Hold 2 seconds for beast mode
Maintenir enfoncé pendant
2 secondes pour le mode bête
Für den Bestien-Modus 2 Sekunden
gedrückt halten
Mantén presionado por 2 segundos para cambiar al
modo bestia
Manter pressionado por 2 segundos para ativar o modo
fera.
Tieni premuto per 2 secondi per la modalità animale
Houd
2 seconden ingedrukt voor de beast-modus
Håll i två sekunder för
odjursläget
Hold i 2 sekunder for dyretilstand
Hold inne i 2 sekunder
for udyrmodus
Pidä painettuna 2 sekunnin ajan petomuotoa varten
Πατήστε για 2 δευτερόλεπτα για τη λειτουργία ζώου
Przytrzymaj przez
2 sekundy, by włączyć tryb bestii
Tartsd lenyomva 2 másodpercig a
szörny üzemmódhoz
Canavar modu için 2 saniye basılı tutun
Podržte stlačené 2vteřiny pro režim zvířete
Pre režim zvieraťa podržte
stlačené 2sekundy
Menține 2 secunde pentru modul bestie
Удерживайте 2 секунды для режима зверя
Задръжте 2 секунди за
режим на звяр
Pritisnite na 2 sekunde za uključivanje načina zvijeri
Palaikykite nuspaudę 2 sekundes, kad įjungtumėte žvėries režimą
Pridrži
2 sekundi za način zveri
Утримуйте 2секунди для переходу в режим
звіра
Hoidke metsalise-režiimi avamiseks 2 sekundit all
Dzīvnieka
režīmam: 2sekundes turēt nospiestu.
Hold 4 seconds for display mode
Maintenir enfoncé pendant
4 secondes pour le mode d’exposition
Für den Display-Modus
4 Sekunden gedrückt halten
Mantén presionado por 4 segundos para
cambiar al modo de exhibición
Manter pressionado por 4 segundos para
ativar o modo exibição.
Tieni premuto per 4 secondi per la modalità di
visualizzazione
Houd 4 seconden ingedrukt voor displaymodus
Håll
i fyra sekunder för visningsläget
Hold i 4 sekunder for visningstilstand
Hold inne i 4 sekunder for visningsmodus
Pidä painettuna
4 sekunnin ajan näyttötilaa varten
Πατήστε για 4 δευτερόλεπτα για τη
λειτουργία παρουσίασης
Przytrzymaj przez 4 sekundy, by włączyć tryb
prezentacji
Tartsd lenyomva 4 másodpercig a kivetítési módhoz
Görüntü modu için 4 saniye basılı tutun
Podržte stlačené 4vteřiny pro
režim vystavení
Pre režim vystavenia podržte stlačené 4sekundy
Menține 4 secunde pentru modul de așare
Удерживайте 4 секунды
для демонстрационного режима
Задръжте 4 секунди за режим на
показване
Pritisnite na 4 sekunde za uključivanje načina prikazivanja
Palaikykite nuspaudę 4 sekundes, kad įjungtumėte rodymo režimą
Pridrži 4 sekunde za demonstracijski način
Утримуйте 4секунди для
переходу в режим демонстрації
HHoidke kuvarežiimi avamiseks
4 sekundit all
Atainošanas režīmam: 4sekundes turēt nospiestu.
4
)ar(/
)ar(/
1 2
Refer to battery caution information on separate sheet. Retain this information for future reference.
Consultez la
feuille de la mise en garde concernant les piles. Conservez cette information pour référence ultérieure.
Bitte beachten Sie
die Batteriehinweise auf dem Zusatzblatt. Bitte bewahren Sie diese Informationen zur späteren Verwendung auf.
Consultar
la hoja separada para información sobre las baterías. Conserve esta información para futuras referencias.
Consultar o
folheto avulso sobre cuidados com pilhas. Guardar para eventuais consultas.
Fare riferimento al foglio delle precauzioni
d’uso delle batterie. Conservare le presenti istruzioni come futuro riferimento.
De informatie over batterijen staat op een
apart vel Bewaar deze informatie als naslag voor toekomstig gebruik.
Se varningstext om batterier på separat blad. Behåll
den här informationen för framtida bruk.
Se det separate ark med forsigtighedsoplysningerne vedr. batteriet. Gem disse
oplysninger som fremtidig reference.
Se eget ark med forsiktighetsinformasjon om batteri. Oppbevar denne informasjonen
for senere bruk.
Paristojen huomautustiedot löytyvät erilliseltä sivulta. Säilytä nämä tiedot mahdollista tulevaa tarvetta
varten.
Ανατρέξτε στις πληροφορίες προσοχής για τις μπαταρίες στο ξεχωριστό φύλλο. Φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες
για μελλοντική αναφορά.
Zapoznaj się z uwagami dotyczącymi baterii umieszczonymi na oddzielnym arkuszu. Zachowaj
te informacje do wykorzystania w przyszłości.
Olvasd el az elemekkel kapcsolatos gyelmeztetéseket a külön lapon. Őrizd
meg ezt a tájékoztatót.
Ayrı bir sayfadaki pille ilgili dikkat edilmesi gereken bilgilere bakın. İleride başvurmak için bu
bilgileri saklayın.
Upozornění týkající se baterií naleznete na samostatném listu. Tyto informace uschovejte pro budoucí
použití.
Pozri informácie o upozornení na stav batérie na samostatnom hárku. Návod si odložte na použitie v budúcnosti.
Consultă informațiile de atenționare referitoare la baterie de pe foaia separată. Păstrează informațiile pentru a le consulta
în viitor.
Ознакомьтесь с информацией о мерах предосторожности при использовании батареек на отдельном листе.
Сохраните эту информацию для будущего использования.
Вижте предупредителната информация за батерията
на отделния лист. Запазете тази информация за бъдещи справки.
Pogledajte informacije o mjerama opreza u svezi s
baterijom na posebnom listu. Sačuvajte informacije za buduću upotrebu.
Perspėjimus dėl maitinimo elementų žr. atskirame
lape. Išsaugokite šią informaciją, nes jos gali prireikti ateityje.
Informacije o previdnostnih ukrepih pri ravnanju z baterijo
so na ločenem listu. Navodila shrani, mogoče jih boš še potreboval.
Правила використання батарейок наведені на
окремому аркуші. Збережіть цю інформацію на майбутнє.
Vaadake akuga seotud hoiatusteavet eraldi lehelt. Säilitage
see teave edaspidiseks kasutamiseks.
Skatiet akumulatora drošības informāciju, kas ir norādīta atsevisķā lapā. Saglabājiet
šo informāciju uzziņai nākotnē.
)ar(/
CREATIVE DEVELOPMENT STUDIOS // CREATIVE COMMUNICATIONS
NAME Kate Adams FLAT SIZE / SPREAD 8.5 x 5.5 in FOLDS 1 FOLD NOTES 5L
EMAIL kate.adams@hasbro.com TRIM SIZE (PDP) 4.25 x 5.5 in COLORS 1C : K