Eufy 927826 Mode d'emploi

Catégorie
Éclairage de confort
Taper
Mode d'emploi
QUICK START GUIDE
S220 SoloCam
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are
trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other
countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
51005003804 V01
KURZANLEITUNG
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUIDA RAPIDA
SNELSTARTGIDS
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

EN 1
PRODUCT OVERVIEW
T8134 S220 SoloCam
Solar Panel Motion Sensor
Photosensitive Sensor Speaker
Microphone SYNC Button
Camera Lens USB-C Charging Port
LED Indicator Mounting Hole
English 01
Deutsch 10
Español 19
Français 28
Italiano 37
Nederlands 46
Português 55
 64
EN 32 EN
CHARGING SOLOCAM
LED Indicator
SETTING UP SOLOCAM
Download the App and Set Up the Device
1. Download and install the eufy Security app, and sign up for an
account.
2. Follow the on-screen instructions to add your SoloCam.
Charging Solid Blue
Fully Charged Off
MOUNTING SOLOCAM
Select a Location
S220 SoloCam can be mounted on a wall. Select a location
where it achieves the desired view. We recommend mounting
it 7-10 ft (2-3 m) above ground level.
To maximize the solar panel efficiency, select a location
where S220 SoloCam receives plenty of sunlight.
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
Up to 26 ft (8 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
EN 54 EN
Mount S220 SoloCam
S220 SoloCam can be mounted both indoors and outdoors.
1. Loosen the cover of the mount by turning it counterclockwise
and disassemble the mount.
2. This step applies if mounting onto hard surfaces such as
brick or concrete. For soft surfaces such as wood, skip this
step.
Drill holes with a 15/64 in (6 mm) drill bit, then insert the
anchors into the holes.
3. Firmly screw the base of the mount onto the wall.
Reassemble the mount.
4. Screw SoloCam onto the mount. Ensure the solar panel is
facing the sky. Position SoloCam to achieve the desired view,
checking it using the live stream in the eufy Security app.
For troubleshooting, check the Help section in the eufy
Security app.
EN 76 EN
SAFETY
The recommended temperature range for devices and accessories is
-20°C to 50°C (-4°F - 122°F).
Unless specifically indicated that it is safe to do so in the user guide
or instruction manual, do not use this device in an environment that
exceeds the recommended low or high temperature.
Unless specifically indicated that it is safe to do so in the user guide or
instruction manual, avoid exposing your device to direct sunshine or
excessively wet environments.
It is recommended to supply the device in an environment with a
temperature that ranges from 5°C ~ 25°C.
When supplying, please place the device in an environment that has a
normal room temperature and good ventilation.
CAUTION!
THERE IS A RISK OF EXPLOSION IF AN INCORRECT BATTERY TYPE IS
USED.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THEIR INSTRUCTIONS.
ATTENTION!
IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION D’UN TYPE DE
PILE INCORRECT.ÉLIMINEZ LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS.
Warning:
– Replacing a battery with an incorrect type may bypass safeguards and
create danger;
– Disposal of a battery in a fire or other source of significant heat, or
by crushing, or cutting, may result in an explosion as well as leakage of
flammable liquids and gases;
– Leaving a battery in an extremely hot environment may result in an
explosion as well as leakage of flammable liquids and gases;
– A battery subjected to extremely low air pressure may result in an
explosion as well as leakage of flammable liquids and gases.
Attention:
-Le remplacement d’une batterie par un type incorrect peut contourner
les protections et créer un danger ;
-L’élimination d’une pile dans un feu ou une autre source de chaleur
importante, ou par écrasement ou découpage, peut entraîner une
explosion ainsi qu’une fuite de liquides et de gaz inflammables ;
-Le fait de laisser une batterie dans un environnement extrêmement
chaud peut entraîner une explosion ainsi qu’une fuite de liquides et de
gaz inflammables ;
-Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement faible peut
provoquer une explosion ainsi qu’une fuite de liquides et de gaz
inflammables.
EN 98 EN
NOTICE
Declaration of Conformity
This product complies with the radio interference requirements
of the European Community.
