B-Speech RTX1 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Manuel utilisateur
20 21
Avis de non-responsabilité
Les informations dans ce document sont sujettes à des modications sans préavis. Le fabricant n’offre
aucune représentation ou garanties par rapport au contenu de ce document et en particulier dénie
toutes garanties implicites de commercialisation ou d’aptitude à l’exécution d’une tâche donnée. Le fa-
bricant se réserve le droit de réviser cette publication et d’y effectuer des changements sans obligation
préalable de notication.
Marques
Bluetooth est une marque de commerce du groupe Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). La
marque de commerce Bluetooth est la propriété de Bluetooth SIG, Inc. USA. Les autres noms de
marques utilisés dans ce manuel sont la seule propriété de leurs propriétaires respectifs.
B-Speech® déclare par la présente que cet appareil porte les signes CE conformément aux disposi-
tions et aux normes de la directive R&TTE (1999/5/CE). Il répond ainsi aux exigences fondamentales,
aux règlements correspondants et aux dispositions de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez la
déclaration de conformité complète sur le site Web www.b-speech.com.
Félicitations
Nous vous félicitons pour votre acquisition d’un émetteur-récepteur professionnel B-Speech® RTX1.
Le B-Speech® RTX1 vous permet de transmettre des ux audio stéréo par Bluetooth® depuis des
appareils tels que chaînes hi-, téléviseurs, lecteurs MP3, téléphones portables ou autres équipements
de sortie vers des récepteurs Bluetooth® sur une portée de 30 mètres (en mode émission). Vous
pouvez également lire des données reçues par Bluetooth® dans une qualité stéréo parfaite sur vos
équipements personnels tels qu’amplis, chaînes hi- ou casques sans l (en mode réception).
Garantiebedingungen
B-Speech Produkte unterliegen einer strikten Qualitätskontrolle.
• Sie benötigen eine Quittung oder einen anderen Kaufbeleg.
• Die Garantie erlischt, falls die Seriennummer, das Datumscode-Etikett oder das Produktetikett entfernt
wurden, oder wenn das Produkt unangemessen behandelt, falsch installiert, modiziert oder durch
unbefugte Dritte repariert wurde.
Alle Garantien auf unsere Produkte sind auf zwei Jahre ab Kaufdatum beschränkt.
Ausdrücklich von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile mit begrenzter Lebensdauer, die
einer normalen Abnutzung unterliegen.
• Wir haften nicht für beiläuge oder Folgeschäden, die sich aus der Verwendung oder Fehlverwendung
unserer Produkte ergeben.
• Diese Garantie erteilt Ihnen bestimmte Rechte; abhängig von Ihrem Wohnort könnten Ihnen jedoch
auch andere Rechte zustehen.
• Soweit nicht anders durch unsere Bedienungsanleitung angewiesen, darf der Benutzer unter keinen
Umständen versuchen, Wartungsarbeiten, Einstellungen oder Reparaturen an diesem Gerät vorzu-
nehmen, sei es im Rahmen der Garantie oder außerhalb derselben. Zur Durchführung von Arbeiten
dieser Art ist das Gerät an die Verkaufsstelle, das Werk oder eine andere befugte Kundendienststelle
zurückzugeben.
• Wir übernehmen keine Haftung für Verluste oder Beschädigungen während des Transports. Alle
Reparaturarbeiten, die von unbefugten Dritten an unseren Produkten durchgeführt wird, lassen die
Garantie nichtig werden.
Falls Sie Technischen Support benötigen, kontaktieren Sie bitte unser Support-Team per E-Mail unter
der Adresse [email protected].
D F
22 23
Fonctions LED
État LED
Appairage Le rouge et le bleu clignotent alternativement
Connexion Rx Le bleu clignote
Rx connecté Le bleu est éclairé en continu
Connexion Tx Le rouge clignote
Tx connecté Le rouge est éclairé en continu
Non connecté Le rouge ou le bleu clignotent toutes les 2 s
En détection Le rouge ou le bleu clignotent toutes les 0.5 s
Mise en route
Fixer l’antenne
Visser l’unité antenne à l’arrière du récepteur RTX1 en tournant fermement vers la droite. Installer
l’antenne et l’orienter vers la direction souhaitée.
Note : La liaison sans l est sensible à l’orientation de l’antenne. Testez les résultats avec différentes
orientations.
Le B-Speech® RTX1 est équipé de prises RCA et offre de nombreuses fonctions applicatives.
Contenu du carton
• B-Speech® RTX1
Adaptateur secteur
Antenne de réception
• Câble jack 3.5 mm vers RCA
• Câble double jack 3.5 mm vers 3.5 mm
• Mode d’emploi
Vue d’ensemble
F F
1. Bouton TX
2. Bouton multifonction
3. Bouton Rx
4. Sortie 3.5 mm
5. Sortie RCA gauche
6. Sortie RCA droite
7. Entrée RCA gauche
8. Entrée RCA droite
9. Entrée 3.5 mm
10. Antenne
11. Alimentation par
mini port USB
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
24 25
Mode réception (Rx)
Le RTX1 peut être utilisé comme receveur audio depuis les appareils Bluetooth® A2DP en mode émis-
sion par transmission de signaux à travers le câble RCA ou les connecteurs jack 3.5 mm
Exemples d’application : Téléphone mobile > RTX1 > Chaîne hi-
Ordinateur > RTX1 > Amplis
Émetteur BT > RTX1 > Casques sans l
1. Connectez les câbles correspondants aux prises RCA ou jacks 3.5 mm à l’arrière du RTX1 indiquées
par ‘Rx Output’.
