Braun silk soft bodyshave 5100 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour femmes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Helpline
Should you require any
further assistance
please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 70 10
Helpline
1 800 509 448
Servicio al consumidor
para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor
para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit
produkt? Bel Braun
Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur
ce produit?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om
produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet?
Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten?
Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää
tuotteesta? Soita
0203 77877
ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ
ÔÓ‚Ó‰Û ‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚ‡,
Á‚ÓÌËÚÂ
(095) 258 62 70
D
A
CH
GB
IRL
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
RUS
Ladystyle_ LS5500_MN_P3 Seite 1 Donnerstag, 13. Oktober 2005 8:53 08
12
Nos produits sont conçus pour satisfaire
aux plus hautes exigences en matière de
qualité, fonctionnalité et design. Le rasoir
Braun Silk&Soft, a été conçu pour un
rasage impeccable et confortable, offrant
le produit parfait pour les jambes, les
aisselles et le maillot. Nous espérons que
vous serez pleinement satisfaite de votre
nouveau rasoir Braun pour femme.
Attention
Votre rasoir est fourni avec un adaptateur
basse tension. Par conséquent, vous ne
devez modifier ou manipuler aucun de ses
composants afin d’éviter tout risque
d’électrocution.
Description
Accessoire efficacité OptiShave
Peigne amovible OptiTrim
Tête du rasoir
Grille
Bande SoftStrip
Coussinet protecteur
Tondeuse
Bouton d’éjection
Bouton sélecteur « shave-trim »
(rasoir-tondeuse)
Bloc-couteaux
Interrupteur
Témoin de charge
Cordon d’alimentation
Porte-charge
Chargement
La température environnante idéale pour
la mise en charge doit être comprise entre
15 °C et 35 °C.
A l’aide du cordon d’alimentation,
branchez le rasoir arrêté à une prise de
courant.
Lors de la première mise en charge,
laissez le rasoir se charger en continu
pendant 4 heures. Les mises en charge
suivantes prendront environ 1 heure.
Le témoin lumineux de charge
s’allume, indiquant que le rasoir est en
train de charger. Quand la batterie est
complètement rechargée, le témoin de
charge se met alors à clignoter. Ceci
indique que la batterie est au maximum
de sa capacité.
Une pleine charge procure jusqu’à 40
mn de rasage sans fil. Cette durée varie
toutefois selon votre type de poil et
votre usage.
Une fois le rasoir complètement
rechargé, utilisez-le sans fil jusqu’à ce
qu’il soit complètement déchargé. Puis
rechargez-le à nouveau complètement.
La capacité maximum de la batterie ne
sera atteinte qu’après plusieurs cycles
de charge/décharge.
Grâce à l’avantage d’un rasoir
rechargeable et secteur, votre Braun
Silk&Soft peut aussi être utilisé même
si la batterie est déchargée, en le con-
nectant à une prise d’alimentation par
le cordon secteur.
Le cordon d’alimentation s’adapte
automatiquement à toutes les tensions
(100240V – Courant alternatif).
Rasage
Pour une peau douce et soyeuse, le
système Silk&Soft capture même les poils
rebelles, la bande SoftStrip tend la peau
et la grille flottante et le peigne amovible
suivent les courbes du corps, pour as-
surer un rasage parfaitement précis.
Pour un rasage doux, la protection Easy
Glide assure une glisse optimale et réduit
les irritations de la peau.
L’accessoire efficacité OptiShave permet
un rasage encore plus précis et confort-
able des jambes.
Appuyez sur le bouton de l’interrupteur
et faites le glisser pour allumer le
1
2
3
3a
3b
3c
3d
4
5
6
7
8
9
10
8
7
Français
Ladystyle_ LS5500_MN_P6-84 Seite 12 Donnerstag, 13. Oktober 2005 10:41 10
13
rasoir. Vérifiez que le bouton sélecteur
est en position « shave » (rasage).