This product complies with the radio interference requirements of the
European Community.
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. For the declaration of conformity,
visit the Web site: https://uk.eufylife.com/.
RF exposure information: The Maximum Permissible Exposure (MPE)
level has been calculated based on a distance of d=20 cm between the
device and the human body. To maintain compliance with RF exposure
requirement, use product that maintain a 20cm distance between the
device and human body.
Wi-Fi Operating Frequency Range: 2412~2472MHz;
Wi-Fi Max Output Power:19.65 dBm
The following importer is the responsible party (contact for EU matters
only)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807
Munich, Germany
This product complies with the radio interference requirements
of the United Kingdom
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this product is in
compliance with Radio Equipment Regulations 2017(SI2017/1206). The
full text of the UK declaration of conformity is available at the following
internet address: https://uk.eufylife.com.
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford,
Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Your product is designed and manufactured with high-quality
materials and components, which can be recycled and reused.
This symbol means the product must not be discarded as
household waste and should be delivered to an appropriate
collection facility for recycling. Proper disposal and recycling help
protect natural resources, human health, and the environment.
For more information on the disposal and recycling of this
product, contact your local municipality, disposal service, or the
shop where you bought this product.
DE 1110 DE
PRODUKTÜBERSICHT
T8134 S220 SoloCam
Solarmodul Bewegungssensor
Lichtempfindlicher Sensor Lautsprecher
Mikrofon SYNC-Taste
Kameraobjektiv USB-C-Ladeanschluss
LED-Anzeige Befestigungslöcher
SOLOCAM LADEN
LED-Anzeige
SOLOCAM EINRICHTEN
App herunterladen und Gerät einrichten
1. Laden Sie die eufy Security-App herunter, installieren Sie sie
und richten Sie ein Konto ein.
2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihre
SoloCam hinzuzufügen.
Ladevorgang Leuchtet blau
Vollständig aufgeladen Aus
DE 1312 DE
S220 SoloCam montieren
Die S220 SoloCam kann im Innen- und Außenbereich montiert
werden.
1. Lösen Sie den Deckel der Halterung, indem Sie ihn gegen
den Uhrzeigersinn drehen, und bauen Sie die Halterung
auseinander.
2. Dieser Schritt gilt für die Montage auf harten Oberflächen
wie Ziegelsteinen oder Beton. Bei weichen Oberflächen wie
Holz können Sie diesen Schritt überspringen.
Bohren Sie mit einem 6-mm-Bohrer Löcher und stecken Sie
dann die Dübel in die Löcher.
SOLOCAM MONTIEREN
Montageort auswählen
Die S220 SoloCam kann an der Wand oder Decke montiert
werden. Wählen Sie einen Ort, an dem die gewünschte Ansicht
erreicht wird. Wir empfehlen, das Gerät 2 bis 3m über dem
Boden zu montieren.
Um die Effizienz des Solarmoduls zu maximieren, wird
für die Installation der S220 SoloCam ein sehr sonniger
Standort empfohlen.
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
Up to 26 ft (8 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
DE 1514 DE
SICHERHEIT
Der empfohlene Temperaturbereich für Geräte und Zubehör beträgt
-20°C bis 50°C.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Umgebung, wo der empfohlene
Temperaturbereich über- oder unterschritten wird, es sei denn, es wird
in der Bedienungsanleitung ausdrücklich darauf hingewiesen, dass dies
unbedenklich ist.
Sofern in der Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich darauf
hingewiesen wird, dass dies unbedenklich ist, sollten Sie Ihr Gerät nicht
direkter Sonneneinstrahlung oder übermäßig feuchten Umgebungen
aussetzen.
Es wird empfohlen, das Gerät in einer Umgebung mit einer Temperatur
im Bereich von 5°C bis 25°C bereitzustellen.
Stellen Sie das Gerät während der Bereitstellung in einer Umgebung mit
normaler Raumtemperatur und angemessener Belüftung auf.
VORSICHT!
ES BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR, WENN EIN FALSCHER BATTERIETYP
VERWENDET WIRD.
