Powerfist 9095464 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
V4.0 9095464
Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for
future reference.
User Manual
3.7V Li-ion Cordless
Precision Screwdriver Kit
9095464 3.7V Li-ion Cordless Precision Screwdriver Kit V4.0
2 For technical questions call 1-800-665-8685
SPECIFICATIONS
Voltage Rating (V) 3.7
Overall Length (in.) 7
No Load Speed (RPM) 280
Max. Torque (in.-lb) 18
Battery Type
Li-ion
Battery Size 260 mAh
Charger USB
Charge Time 45 minutes
Chuck Size (in.) 5/32
Tip Size
Phillips: 000, 00, 0, 1, Slotted:1, 1.5, 2, Star: T5, T6, T8,
Square: 0, Hex: 2.5, 3, Pentalobe: 2, 5, 6, Tri-Wing: 0.6,
2.5, Triangle: 3.0, Spanner: 3.0
Tip Finish Phosphating
Shank Length (in.) 0.71
Shank Type
Hex
Shank Material S2
Shank Finish Phosphating
Handle Type Straight
Handle Material Aluminium alloy
Handle Colour/Finish Silver grey
Handle Length (in.) 7
Handle Diameter (in.) 5/8
Includes USB cable, magnetization and (20) bits
3.7V Li-ion Cordless
Precision Screwdriver Kit
V4.0 3.7V Li-ion Cordless Precision Screwdriver Kit 9095464
Visit www.princessauto.com for more information 3
SAFETY
WARNING! Read and understand all instructions before using this tool. The
operator must follow basic precautions to reduce the risk of personal injury
and/or damage to the equipment.
Keep this manual for safety warnings, precautions, operating or inspection and
maintenance instructions.
HAZARD DEFINITIONS
Please familiarize yourself with the hazard notices found in this manual. A notice
is an alert that there is a possibility of property damage, injury or death if certain
instructions are not followed.
DANGER! This notice indicates an immediate and specific hazard that will
result in severe personal injury or death if the proper precautions
are not taken.
WARNING! This notice indicates a specific hazard or unsafe practice that
could result in severe personal injury or death if the proper
precautions are not taken.
CAUTION! This notice indicates a potentially hazardous situation that may result
in minor or moderate injury if proper practices are not taken.
NOTICE! This notice indicates that a specific hazard or unsafe practice will
result in equipment or property damage, but not personal injury.
WORK AREA
1. Operate in a safe work environment. Keep your work area clean, well-lit
and free of distractions. Place lights so you are not working in a shadow.
2. Keep anyone not wearing the appropriate safety equipment away from the
work area.
3. Store unused tools properly in a safe and dry location to prevent rust or
damage. Lock tools away and keep out of the reach of children.
PERSONAL SAFETY
WARNING! Wear personal protective equipment approved by the Canadian
Standards Association (CSA) or American National Standards Institute (ANSI).
9095464 3.7V Li-ion Cordless Precision Screwdriver Kit V4.0
4 For technical questions call 1-800-665-8685
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
1. Always wear impact safety goggles that provide front and side protection
for the eyes. Eye protection equipment should comply with CSA Z94.3-07
or ANSI Z87.1 standards based on the type of work performed.
2. Do not wear gloves when operating a tool that can snag the material and
pull the hand into the tool.
3. Wear protective clothing designed for the work environment and tool.
4. Non-skid footwear is recommended to maintain footing and balance in the
work environment.
PERSONAL PRECAUTIONS
Control the tool, personal movement and the work environment to avoid
personal injury or damage to tool.
1. Do not operate any tool when tired or under the influence of drugs, alcohol
or medications.
2. Avoid wearing clothes or jewelry that can become entangled with the
moving parts of a tool. Keep long hair covered or bound.
3. Do not overreach when operating a tool. Proper footing and balance
enables better control in unexpected situations.
SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS
WARNING! DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from
repeated use) replace strict adherence to the tool safety rules. If you use
this tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious personal injury.
1. Use the correct tool for the job. This tool was designed for a specific function.
Do not modify or alter this tool or use it for an unintended purpose.
2. Do not use the tool if any parts are damage broken or misplaced. Repair or
replace the parts.
UNPACKING
WARNING! Do not operate the tool if any part is missing. Replace the
missing part before operating. Failure to do so could result in a malfunction
and personal injury.
Remove the parts and accessories from the packaging and inspect for damage.
V4.0 3.7V Li-ion Cordless Precision Screwdriver Kit 9095464
Visit www.princessauto.com for more information 5
IDENTIFICATION KEY
A Bit
B Chuck
C LED Light
D Forward Button
E Reverse Button
F Charging Indicator
G USB-C Port
OPERATION
1. Connect the included USB cable to the unit’s USB-C
port (G). Connect the other end of the cable to an
appropriate power source to start charging. The charging
indicator (F) glows white to indicate that the unit is
charging and blue to indicate that the unit is fully charged.
IMPORTANT! The approximate charge time is 45 minutes.