Pour un résultat optimal, placez
l’accessoire efficacité OptiShave sur la
tête du rasoir (A). Ceci assure un rasage
de près et une utilisation selon l’angle
optimal, de façon à ce que la grille de
rasage et la tondeuse soient en contact
direct avec la peau.
Déplacez l’appareil lentement dans le
sens inverse de la pousse du poil.
S’ajustant aux courbes du corps, la
tondeuse, soulève tous les poils longs
et les coupent. Puis, la grille de rasoir
intervient pour retirer les poils restants.
Si vous ne vous êtes pas rasés pendant
une longue période, retirez l’accessoire
efficacité OptiShave pour permettre un
pré rasage plus rapide des poils longs
(B).
Pour les zones plus difficiles à atteindre
comme les aisselles, enlevez l’acces-
soire efficacité OptiShave pour faciliter
le passage du rasoir.
Assurez vous que la grille du rasoir et la
tondeuse sont toujours bien en contact
avec la peau.
Tondeuse
Pour les lignes et contours comme le
maillot, bloquez la tondeuse en faisant
glisser le bouton sélecteur en position
« trim » (tondeuse C1).
Pour raser tous les poils à une même
longeur (environ 4 mm) comme les zones
du maillot, bloquez la tondeuse , placez
le peigne amovible OptiTrim sur la tête
du rasoir (C2)
Lorsque vous avez fini de vous raser
Après vous être rasée, vous pouvez
utiliser une crème ou une lotion pour le
corps pour hydrater la peau. Cependant,
évitez d’appliquer juste après des sub-
stances irritantes telles que les déodo-
rants contenant de l’alcool.
Nettoyage
L’appareil est nettoyable sous
l’eau courante.
Attention: Débrancher l’appareil
de la prise de courant avant de le nettoyer
sous l’eau.
Un nettoyage régulier assure une meil-
leure performance de rasage. Après
chaque utilisation, procédez comme ceci
(D1) :
Appuyez sur les boutons d’éjection
latéraux et otez la tête du rasoir.
Rincez la tête du rasoir et le bloc-
couteaux séparemment sous l’eau
courante tiède. Un savon basique peut
être utilisé s’il ne contient pas de par-
ticules ou de substances abrasives.
Laissez le bloc-couteaux et la tête du
rasoir sécher séparemment à l’air libre.
De temps en temps, vous pouvez nettoyer
le rasoir en utilisant la brosse qui est
fournie (D2) :
Appuyez sur les boutons d’éjection
latéraux et otez la tête du rasoir.
Tapotez doucement la tête du rasoir
contre une surface plane (pas sur la
grille).
Passez la brossette sur le bloc-couteau
et à ‘lintérieur de la tête du rasoir.
Cependant, ne nettoyez pas la grille du
rasoir avec la brossette, cela peut
l’endomager.
Votre Silk&Soft de Braun est livré avec
chargeur qui est également très
pratique pour laisser le rasoir sécher.
Lorsque vous placez votre appareil dans
le porte-charge avec le peigne amovible
OptiTrim sur la tête du rasoir, vous pouvez
transportez votre rasoir de façon pratique.
5
3d
5
3d
2
4
10
Ladystyle_ LS5500_MN_P6-84 Seite 13 Donnerstag, 13. Oktober 2005 10:41 10
14
Prolongez la vie de votre rasoir
Silk&Soft de Braun
La grille et le bloc-couteaux doivent
être lubrifiés régulièrement tous les 3
mois (E). Si vous lavez la tête de votre
rasoir sous l’eau courante, lubrifiez la
après chaque nettoyage. Appliquez
une goute d’huile ou de vaseline sur la
grille et sur les parties métalliques de la
tondeuse. Puis, otez la tête du rasoir et
appliquez une légère dose de vaseline
comme montré sur le schéma (E).
La grille et le bloc-couteaux sont des
pièces fragiles qui s’usent avec le
temps. Pour maintenir une perfor-
mance optimale de rasage, remplacez
votre grille et votre bloc-couteaux
lorsque vous remarquez une baisse de
performance.