GEBRAUCHTE BATTERIEN ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN
ENTSORGEN.
ACHTUNG!
IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION D’UN TYPE DE
PILE INCORRECT. ÉLIMINEZ LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS.
Warnung:
– Wird eine Batterie durch einen falschen Typ ersetzt, können
Sicherheitsvorkehrungen umgangen werden und Gefahren entstehen;
– Die Entsorgung einer Batterie in einem Feuer oder einer anderen
Quelle großer Hitze oder durch Zerdrücken oder Zerschneiden kann zu
einer Explosion sowie zum Auslaufen von brennbaren Flüssigkeiten und
Gasen führen;
3. Schrauben Sie den Montagesockel fest an die Wand. Bauen
Sie die Halterung wieder zusammen.
4. Schrauben Sie die SoloCam an die Halterung. Achten Sie
darauf, dass das Solarmodul nach oben zeigt. Positionieren
Sie SoloCam so, dass Sie die gewünschte Ansicht erhalten, und
überprüfen Sie sie mit dem Live-Stream in der eufy Security-App.
Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie im
Abschnitt Hilfe in der eufy Security-App.
DE 1716 DE
HINWEIS
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen
Gemeinschaft an Funkstörungen.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen
Gemeinschaft an Funkstörungen.
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Gerät die
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 2014/53/EG erfüllt. Die Konformitätserklärung finden Sie
auf der Website: https://uk.eufylife.com/.
Informationen zur HF-Exposition: Die maximal zulässige Exposition (MPE)
wurde basierend auf einem Abstand von d = 20cm zwischen dem Gerät
und dem menschlichen Körper berechnet. Um die Anforderungen in
Bezug auf die HF-Belastung zu erfüllen, muss zwischen dem Gerät und
dem menschlichen Körper ein Abstand von mindestens 20cm bestehen.
WLAN-Betriebsfrequenzbereich: 2412~2472MHz;
Max. WLAN-Ausgangsleistung: 19,65dBm
Der folgende Importeur ist verantwortlich (nur für EU-Belange)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Straße 3, 80807
München, Deutschland
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen an Funkstörungen des
Vereinigten Königreichs
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Produkt die
Funkanlagenrichtlinie 2017 (SI2017/1206) erfüllt. Der vollständige
Text der britischen Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: https://uk.eufylife.com.
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford,
Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
– Wenn Sie eine Batterie in einer extrem heißen Umgebung
aufbewahren, kann es zu einer Explosion sowie zum Auslaufen von
brennbaren Flüssigkeiten und Gasen kommen;
– Bei einer Batterie, die einem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt
ist, besteht Explosionsgefahr sowie die Gefahr des Austretens von
brennbaren Flüssigkeiten und Gasen.
Achtung:
-Le remplacement d’une batterie par un type incorrect peut contourner
les protections et créer un danger;
-L’élimination d’une pile dans un feu ou une autre source de chaleur
importante, ou par écrasement ou découpage, peut entraîner une
explosion ainsi qu’une fuite de liquides et de gaz inflammables;
-Le fait de laisser une batterie dans un environnement extrêmement
chaud peut entraîner une explosion ainsi qu’une fuite de liquides et de
gaz inflammables;
-Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement faible peut
provoquer une explosion ainsi qu’une fuite de liquides et de gaz
inflammables.
ES 1918 DE
Das Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht über
den Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer
entsprechenden Sammelstelle zum Recycling abgegeben werden
muss. Ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling tragen
zum Schutz natürlicher Ressourcen und zur Vermeidung von
Umwelt- und Gesundheitsschäden bei.Weitere Informationen
zu Entsorgung und Recycling des Produkts erhalten Sie von der
Gemeinde vor Ort, dem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft,
in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
DESCRIPCIÓN DEL
PRODUCTO
T8134 S220 SoloCam
Panel solar Sensor de movimiento
Sensor fotosensible Altavoz
Micrófono Botón de sincronización
Objetivo de la cámara Puerto de carga USB-C
Indicador LED Orificio de montaje
ES 2120 ES
CARGAR SOLOCAM
Indicador LED
CONFIGURACIÓN DE
SOLOCAM
Descarga de la aplicación y configuración
del dispositivo
1. Descargue e instale la aplicación eufy Security y regístrese
para crear una cuenta.
