Kärcher CV 38/1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

5.960-943 A2006855 12/03
www.karcher.com
CV 30/1 CV 38/1
CV 30/1 / CV 38/1
2
English
SAFETY INSTRUCTIONS 3
Commissioning 16
Operating 17
Maintenance 19
Problems 23
25
Technical Data 28
Wiring diagram 29
Spare Parts List 30
This machine is suitable for commercial use, for
instance in hotels, schools, hospitals, factories,
shops, offices and on hire.
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7
Mise en service 16
Exploitation 17
Maintenance 19
Pannes 23
26
Caractéristiques techniques 28
Schéma de circuit 29
Liste des pièces de rechange 30
Cet appareil est adapté à l'usage commercial, p. ex.
dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les
usines, les magasins, les bureaux et les locations.
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 11
Puesta en servicio 16
Servicio 17
Entretenimiento 19
Perturbaciones 23
27
Datos técnicos 28
Esquema de ligações 29
Lista de pecas sobresselentes 30
Este aparato es apropiado para el uso a escala
comercial, p. ej. en hoteles, centros escolares,
hospitales, fábricas, tiendas comerciales, oficinas
y empresas dedicadas al alquiler.
CV 30/1 / CV 38/1 English
3
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
READ ALL
INSTRUCTIONS
BEFORE
USING THIS
MACHINE.
Inform your dealer immediately if
there is any transport damage.
Completely remove the
accessories from the carton.
The suction unit is not suitable for
sucking up hazardous dusts as
asbestos. Please consult your
Kärcher branch or your Kärcher
dealer with regard to such
applications.
Only operate the suction unit from
a suitable socket outlet with
earthing contact. Refer to the
Technical data for the necessary
main fuse.
Connect to a properly grounded
outlet only - see Grounding
instructions.
When using an electrical appliance,
basic precautions should always be
followed, including the following:
This vacuum is intended for
commercial use.
1. DISCONNECT VACUUM CLEANER
FROM POWER CIRCUIT before removing
the cover, performing maintenance work,
and when not in use.
2. DO NOT LEAVE appliance when plugged
in.
3. ALWAYS CHECK THE POWER SUPPLY
CORD for damage or signs of any aging
before each use.
4. DO NOT PULL OR CARRY VACUUM
CLEANER BY CORD. Do not close door
on cord or pull cord around sharp edges.
5. KEEP CORD AWAY FROM HEAT AND
OIL. Do not leave cord lying around after
job is complete. It can become a tripping
hazard.
6. DO NOT RUN VACUUM OVER CORD.
7. TURN SWITCH TO OFF before unplugging
power supply cord.
8. DO NOT UNPLUG BY PULLING CORD.
To unplug, grasp plug, not cord.
9. DO NOT GRASP PLUG WITH WET
HANDS.
10. A DAMAGED CORD OR PLUG should
only be replaced by an authorized service
center representative. DO NOT ATTEMPT
TO REPAIR POWER CORD.
11. TO AVOID SHOCK, do not expose to rain.
Store indoors.
12. USE ONLY AS RECOMMENDED BY THIS
MANUAL. Use only with recommended
attachments.
13. KEEP HAIR, CLOTHING, LOOSE
JEWELRY, FINGERS and all parts of the
body away from openings and moving
parts.
English CV 30/1 / CV 38/1
4
14. DO NOT BLOCK OR OBSTRUCT
OPENINGS. Keep openings free of lint,
hair, dust, and anything that restricts air
flow.
15. DO NOT PICK UP ANYTHING THAT IS
BURNING, smoldering, or smoking such
as matches, cigarettes, or hot ashes.
16. DO NOT USE TO VACUUM
COMBUSTIBLE EXPLOSIVE
MATERIALS, such as coal, grain, and
other finely divided combustible material.
17. DO NOT USE TO VACUUM
COMBUSTIBLE, hazardous, toxic, or
carcinogenic materials, including gasoline,
diesel fuel, acetone, paint thinner, heating
oils, undiluted acids and solvents,
pesticide,and asbestos.
18. USE RECOMMENDED FILTERS when
vacuuming drywall materials.
19. DO NOT USE WITHOUT FILTER and/or
dust bag in proper place.
20. CONNECT VACUUM CLEANER WITH
PROPERLY GROUNDED OUTLET ONLY.
See grounding instructions.
21. DO NOT ALLOW VACUUM CLEANER TO
BE USED AS A TOY. Keep children away
from Vacuum Cleaner.
22. DO NOT LEAVE UNATTENDED while
Vacuum Cleaner is running.
23. DO NOT USE IF CORD, PLUG, FILTER,
OR VACUUM CLEANER IS IN POOR
CONDITION. If the Vacuum Cleaner has
been dropped, damaged, exposed to
weather, or dropped into water; have it
checked by an authorized service .
24. ALWAYS USE EYE PROTECTION when
operating Vacuum Cleaner.
25. USE EXTRA CAUTION when operating on
stairs.
26. STAY ALERT! Do not use Vacuum Cleaner
when you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
This vacuum
is intended
for commercial
use.
CV 30/1 / CV 38/1 English
5
SAFETY
INSTRUCTIONS
GROUNDING
INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should
malfunction or break down, grounding provides
a path of least resistance for electric current to
reduce the risk of electric shock.
This appliance is equipped with a cord having
an equipment grounding conductor and ground
plug.
The plug must be inserted into an appropriate
outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
WARNING:
Improper connection of the
equipment-grounding conductor can result in a
risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service
person if you are in doubt as to whether the
outlet is properly grounded.
Do not modify the plug provided with the
appliance.
If it will not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal 120-volt
circuit, and has a grounded plug that looks like
the plug illustrated in Fig.A.