2. Allumez le RTX1 et sélectionnez le mode réception en appuyant sur le bouton Rx. Votre RTX1 se
met en mode appairage et recherche d’autres émetteurs Bluetooth® également en mode appairage.
3. Utilisez votre téléphone portable, ordinateur ou autre émetteur Bluetooth® pour rechercher des
appareils audio Bluetooth®. Le Bluetooth® devrait indiquer qu’il a trouvé ‘RTX-1’. Conrmez
que vous souhaitez l’apparier avec le RTX1. Si vous n’êtes pas certain de savoir utiliser le procédé
d’appairage, consultez le mode d’emploi de votre appareil Bluetooth® ou l’application Bluetooth®
installée sur votre ordinateur. Quand un code pin vous est demandé, entrez ‘0000’ et conrmez pour
lancer la connexion à votre RTX1. Si vous utilisez un émetteur Bluetooth® ne disposant pas d’écran
d’afchage, passez simplement en mode appairage ou en mode connexion sur votre émetteur
Bluetooth® et attendez quelques secondes jusqu’à ce que la connexion avec le RTX1 soit établie.
4. Vous pouvez maintenant proter de votre musique préférée avec la liberté du sans l. Pour contrôler
la lecture, utilisez le bouton multifonction du RTX1 pour mettre le ux audio en pause ou en lecture.
Note : Si vous avez perdu la connexion ou que vous êtes temporairement déconnecté de votre
téléphone portable ou ordinateur, appuyez brièvement sur le bouton multifonction du RTX1 pour rétablir
Branchez l’adaptateur secteur
Branchez l’adaptateur secteur à la prise murale. Connectez l’autre extrémité du cordon USB à l’arrière
du récepteur RTX1.
Connectez les cordons audio
Pour utiliser le RTX1 comme récepteur audio, branchez le cordon RCA ou les jacks 3.5 mm dans les
ports signalés ‘Receiver Out’
Pour utiliser le RTX1 comme émetteur audio, branchez le cordon RCA ou les jacks 3.5 mm dans les
ports indiquant ‘Transmitter In’
Marche/Arrêt
Pour allumer le RTX1, maintenir le bouton multifonction pendant au moins 3 secondes. L’indicateur
LED s’éclaire.
Pour éteindre le RTX1, maintenir appuyé le bouton multifonction pendant au moins 4 secondes.
L’indicateur LED s’éteint.
Appairage
Votre RTX1 doit être apparié à un appareil Bluetooth® avant utilisation. L’opération s’effectue à deux
niveaux : d’une part sur le RTX1 et d’autre part sur l’appareil Bluetooth® que vous souhaitez connecter.
Note : Les méthodes d’appairage varient selon les appareils Bluetooth®.
Allumez votre RTX1, appuyez sur le bouton Rx ou Tx pour activer le mode appairage. Les LED bleu et
rouge clignotent rapidement de l’un à l’autre, indiquant que le RTX1 est en mode appairage.
F F
26 27
Note : Si vous avez perdu la connexion ou que vous êtes temporairement déconnecté de votre appareil
Bluetooth®, appuyez brièvement sur le bouton multifonction du RTX1 pour rétablir la connexion.
Lors du passage du mode Rx au mode Tx et vice versa, vous devrez à nouveau appairer et connecter
RTX1.
Dépannage
Problème Solution
Je ne parviens pas à allumer mon RTX1 Vériez le branchement à mon RTX1 l’alimentation et
assurez-vous d’appuyer sur le bouton multifonction
pendant au moins 2 secondes
Faible portée sans l Vériez que vous avez xé l’antenne correctement et que
vous êtes dans la plage des 10 mètres en mode Rx et des 30
mètres en mode Tx.
Pas de sortie audio vériez la conguration de vos câbles de connexion.
Connexion au RTX1 impossible Vériez que l’appareil Bluetooth® est compatible avec A2DP
et accepte les codes pin 0000, 1234 et 8888.
Lors du passage du mode Rx au mode Tx et vice versa, vous
devrez à nouveau appairer et connecter RTX1.
la connexion. Pour pouvoir utiliser la fonction lecture/pause, votre ordinateur ou téléphone portable doit
être compatible avec le prol AVRCP.
Mode émission (Tx)
Le RTX1 peut être utilisé en mode émission audio depuis des appareils connectés RCA ou par con-
necteurs jacks 3.5 mm vers des appareils Bluetooth® A2DP en mode réception.
Exemples d’application : Télévision > RTX1 > Récepteur BT
Console de jeu > RTX1 > Casque BT
Ordinateur > RTX1 > Ampli BT
1. Connectez le câble RCA ou les cordons jacks 3.5 mm aux sorties indiquées par ‘Tx Input’ à l’arrière
du RTX1.