2. Siga las instrucciones en pantalla para añadir la SoloCam.
Carga Azul fijo
Carga completa Apagado
MONTAJE DE SOLOCAM
Elija una zona de montaje
La S220 SoloCam se puede colocar en una pared. Elija una
ubicación desde la que pueda ver lo que desee. Se recomienda
montar la cámara entre 2 y 3m por encima del nivel del suelo.
Para aprovechar al máximo la eficiencia del panel solar,
escoja una zona donde la S220 SoloCam reciba mucha
luz solar.
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
Up to 26 ft (8 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
ES 2322 ES
Instalación de la S220 SoloCam
La S220 SoloCam se puede montar tanto en exteriores como
en interiores.
1. Afloje la tapa del soporte girándola en sentido antihorario
para desmontarlo.
2. Haga esto si la instalación se realiza sobre superficies
duras como ladrillo u hormigón. En el caso de superficies más
endebles como la madera, omita este paso.
Taladre los orificios con una broca de 6 mm y luego introduzca
los tacos en los orificios.
3. Atornille bien la base del soporte a la pared. Vuelva a montar
el soporte.
4. Atornille la SoloCam al soporte. Compruebe que el panel
solar quede mirando hacia el cielo. Coloque la SoloCam para
tener el ángulo de visión deseado. Verifique esto viendo la
señal de vídeo en la aplicación eufy Security.
Para solucionar problemas, consulte la sección de Ayuda
en la aplicación eufy Security.
ES 2524 ES
SEGURIDAD
El rango de temperatura recomendado para dispositivos y accesorios es
de -20 °C a 50 °C (-4°F - 122°F).
No use este dispositivo en un ambiente que supere la temperatura baja
o alta recomendada, a menos que se indique específicamente que es
seguro hacerlo en la guía del usuario o el manual de instrucciones.
Evite exponer el dispositivo a la luz solar directa o ambientes
excesivamente húmedos, a menos que se indique específicamente que
es seguro hacerlo en la guía del usuario o el manual de instrucciones.
Se recomienda tener enchufado el dispositivo en una zona con un rango
de temperaturas de entre 5°C y 25°C.
Cuando lo tenga conectado, colóquelo en un lugar con una temperatura
ambiente normal y una ventilación adecuada.
PRECAUCIÓN
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE UTILIZA UN TIPO DE PILA
INCORRECTO.
DESECHE LAS PILAS USADAS TAL Y COMO SE INDICA EN LAS
INSTRUCCIONES.
¡ATENCIÓN!
IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION D’UN TYPE DE
PILE INCORRECT. ÉLIMINEZ LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS.
Advertencia:
– Si se cambia la pila por otra de tipo incorrecto, la seguridad se podría
ver comprometida y dar lugar a situaciones peligrosas;
– Tirar las pilas al fuego u otra fuente de calor considerable, así como
aplastarlas o cortarlas, puede provocar una explosión o fugas de
líquidos y gases inflamables;
– Si se dejan las pilas en zonas con muy altas temperaturas, podría
causar una explosión o fugas de líquidos y gases inflamables;
– Si se someten las pilas a una presión de aire extremadamente
baja, esto podría provocar una explosión o fugas de líquidos y gases
inflamables.
Atención:
-Le remplacement d’une batterie par un type incorrect peut contourner
les protections et créer un danger ;
-L’élimination d’une pile dans un feu ou une autre source de chaleur
importante, ou par écrasement ou découpage, peut entraîner une
explosion ainsi qu’une fuite de liquides et de gaz inflammables ;
-Le fait de laisser une batterie dans un environnement extrêmement
chaud peut entraîner une explosion ainsi qu’une fuite de liquides et de
gaz inflammables ;
-Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement faible peut
provoquer une explosion ainsi qu’une fuite de liquides et de gaz
inflammables.