A temporary adapter that looks like the adapter
illustrated in Fig.B, may be used to connect this
plug to a two-pole receptacle as shown in
Fig.B, if a properly grounded outlet is not
available.
The temporary adapter should be used only until
a properly grounded outlet (Fig.A) is installed by
a qualified electrician.
The green colored rigid ear, lug, or the like
extending from the adapter must be connected
to a permanent ground such as a properly
grounded outlet box cover.
Whenever the adapter is used, it must be held in
place by a metal screw.
IN ALL CASES,
MAKE SURE
THE
RECEPTACLE IN
QUESTION IS
PROPERLY
GROUNDED.
NEVER REMOVE
GROUNDING
PRONG FROM
POWER PLUG.
EXTENSION
CORDS
Use only three-wire extension cords that have
three-prong grounding-type plugs and
three-pole receptacle that accepts the
appliance's plug. Replace damaged or worn
cord immediately.
English CV 30/1 / CV 38/1
6
DO NOT
ATTEMPT TO
REPAIR POWER
CORD.
Figure A
1. Grounded outlet box
2. Current carrying prongs
Grounding prong is longest of the 3 prongs
Figure B
1. Grounded outlet box
2. Grounding means
3. Adapter
Note:
In Canada, the use of a temporary adapter is not
permitted by the Canadian Electrical Code.
Servicing of
double-insulated
appliances
In a double-insulated appliance, two systems of
insulation are provided instead of grounding. No
grounding means is provided on a double-
insulated appliance, nor should a means for
grounding be added to the appliance. Servicing
a double-insulated appliance requires extreme
care and knowledge of the system, and should
be done only by qualified service personnel.
Replacement parts for a double-insulated
appliance must be identical to the parts they
replace.
CV 30/1 / CV 38/1
16
"Click"
1
2
3
1
2
CV 30/1 / CV 38/1
17
1
2
3
4
2
1
4
3
CV 30/1 / CV 38/1
18
Attention!
When sucking with the vacuum wand, the
brush head with the rotating brush roller
may not be placed on a long pile carpet.
Longer contact with the rotating brush
roller could damage or destroy the carpet.
Attention!
Lors de l’aspiration avec le flexible, la tête
de la brosse avec rouleau rotatif ne doit
pas être mise sur le tapis à poils longs
Le tapis pourrait être endommagé, voire
détruit si le rouleau de brosse rotatif restait
longtemps sur celui-ci.
Atención!
Al aspirar con la manguera evite colocar la
cabeza cepilladora con el cilindro en
rotación sobre moquetas de fibra larga.
La moqueta de fibra larga podría estropear
o destruir al cabo de un rato el cilindro
rotatorio cepillante.
CV 30/1 / CV 38/1
19
CV 30/1 / CV 38/1
20
1
2
1
2
CV 30/1 / CV 38/1
21
1
22
CV 30/1 / CV 38/1
22
1
2
CV 30/1 / CV 38/1
23
A
1
2
2
1
3
1
2
CV 30/1 / CV 38/1
24
B
C
2
1
1
1
2
CV 30/1 / CV 38/1 English
25
Malfunctions
Motor does not run
Check cable, plug, fuse and socket
outlet.
Thermal switch has switched 0ff the
engine due to overheating.
Pull out the main plug, change the
blocked filter or clear the obstruction in
the suction pipe. The unit is ready for
operation again after cooling down.
Switch on unit.
Rattling noise when switched off
Note:
The brush is equipped with a slip clutch
which disengages when excessively large
objects or blockages are sucked in.
The clutch only engages when the unit is
switched off, resulting in a loud rattling
noise.
Check brush for blockages and remove
if necessary.
The noise is no longer heard when the unit
is switched back on.
Suction result unsatisfactory
Check brush for blockages.
Remove obstructions from brush head,
suction tube and suction hose.
Changing the filter bag.
Change blow-out filter or motor
protection filter.
Check pile height adjusting knob for
correct setting.
With heavy brush wear this must be
replaced. The degree of wear is
recognisable by comparing with the
different coloured indicator bristles (see
figure item 4). If the black bristles are
the same height as the red ones, the
brush has to be replaced.
Red control lamp lit up
Remove obstructions from brush head,
suction tube and suction hose.
Changing the filter bag.
1. Brush
2. Brush head
3. Brush cover
4. Indicator bristles
5. Suction pipe
6. Suction hose
7. Filter bag
8. Engine protection filter
9. Blow-out filter
10. Adjustment knob pile height
CV 30/1 / CV 38/1
28
120 V / 1 ~ 60 Hz
12,0 m
SJT 3/18 AWG 4.649-001
I : 9,0 A
max. 21,0 kPa (210 mbar)
max. 48 l/s
CV 30/1 : 300 mm
CV 38/1 : 380 mm
CV 30/1 : 1220 mm x 310 mm x 320 mm
CV 38/1 : 1220 mm x 390 mm x 320 mm
CV 30/1 : 8,9 kg
CV 38/1 : 9,2 kg
67 dB (A)
CV 30/1 / CV 38/1
29
Stromlaufplan / Circuit diagram / Schéma de circuit
C1 Entstörkondensator S1 Netzschalter
Suppresion capacitor Master switch
Condensateur antiparasites Commutateur principal
H1 Kontrolllampe X1 Netzstecker
Control lamp Plug
Lampe de controle Fiche
M1 Gebläsemotor X2 Klemmen
Vac motor Binder
Moteur Borne
N1 Elektronik R1/R2 Antistatikableitung, entfällt
Circuit board bei Var. 120 V
Platine Wire antistatic, not Var. 120 V
Cable antistatique, non Var. 120 V
P1 Druckschalter
Pressure switch
Commutateur a pression
CV 30/1 / CV 38/1
31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Kärcher CV 38/1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues