiantedeuxjours
après l’épilation.
•Assurez-vous que votre peau est propre avant et après
utilisation.
<Longueur de poils idéale pour l’épilation>
Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne
vous êtes pas épilée depuis longtemps. L’épilation est plus
facile et moins douloureuse quand les poils sont courts.
Tête de rasage
ES-WS24
Avant le rasage, nettoyez toute trace d'humidité ou de sueur
sur votre peau.
1
1
Fixez la tête de rasage [
E
].
•Vériezquelepeignepourlemaillot[
D
]est détaché.
2
2
Vériez que la grille extérieure n’est pas
déformée ni endommagée.
3
3
Faites glisser l’interrupteur [
F
] vers 1
(vitesse faible) ou 2 (vitesse normale) et
procédez au rasage.
•Appuyezdélicatementanquetoutelalamesoiten
contact étroit avec la peau et que la surface de la lame
ne bouge pas vers le haut ou vers le bas.
<Épilation des jambes ou des bras>
Vers le haut en
partant du bas de
la jambe.
De l’intérieur vers
l’extérieur du bras.
90°
Conseils pour une meilleure épilation
L'épilation n'est pas permanente, c'est pourquoi nous
recommandons qu'après la 2ème utilisation, vous épiliez les
bras et les jambes environ une fois toutes les deux
semaines.
<Pour les débutants ou ceux qui ont la peau sensible>
Lors de la première épilation, ou lors de l’utilisation sur une
peau sensible, nous recommandons d’utiliser l’accessoire
protecteur de peau.
L’accessoire protecteur de peau possède une grille de
protection qui permet une épilation toute en douceur, en
retirantlespoilstoutenmaintenantlapeauanderéduire
la douleur.
•Nous vous recommandons de chauffer votre peau avant
l'utilisation de l'appareil pour rendre votre peau plus douce.
•Nous vous recommandons également d'utiliser l'appareil
avec le réglage 1 (vitesse faible). (
Page 39)
1. Ôtez l’accessoire
d’épilation [
A
].
2. Fixez l’accessoire
protecteur de peau [
B
].
1
2
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(03F)_12-07-16.indd 40 2016/12/7 13:21:35
41
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Après utilisation
1. Faites glisser le commutateur (
F
) en position 0.
2. Retirez l'adaptateur CA de la prise secteur et retirez la
prise de l'appareil du corps principal.
Nettoyage
•Nettoyez toujours les têtes et les capuchons après usage
pour des raisons d’hygiène.
•Eteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
•Faites attention à ne pas endommager la grille de protection,
l’embout, l’accessoire d’épilation et l’accessoire protecteur
de peau pendant le nettoyage.
1. Soulevez les capuchons
rapide/lent vers le haut
en tenant les nervures de
libération de l'embout
[
A
B
2] ou retirez l'embout
en poussant le bouton de
libération de l'embout [
E
].
2. Nettoyez le bouchon Lent
[
B
], la tête d'épilation pour les
jambes/bras [
C
] et la tête de
rasage [
E
] avec la brosse de
nettoyage [
H
].
Remplacement de la grille extérieure
et de la lame intérieure
ES-WS24
Ilestrecommandéderemplacerlagrilleextérieure[
E
5]
tous les ansetlalameinterne[
E
9] tous les deux ans.
Retirezlagrilleextérieuredelatêtederasage[
E
]
uniquement au moment de son remplacement.
Remplacement de la grille extérieure
1. Tout en appuyant délicatement sur la grille extérieure
avec les doigts, utilisez un ongle pour libérer le
panneau en plastique ( ) situé sur la lame des
crochets ( ) situés à l’intérieur de l’embout.
2. La nouvelle grille extérieure doit être légèrement pliée
et poussée à l’intérieur jusqu’à ce qu’elle s’accroche à
l’embout.
12
Remplacement de la lame intérieure
1. Retirez le lame intérieure en tenant ses
deux extrémités et en la sortant d'un
trait de la tondeuse.
2. Insérez la lame intérieure en tenant ses
deux extrémités et appuyez vers le bas.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(03F)_12-07-16.indd 41 2016/12/7 13:21:37
42
Dépannage
Problème Cause possible Action
L’appareil ne fonctionne
pas.
Lors de
l’épilation
La grille de protection ou le disque est
déformé,ssuréouendommagé.
Faites-le réparer dans un centre de
service agréé.
Lors de
l’épilation ou du
rasage
Des dépôts de poils se sont
accumulés.
Nettoyez les dépôts de poils.
Impossible d’éliminer les
poils.
Lors de
l’épilation
L’appareil est utilisé sur des poils
longs.
Utilisez de préférence sur des poils
d’environ 2 à 3 mm de long.
Le poil est dru.
La manière dont l’unité est appliquée
supprimer ou déplacée n’est pas
correcte.
Référez-vous à la page 40.
L’appareil s’est arrêté en
cours de fonctionnement.
L’appareil exerce une pression trop
forte sur la peau.
Appliquez-le doucement sur la
peau.
L’appareil ne retire pas
les poils aussi bien
qu’avant.
Des dépôts de poils se sont
accumulés.
Nettoyez les dépôts de poils.
La grille de protection ou le disque est
déformé,ssuréouendommagé.
Faites-le réparer dans un centre de
service agréé.
L’appareil ne coupe pas
aussi bien qu’avant.
Lors du rasage
Des dépôts de poils se sont
accumulés.
Nettoyez les dépôts de poils.
La lame est déformée.
Remplacez la lame.
Indication de remplacement:
Grille extérieure: Environ 1 an
Lame intérieure: Environ 2 ans
La lame est usée.
Si les problèmes persistent, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de service agréé par Panasonic
pour le réparer.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(03F)_12-07-16.indd 42 2016/12/7 13:21:37
43
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Garantie
Veuillez consulter le site web Panasonic
http://www.panasonic.com ou contacter un centre de service
autorisé (vous trouverez ces coordonnées sur le feuillet
concernant les garanties en Europe) si vous avez besoin
d’informations ou si l’épilateur ou son cordon est endommagé.
Spécications
Alimentation
électrique
Voir la plaque signalétique sur
l’adaptateur CA.
(Conversion de tension automatique)
Niveau sonore
Tête d’épilation jambes/bras:
71 (dB (A) re 1 pW)
Tête de rasage: 63 (dB (A) re 1 pW)
Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement.
L’élimination des équipements usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de
l’Union européenne et les pays disposant de systèmes
de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son
emballage,ougurantdansladocumentation
qui l’accompagne, ce pictogramme indique
que appareils électriques et électroniques
usagés, doivent être séparés des ordures
ménagères.
Andepermettreletraitement,lavalorisation
et le recyclage adéquats des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points
de collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à
éviter le gaspillage de ressources précieuses
ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur
la collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative
à l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
PB013863 - ES-WS24 14 ������_(03F)_12-07-16.indd 43 2016/12/7 13:21:37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230

Panasonic ESWS14 Mode d'emploi

Catégorie
Épilateurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à