ES 2726 ES
AVISO
Declaración de conformidad
Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias
de la Comunidad Europea.
Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de la
Comunidad Europea.
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este dispositivo
cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de
la Directiva 2014/53/UE. Para consultar la declaración de conformidad,
visite el sitio web: https://uk.eufylife.com/.
Información de exposición a RF: El nivel máximo de exposición
permisible (MEP) se ha calculado en función de una distancia de
d=20cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. Para preservar el
cumplimiento con el requisito de exposición a RF, utilice el producto
manteniendo una distancia de 20cm entre el dispositivo y el cuerpo
humano.
Rango de frecuencia de funcionamiento de Wi-Fi: 2412~2472MHz;
Potencia de salida máxima de Wi-Fi:19,65 dBm
El siguiente importador es la parte responsable (contacto solo para la
UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807
Múnich, Alemania
Este producto cumple con la normativa sobre radiointerferencias
del Reino Unido
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este producto
cumple la normativa sobre equipos de radio de 2017 (SI2017/1206). El
texto completo de la declaración de conformidad del Reino Unido está
disponible en la siguiente dirección de Internet: https://uk.eufylife.com.
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford,
Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales
y componentes de gran calidad que pueden reciclarse y
reutilizarse.
Este símbolo indica que el producto no debe tirarse como si
fuera un residuo doméstico, sino que debe depositarse en los
puntos de recogida adecuados para su reciclaje. La eliminación y
el reciclaje adecuados ayudan a proteger los recursos naturales,
la salud de las personas y el medio ambiente.Para obtener
más información acerca de la eliminación y el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio
de retirada de desechos o el establecimiento donde compró el
producto.
FR 2928 FR
PRÉSENTATION DU
PRODUIT
T8134 S220 SoloCam
Panneau solaire Détecteur de mouvement
Capteur photosensible Haut-parleur
Microphone Bouton SYNC
Objectif de la caméra Port de charge USB-C
Voyant LED Trou de montage
CHARGEMENT DE LA
SOLOCAM
Voyant LED
CONFIGURATION DE
LA SOLOCAM
Téléchargement de l’application et
configuration de l’appareil
1. Téléchargez et installez l’application eufy Security et créez un
compte.
2. Suivez les instructions à l’écran pour ajouter votre SoloCam.
En charge Bleu fixe
Chargement terminé Désactivé
FR 3130 FR
Montage de la S220 SoloCam
S220 SoloCam peut être monté aussi bien à l’intérieur qu’à
l’extérieur.
1. Desserrez le couvercle du support en le tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre et démontez le
support.
2. Cette étape s’applique en cas de montage sur des surfaces
dures telles que la brique ou le béton. Pour les surfaces
souples comme le bois, ignorez cette étape.
Percez des trous avec une mèche de 15/64po (6mm), puis
insérez les chevilles dans les trous.
MONTAGE DE LA
SOLOCAM
Sélection d’un emplacement
S220 SoloCam peut être monté sur un mur. Choisissez un
emplacement où obtenir le champ de vision souhaité. Nous
recommandons de l’installer à 2-3m au-dessus du sol.
Pour optimiser l’efficacité du panneau solaire, choisissez
un emplacement où la S220 SoloCam peut être
davantage exposée au soleil.
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
Up to 26 ft (8 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
FR 3332 FR
SÉCURITÉ
La plage de température recommandée pour les appareils et
accessoires est de -20°C à 50°C.
À moins qu’il ne soit spécifiquement indiqué dans le guide de l’utilisateur
ou le manuel d’instructions que cela est sans danger, n’utilisez pas cet
appareil dans un environnement qui dépasse les températures basses
ou élevées recommandées.
Sauf indication contraire dans le guide de l’utilisateur ou le manuel
d’instructions, évitez d’exposer votre appareil aux rayons directs du
soleil ou à des environnements excessivement humides.
Il est recommandé d’alimenter l’appareil dans un environnement dont
la température est comprise entre 5°C et 25°C.
Lors de l’alimentation, veuillez placer l’appareil dans un environnement
présentant une température ambiante normale et une bonne
ventilation.
ATTENTION!
IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION D’UN TYPE DE
PILE INCORRECT.
ÉLIMINEZ LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
ATTENTION!
ILEXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION D’UN TYPE DE
PILE INCORRECT. ÉLIMINEZLES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS.
Attention:
- Le remplacement d’une batterie par un type incorrect peut contourner
les protections et créer un danger;
- L’élimination d’une pile dans un feu ou une autre source de chaleur
importante, ou par écrasement ou découpage, peut entraîner une
explosion ainsi qu’une fuite de liquides et de gaz inflammables;
- Le fait de laisser une batterie dans un environnement extrêmement
chaud peut entraîner une explosion ainsi qu’une fuite de liquides et de
3. Vissez fermement la base du support sur le mur. Remontez le
support.
4. Vissez la SoloCam sur le support. Assurez-vous que le
panneau solaire est orienté vers le ciel. Positionnez la SoloCam
pour obtenir le champ de vision souhaité, en le vérifiant à l’aide
du flux en direct dans l’application eufy Security.
Pour le dépannage, consultez la section Aide de
l’application eufy Security.
FR 3534 FR
AVIS
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux exigences en matière
d'interférences radio de la Communauté européenne.
Ce produit est conforme aux exigences en matière d'interférences radio
de la Communauté européenne.
Anker Innovations Limited déclare par le présent document que
cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Pour consulter la
déclaration de conformité, veuillez visiter le site web:
https://uk.eufylife.com/.
Informations relatives à l'exposition aux radiofréquences: le niveau
d'exposition maximale autorisée (MPE) a été calculé sur la base d'une
distance de 20centimètres entre l'appareil et le corps. Pour assurer la
conformité aux exigences en matière d'exposition aux radiofréquences,
utilisez le produit de manière à maintenir une distance de 20cm entre
l'appareil et le corps.
Plage de fréquences de fonctionnement Wi-Fi: 2412~2472MHz;
Puissance de sortie maximale Wi-Fi: 19,65dBm
L'importateur suivant est la partie responsable (contact pour les
questions européennes uniquement)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807
Munich, Allemagne
Ce produit est conforme aux exigences du Royaume-Uni en
matière d’interférences radio
Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit
est conforme au Règlement sur les équipements radio de 2017
(SI2017/1206). Le texte intégral de la déclaration de conformité pour le
Royaume-Uni est disponible à l'adresse internet suivante:
https://uk.eufylife.com.
gaz inflammables;
- Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement faible peut
provoquer une explosion ainsi qu’une fuite de liquides et de gaz
inflammables.
Attention:
- Le remplacement d’une batterie par un type incorrect peut contourner
les protections et créer un danger;
- L’élimination d’une pile dans un feu ou une autre source de chaleur
importante, ou par écrasement ou découpage, peut entraîner une
explosion ainsi qu’une fuite de liquides et de gaz inflammables;
- Le fait de laisser une batterie dans un environnement extrêmement
chaud peut entraîner une explosion ainsi qu’une fuite de liquides et de
gaz inflammables;
- Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement faible peut
provoquer une explosion ainsi qu’une fuite de liquides et de gaz
inflammables.
IT 3736 FR
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford,
Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité recyclables et réutilisables.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers et qu’il doit être remis à un centre de collecte
approprié pour le recyclage. Une élimination et un recyclage
appropriés contribuent à protéger les ressources naturelles,
la santé humaine et l’environnement.Pour en savoir plus sur
l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre
municipalité, le service d’élimination des déchets ou le magasin
où vous avez acheté ce produit.
PANORAMICA DEL
PRODOTTO
T8134 S220 SoloCam
Pannello solare Sensore di movimento
Sensore fotosensibile Altoparlante
Microfono Pulsante SYNC (SINC)
Obiettivo della telecamera Porta di ricarica USB-C
Indicatore LED Foro di montaggio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Eufy 927826 Mode d'emploi

Catégorie
Éclairage de confort
Taper
Mode d'emploi