Ne vous rasez pas avec une grille ou un
cordon endommagés.
Comment remplacer la
grille et le bloc-
couteaux
Grille : Appuyez sur les boutons
d’éjection latéraux et otez la tête du
rasoir. Pour enlever la grille, appuyez
sur la zone en plastique bleue (F).
Pour en placer une neuve, insérez là à
l’intérieur de la tête du rasoir.
Bloc-couteaux :
Pour retirer le bloc-
couteaux, appuyez dessus puis faites
le tourner à 90° (G1). Pour mettre un
nouveau bloc-couteaux, insérez le sur
la base prévue à cet effet et faites le
tourner à 90° (G2).
Préservez vos batteries
Afin de maintenir votre batterie à sa
capacité optimale, le rasoir doit être
entièrement déchargé en se rasant tous
les 6 mois environ. Rechargez ensuite
le rasoir à sa pleine capacité. N’exposez
pas votre rasoir à des températures
supérieures à 50 °C pendant une période
prolongée.
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries
rechargeables. Afin de protéger
l’environnement, ne jetez jamais
l’appareil dans les ordures
ménagères à la fin de sa durée de vie.
Remettez-le à votre centre service agréé
Braun ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément
aux réglementations locales ou nationales
en vigueur.
Sujet à modifcation sans préavis.
Cet appareil est conforme aux
normes Européennes fixées par
les Directives 89/336/EEC et la
directive Basse Tension 73/23/EEC.
4
Ladystyle_ LS5500_MN_P6-84 Seite 14 Donnerstag, 13. Oktober 2005 10:41 10
68
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungs-
ansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen
wir nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch des Gerätes unentgeltlich
alle Mängel, die auf Material- oder Her-
stellungsfehlern beruhen. Die Garantie
kann in allen Ländern in Anspruch ge-
nommen werden, in denen dieses Braun
Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen Ge-
brauch (Knickstellen an der Scherfolie,
Bruch), normaler Verschleiß (z.B. Scher-
folie oder Klingenblock) sowie Mängel, die
den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit
des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns autori-
sierte Braun Kundendienstpartner sowie
bei Verwendung anderer als Original
Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
für Deutschland können Sie kostenlos
unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate, free of charge, any defects
in the appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either by
repairing or replacing the complete
appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear and tear
(e.g. shaver foil or cutter block) as well as
defects that have a negligible effect on the
value or operation of the appliance. The
guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and
if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur
ce produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou
de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l'appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas: les dom-
mages occasionnés par une utilisation
inadéquate, l’usure normale (par exemple,
grille et bloc-couteaux) ainsi que les
défauts d’usures qui ont un effet négli-
geable sur la valeur ou l’utilisation de
Ladystyle_ LS5500_MN_P6-84 Seite 68 Donnerstag, 13. Oktober 2005 10:41 10
69
l’appareil. Cette garantie devient caduque
si des réparations ont été effectuées par
des personnes non agréées par Braun et
si des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pen-
dant la période de garantie, retournez ou
rapportez l'appareil ainsi que l'attestation
de garantie à votre revendeur ou à un
Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 (ou se référez
à http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html)
pour connaitre le Centre Service Agrée
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsa-
naremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a los
materiales como a la fabricación, ya sea
reparando, sustituyendo piezas, o facili-
tando un aparato nuevo según nuestro
criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto voltaje
del indicado, conexión a un enchufe
inadecuado, rotura, desgaste normal (p.ej.
la lámina o bloque de cuchillas) por el uso
que causen defectos o una disminución
en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de
ser efectuadas reparaciones por personas
no autorizadas, o si no son utilizados
recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante
la factura o el albarán de compra cor-
respondiente.
Esta garantía tiene validez en todos
los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar
a su Servicio Braun más cercano o en
el caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos
de garantia a partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qualquer
defeito do aparelho, devido aos materiais
ou ao seu fabrico, será reparado, sub-
stituindo peças ou trocando por um
aparelho novo segundo o nosso critério,
sem qualquer custo.
A garantia não cobre avarias por utilização
indevida, funcionamento a voltagem
diferente da indicada, ligação a uma
tomada de corrente eléctrica incorrecta,
ruptura, normal utilização e desgaste (ex:
rede e bloco de lâminas) por utilização
que causem defeitos ou diminuição da
qualidade de funcionamento do produto.
Ladystyle_ LS5500_MN_P6-84 Seite 69 Donnerstag, 13. Oktober 2005 10:41 10
80
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
1- 6 60 17 77
Cyprus
Kyriakos Papavasiliou Trading
70, Kennedy Ave.,
1663 Nicosia,
02 314111
Danmark
Gillette Group Danmark A/S,
Teglholm Allè 15,
2450 Kobenhavn SV,
70 15 00 13
Djibouti (Republique de)
Ets. Nouraddine,
Magasin de la Seine,
12 Place du 27 Juin,
B.P. 2500,
Djibouti,
35 19 91
Egypt
Uni Trade,
25 Makram Ebied Street,
P.O. Box 7607,
Cairo,
02-2740652
España
Braun Española S.A.,
Braun Service,
Enrique Granados, 46,
08950 Esplugues de Llobregat
(Barcelona),
901 11 61 84
Estonia
Servest Ltd.,
Raua 55, EE 10152 Tallin,
627 87 32
France
Groupe Gillette France -
Division Braun,
9, Place Marie Jeanne Bassot,
92693 Levallois Perret Cédex,
(1) 4748 70 00
Greece
Berson S.A.,
47, Agamemnonos,
17675 Kallithea Athens,
(210)-9 47 87 00
Guadeloupe
Ets. André Haan S.A.,
Zone Industrielle
B.P. 335, 97161 Pointe-à-Pitre,
26 68 48
Hong Kong
Audio Supplies Company,
Room 506,
St. George Building,
2 ICE House Street,
Hong Kong,
(852) 2524 9377
Hungary
Gillette Group Hungary
Kereskedelmi Kft.,
1037 Budapest,
Szépvölgyi út 35-37
1801- 3800
Iceland
Verslunin Pfaff hf.,
Grensasvegur 13,
Box 714,
121 Reykjavik,
53 32 22
India
Braun Division,
c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd.,
34, Okhla Industrial Estate,
New Delhi 110 020,
11 68 30 218
Iran
Tehran Bouran Company
145 Ghaem Magham Farahani
Tehran
+982 18 31 27 66
Ireland (Republic of)
Gavin‘s Electronics,
83-84, Lower Camden Street,
Dublin 2,
1800 509 448
Israel
S. Schestowitz Ltd.,
8 Shacham Str.,
Tel-Aviv, 49517,
1 800 335 959
Italia
Servizio Consumatori Braun
Gillette Group Italy S.p.A.,
Via G.B. Pirelli, 18,
20124 Milano,
02 / 6678623
Jordan
Interbrands
Wadi Al-Sir, Adwiat alhekmah
St. Mekadabi bld.
Amman
+692 582 75 67
Kenya
Radbone-Clark Kenya Ltd.,
P.O. Box 40833,
Mombasa Road,
Nairobi,
2 82 12 76
Korea
Gillette Korea Ltd.
144-27 Samsung-dong,
Kangnam-ku,
Seoul, Korea,
080-920-6000
Kuwait
Union Trading Company,
Braun Service Center,
P.O. Box 28 Safat,
Safat Code 13001,
Kuwait,
04 83 32 74
Latvia
Latintertehservice Co.,
72 Bullu Street, House 2,
Riga 1067,
2 40 39 11
Lebanon
Magnet SAL - Fattal HLDG,
Sin EL Fil – Jisr EL Wati
Beirut,
+961 148 52 50
Ladystyle_ LS5500_MN_P6-84 Seite 80 Donnerstag, 13. Oktober 2005 10:41 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Braun silk soft bodyshave 5100 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour femmes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à