2. Allumez le RTX1 et sélectionnez le mode émission en appuyant sur le bouton Tx. Votre RTX1 se met
en mode appairage et recherche d’autres récepteurs Bluetooth® également en mode appairage.
3. Allez sur votre récepteur Bluetooth® et lancez la recherche de ‘RTX-1’. Conrmez l’appairage
avec le RTX1. Si vous n’êtes pas certain de savoir utiliser le procédé d’appairage, consultez le mode
d’emploi de votre récepteur Bluetooth®. Quand un code pin vous est demandé, entrez ‘0000’ et
conrmez pour lancer la connexion à votre RTX1. Si votre récepteur Bluetooth® ne dispose pas
d’écran d’afchage, passez simplement en mode appairage ou en mode connexion sur votre récepteur
Bluetooth® et attendez quelques secondes jusqu’à ce que la connexion avec le RTX1 soit établie.
4. Vous pouvez maintenant proter de votre musique préférée avec la liberté du sans l sur votre
appareil Bluetooth®.
F F
28 29
microphone, revêtements décoratifs, batteries et autres accessoires.
• Nous ne sommes pas responsables des dommages directs ou indirects de quelque nature que ce
soit, consécutifs à l‘utilisation correcte ou incorrecte de nos produits.
• Cette garantie vous confère des droits particuliers sans préjudice des autres droits dont vous pourriez
bénécier dans votre zone de résidence.
• Sauf mention expresse incluse dans le présent manuel, l‘utilisateur n‘est pas autorisé, en aucunes
circonstances, à apporter des modications, altérations, réglages ou réparations sur cet appareil,
dans le cadre ou hors des conditions de garantie. L‘appareil doit être retourné à son point de vente,
fabricant ou prestataire de service autorisé pour faire procéder à ces opérations.
• Nous ne serons en aucun cas tenus responsables de toutes pertes ou dommages survenus
pendant l‘expédition. Tous travaux de réparation sur nos produits par des tiers non autorisés
entraînent l‘annulation de la garantie.
Pour toute assistance technique, veuillez contacter notre service clientèle par e-mail à
Caractéristiques techniques
• Référence du modèle : RTX-1 Marque commerciale : B-Speech
• Version BT 2.1+EDR / Classe 2 (Rx) / Classe 1 (Tx)
• Compatible A2DP, prol AVRCP
• Température en fonction : -10 à +40°C
• Température hors fonction : -20 à +60°
Conseils de sécurité
• Ne pas ouvrir l‘appareil.
• Ne pas placer l‘appareil sous l‘eau.
• Débranchez les appareils électriques si vous ne les utilisez pas pendant une longue période.
• N‘utilisez pas l‘appareil si vous constatez la présence de défauts.
Nous ne sommes pas responsables des dommages résultant d‘une mauvaise manipulation.
Garantie
Les produits B-Speech font l‘objet d‘un contrôle de qualité rigoureux.
• Une copie de votre ticket de caisse ou autre preuve d‘achat sera exigée.
• La garantie est annulée en cas d‘absence du numéro de série, code-barres ou identication du
produit, ou en cas de mauvaise manipulation, d‘utilisation excessive, d‘installation incorrecte, de
modication ou de réparation par des tiers non autorisés.
• Notre responsabilité est limitée à la réparation ou au remplacement du produit et ce à notre seule
discrétion.
• Tous nos produits sont garantis deux ans à compter de leur date d‘achat.
• Sont exclus de la garantie les consommables à durée limitée exposés à une usure normale, tels que
F F
48 49
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the
following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste.
Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives
to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are dened by the
national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the
package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other
forms of utilising old devices, you are making an important contribution to protecting our environment.
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in nationales Recht gilt
folgendes: Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stofichen Verwertung oder anderer Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt. In Deutschland gelten oben genannte Entsorgungsregeln, laut Batterieverordnung,
für Batterien und Akkus entsprechend.
Remarques concernant la protection de l‘environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, et an d’atteindre un certain nombre d’objectifs
en matière de protection de l’environnement, les règles suivantes doivent être appliquées. Elles
concernent les déchets d’équipement électriques et électroniques. Le pictogramme „picto“ présent sur
le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette
réglementation. Le consommateur doit retourner le produit usager aux points de collecte prévus à cet
effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur.En permettant enn le recyclage des produits, le consommateur
contribuera à la protection de notre environnement. C’est un acte écologique.
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el sistema legislativo
nacional, Se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y las pilas
recargables, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar
los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los
puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran
denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados,
contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l‘implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU nel sistema legale nazionale, ci sono
le seguenti applicazioni: I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati riuti
domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici alla ne
della loro vita utile ai punti di raccolta collerici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli
di quanto riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul ma-
nuale d‘istruzioni o sull‘imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Dal riciclo, e reutilizzo
del material o altre forme di utilizzo di dispositivi obsoleti, voi renderete un importante contributo alla protezione
dell‘ ambiente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

B-Speech RTX1 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Manuel utilisateur