2. Push the desired bit (A) into the chuck (B) until is it seated firmly.
3. Press the forward (D) or reverse (E) buttons to start the rotation.
a. Press the forward button to rotate the bit clockwise.
b. Press the reverse button to rotate the bit counterclockwise.
CAUTION! Do not press the forward and reverse buttons simultaneously to
prevent the unit from short-circuiting.
CARE & MAINTENANCE
1. Maintain the tool with care. A tool in good condition is efficient, easier to
control and will have fewer problems.
2. Inspect the tool components periodically. Repair or replace damaged or
worn components. Only use identical replacement parts when servicing.
3. Maintain the tool’s labels and name plates. These carry important information.
If unreadable or missing, contact Princess Auto Ltd. for replacements.
9095464 3.7V Li-ion Cordless Precision Screwdriver Kit V4.0
6 For technical questions call 1-800-665-8685
4. Place and store the tool in a dry place. Ideal temperature is between 10
and 15°C.
5. Disconnect from the charger when not in use or when servicing the tool.
6. Clean external parts only after disconnecting from the charger. Use wet
cloth and mild soap. Do not immerse the tool or the charger in liquid.
WARNING! Only qualified service personnel should repair the tool. An
improperly repaired tool may present a hazard to the user and/or others.
V 4,0 9095464
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
Manuel d'utilisateur
Trousse de tournevis sans fil
de précision au Li-ion, 3,7 V
9095464 Trousse de tournevis sans fil de précision au Li-ion, 3,7 V V 4,0
2 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
SPÉCIFICATIONS
Tension nominale (V) 3,7
Longueur hors tout (po) 7
Vitesse à vide (tr/min) 280
Couple max. (po-lb) 18
Type de batterie
Li-ion
Calibre de batterie 260 mAh
Chargeur USB
Temps de charge 45 minutes
Taille de mandrin (po) 5/32
Taille d’embout Cruciforme : 000, 00, 0, 1; à lame plate : 1, 1,5, 2; étoilé :
T5, T6, T8; carré : 0; hexagonal : 2,5, 3; à cinq lobes : 2,
5, 6; Tri-Wing : 0,6, 2,5; triangulaire : 3,0; à ergots : 3,0
Fini d’embout Phosphate
Long. de tige (po) 0,71
Type de tige
Hexagonal
Matériau de la tige S2
Fini de tige Phosphate
Type de manche Droit
Matériau de manche Alliage d’aluminium
Couleur/fini de manche Gris argent
Longueur de manche
(po)
7
Diamètre de manche (po) 5/8
Comprend Câble USB, magnétisation et (20) embouts
Trousse de tournevis sans fil
de précision au Li-ion, 3,7 V
V 4,0 Trousse de tournevis sans fil de précision au Li-ion, 3,7 V 9095464
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 3
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant
d'utiliser cet outil. L'utilisateur doit respecter les précautions de base
lorsqu'il utilise cet outil afin de réduire le risque de blessure ou de
dommage à l'équipement.
Conservez ce manuel qui contient les avertissements de sécurité, les
précautions, les instructions de fonctionnement ou d'inspection et d'entretien.
DÉFINITIONS DE DANGER
Veuillez-vous familiariser avec les avis de danger qui sont présentés dans ce
manuel. Un avis est une alerte indiquant qu'il existe un risque de dommage à la
propriété, de blessure ou de décès si on ne respecte pas certaines instructions.
DANGER ! Cet avis indique un risque immédiat et particulier qui
entraînera des blessures corporelles graves ou même la
mort si on omet de prendre les précautions nécessaires.
AVERTISSEMENT ! Cet avis indique un risque particulier ou une pratique non
sécuritaire qui pourrait entraîner des blessures
corporelles graves ou même la mort si on omet de
prendre les précautions nécessaires.
ATTENTION ! Cet avis indique une situation possiblement dangereuse qui
peut entraîner des blessures mineures ou modérées si on
ne procède pas de la façon recommandée.
AVIS ! Cet avis indique un risque particulier ou une pratique non
sécuritaire qui entraînera des dommages au niveau de
l'équipement ou des biens, mais non des blessures corporelles.
AIRE DE TRAVAIL
1. Travaillez dans un environnement de travail sécuritaire. Gardez votre aire
de travail propre, bien éclairée et exempte de toute distraction. Placez les
lampes de façon à ne pas travailler dans l’ombre.
2. Assurez-vous que les personnes qui ne portent pas l'équipement de
sécurité approprié ne se trouvent pas à proximité de l'aire de travail.
3. Rangez les outils correctement dans un lieu sécurisé et sec. Gardez les
9095464 Trousse de tournevis sans fil de précision au Li-ion, 3,7 V V 4,0
4 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
outils hors de la portée des enfants.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
AVERTISSEMENT ! Portez de l'équipement de protection personnelle
homologué par l'Association canadienne de normalisation (CSA) ou
l'American National Standards Institute (ANSI).
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION PERSONNELLE
1. Portez toujours des lunettes antiprojections qui offrent une protection
frontale et latérale pour les yeux. L'équipement de protection des yeux
devrait être conforme à la norme CSA Z94.3-07 ou ANSI Z87.1 fonction du
type de travail effectué.
2. Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez un outil dans lequel le tissu
pourrait demeurer coincé, entraînant ainsi la main.
3. Portez des vêtements de protection conçus pour l'environnement de travail
et pour l'outil.
4. Les chaussures antidérapantes sont recommandées pour maintenir la
stabilité et l'équilibre au sein de l'environnement de travail.
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
Gardez le contrôle de l'outil, de vos mouvements et de l'environnement de
travail pour éviter les blessures ou le bris de l'outil.
1. N'utilisez pas l'outil si vous êtes fatigué ou sous l'effet de drogues, d'alcool
ou de médicaments.
2. Évitez de porter des vêtements ou des bijoux pouvant se prendre dans les pièces
mobiles d'un outil. Gardez les cheveux longs recouverts ou attachés.
3. N'utilisez pas l'outil si vous devez étirer les bras pour vous en servir. Une
stabilité et un équilibre appropriés sont nécessaires afin d'avoir un meilleur
contrôle en cas de situations inattendues.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
AVERTISSEMENT! Ne permettez PAS au confort ou à votre familiarisation
avec l'outil (obtenus après un emploi répété) de se substituer à une
adhésion stricte aux règles de sécurité de l'outil. Si vous utilisez cet outil
V 4,0 Trousse de tournevis sans fil de précision au Li-ion, 3,7 V 9095464
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 5
de façon dangereuse ou incorrecte, vous pouvez subir des blessures
corporelles graves.
1. Utilisez le bon outil pour la tâche à effectuer. Cet outil a été conçu pour une
utilisation spécifique. Évitez de modifier ou d'altérer cet outil ou de l'utiliser
à une fin autre que celle pour laquelle il a été conçu.
2. N’utilisez pas l’outil si des pièces présentent des dommages ou sont
déplacées. Réparez ou remplacez les pièces.
DÉBALLAGE
AVERTISSEMENT ! Ne faites pas fonctionner l'outil si des pièces sont
manquantes. Remplacez les pièces manquantes avant l'utilisation. Le
non-respect de cet avertissement peut entraîner une défectuosité et des
blessures graves.
Retirez les pièces et les accessoires de l'emballage et vérifiez s'il
y a des dommages.
GUIDE D’IDENTIFICATION
A Embout
B Mandrin
C Lampe à DEL
D Bouton de marche avant
E Bouton de marche arrière
F Témoin de charge
G Port USB-C
UTILISATION
1. Connectez le câble USB compris au port USB-C de l’unité
(G). Connectez l’autre extrémité du câble à une source
d’alimentation appropriée pour lancer la recharge. Le témoin de charge (F)
s’allume en blanc pour indiquer que l’unité est en cours de charge et en
bleu pour indiquer que l’appareil est entièrement chargé.
IMPORTANT! La durée de charge est d’environ 45 minutes.
9095464 Trousse de tournevis sans fil de précision au Li-ion, 3,7 V V 4,0
6 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
2. Poussez l’embout désiré (A) dans le mandrin (B) jusqu’à ce qu’il repose
bien en place.
3. Appuyez sur les boutons de marche avant (D) ou arrière (E) pour lancer
la rotation.
a. Appuyez sur le bouton de marche avant pour faire tourner l’embout dans le
sens horaire.
b. Appuyez sur le bouton de marche arrière pour faire tourner l’embout dans
le sens antihoraire.
ATTENTION! Pour éviter de court-circuiter l’unité, n’appuyez pas
simultanément sur les boutons de marche avant et arrière.
SOIN ET ENTRETIEN
1. Entretenez l'outil avec soin. Un outil en bon état sera efficace, plus facile à
contrôler et préviendra les problèmes de fonctionnement.
2. Inspectez les composants de l'outil régulièrement. Réparez ou remplacez les
composants endommagés ou usés. Employez seulement des pièce autorisées.
3. Veillez à ce que l'étiquette et la plaque signalétique demeurent intactes sur
l'outil. Elles comportent des renseignements importants. Si elles sont
illisibles ou manquantes, communiquez avec Princess Auto Ltd. pour
les remplacer.
4. Rangez l’outil dans un endroit sec. La température idéale se situe entre 10
et 15 °C.
5. Débranchez du chargeur lorsqu’il n’est pas utilisé et lors de l’entretien
de l’outil.
6. Nettoyez les pièces externes seulement après avoir débranché le chargeur.
Utilisez un chiffon humide et du savon doux. Ne plongez pas l’outil ni le
chargeur dans du liquide.
AVERTISSEMENT ! Seul un personnel d'entretien qualifié doit effectuer la
réparation de l'outil. Un outil mal réparé peut présenter un risque pour
l'utilisateur et/ou pour les autres.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Powerfist 9095464 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues