Elipson PF 6B Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur
Prestige Facet
PF 6B PF 24FPF 8B PF 34FPF 14F
PF 14C PF SUB8 PF 11C PF SUB10 PF SUB12
PF 6ATM PF 7SR PF 14LCR
FR
2 3
II. PRÉPARATION
I. CONTENU
• 1 enceinte :
PF14F, PF24F, PF34F
PFSUB8, PFSUB10, PFSUB12, PF11C, PF14C, PF14LCR
• 2 enceintes :
PF6B, PF8B, PF6ATM, PF7SR
• 1 mode d’emploi
• 1 grille aimantée amovible (tous modèles)
• 1 socle amovible + 4 vis :
PF8B, PF14F, PF24F, PF34F, PFSUB8, PFSUB10, PFSUB12, PF14C
• 4 patins en caoutchouc par enceinte :
PF6B, PF8B, PFSUB8, PFSUB10, PFSUB12, PF11C, PF14C, PF6ATM, PF7SR, PF14LCR
• 4 pointes de découplage (letage M8) par enceinte :
PF14F, PF24F, PF34F
Cher Client,
Merci d’avoir choisi les produits Elipson.
Prenez le temps de lire attentivement ce mode d’emploi avant d’installer vos enceintes.
Il contient des conseils pour en tirer le meilleur prot et des instructions pour les utiliser sans risque.
Nous vous recommandons vivement de conserver l’emballage et ce mode d’emploi
pour d’éventuels usages ultérieurs.
1a. Fixation du socle sur l’enceinte (PF8B, PF14F, PF24F, PF34F, PF14C)
Retournez l’enceinte avec précaution et posez-la sur le sol préalablement recouvert des
mousses d’emballage, ou d’un tapis, an de ne pas abîmer sa partie supérieure. Prenez
soin de ne pas endommager l’ébénisterie, la façade laquée ou les haut-parleurs pendant
l’opération. Posez le socle sur l’enceinte et xez-le à l’aide des vis fournies.
1b. Fixation du socle sur le caisson de basse (PFSUB8, PFSUB10, PFSUB12)
Commencez par positionner les cylindres en aluminium dans les creux prévus à cet effet.
Posez le socle sur les cylindres et xez-le à l’aide des vis fournies.
2a. Fixation des patins (PF8B, PF14C, PFSUB8, PFSUB10, PFSUB12)
Nous préconisons de coller les patins en caoutchouc pour les enceintes prévues avec le socle
amovible. Si vous utilisez les enceintes sans le socle amovible, il est nécessaire de mettre les
patins en caoutchouc au niveau des inserts prévus à cet effet, an d’éviter tout dommage.
En règle générale, il vous est possible de coller les patins en caoutchouc en-dessous de
l’enceinte ou de son socle an de protéger l’enceinte elle-même et son support.
2b. Fixation des pointes de découplage (PF14F, PF24F, PF34F)
Après avoir xé le socle de l’enceinte, vissez les pointes de découplage sur celui-ci (pas
d’outillage nécessaire).
Remarque : La xation de patins ou de pointes de découplage permet de limiter les
vibrations transmises au sol.
3a. Fixation des enceintes murales (PF7SR, PF14LCR)
Assurez-vous de la planéité du support, de leur xation sur le mur (type de cheville) et que
la structure de celui-ci puisse supporter le poids de l’enceinte.
1a 1b
2a 2b
3b. Placement de l’enceinte PF14LCR avec un écran xe ou une TV
Positionnez les enceintes au plus proche de l’écran. Les accroches murales vous permettent
de positionner l’enceinte horizontalement ou verticalement.
FR
4 5
III. INSTALLATION STÉRÉO
3c. Placement de l’enceinte PF14LCR derrière un écran de projection
Si vous disposez d’un écran de projection acoustiquement transparent, nous vous
recommandons de positionner les enceintes à une hauteur de 1/3 en partant du haut de
l’écran avec comme référenciel la mi-hauteur de l’enceinte (axe du tweeter). Dans cette
conguration, nous vous conseillons de retirer les grilles frontales magnétique en tissu des
enceintes.
1/3
1/3
1/3
1. Placement des enceintes FL/FR
Les enceintes Prestige Facet ont été étudiées pour restituer le plus dèlement possible tous types
de musique, à condition de respecter quelques règles an d’optimiser leurs performances et
obtenir une scène sonore réaliste.
Idéalement, les enceintes doivent être placées de façon symétrique face à la position
d’écoute, de manière à former un triangle équilatéral. Les deux enceintes doivent être placées
à la même hauteur et à la même distance du mur arrière et des surfaces latérales adjacentes.
An d’optimiser le couplage enceinte/pièce d’écoute, nous vous préconisons les essais
suivants :
• Avant tout, évitez de positionner les enceintes dans les angles de votre pièce. Il en résultera
une augmentation articielle du niveau de grave, masquant la rapidité et le suivi mélodique
(articulation) de ce registre.
• Dans un premier temps, ajuster l’écartement des deux enceintes, an de trouver l’équilibre
réaliste entre une scène sonore large (enceintes éloignées) et scène sonore respectant la
ponctualité des voix (enceintes proche).
Dans un second temps, éloigner les enceintes du mur arrière par pas de 10 cm an de trouver
l’équilibre entre profondeur de l’image sonore (loin du mur) et production de l’extrême grave
(proche du mur).
• Enn, ajuster l’orientation des enceintes en les pivotant progressivement vers le centre de
la zone d’écoute. Si vous laissez les enceintes parallèles, vous pouvez être amené à les
rapprocher mutuellement, si vous les orientez à plus de 30°, vous pouvez augmenter leur
écartement.
2. Branchements sur amplicateur Hi-Fi
Le respect de la polarité des enceintes est impératif. Assurez-vous de bien connecter le
pôle « + » de l’enceinte (Rouge) au pôle « + » de l’amplicateur. Puis assurez-vous de bien
connecter le pôle « - » de l’enceinte (Noir) au pôle « - » de l’amplicateur. Une erreur de
branchement provoquerait une image stéréo brouillée et une perte de graves. Utilisez du
câble de bonne qualité prévu pour le branchement des enceintes. Les enceintes Elipson
sont livrées pour un branchement en simple et bi-câblage. La bi-amplication est aussi
possible (voir page 13).
TOUS LES BRANCHEMENTS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS AVEC L’AMPLIFICATEUR ÉTEINT.
~60°
> 30cm
> 30cm
•FR
•FL
FR
6 7
IV. INSTALLATION HOME-CINEMA 5.1
1. Placement des enceintes principales FL/FR
Avant de poursuivre l’opération, merci de congurer votre installation en suivant les
instructions des pages précédentes.
2. Placement de l’enceinte centrale C (PF11C, PF14C)
L’enceinte centrale doit être placée à proximité de l’écran pour une restitution réaliste des
dialogues. Idéalement, elle est placée sous le téléviseur si le meuble TV le permet.
Si un écran de projection standard est utilisé, l’enceinte centrale devra être placée au
pied de l’écran an de garantir un son optimal. Si un écran micro-perforé est utilisé, elle
pourra alors être placée derrière l’écran.
3. Placement du caisson de basse SW (PFSUB8, PFSUB10, PFSUB12)
Le caisson de basse se place idéalement entre les 2 enceintes frontales, indifféremment à
gauche ou à droite de l’enceinte centrale, légèrement décollé du mur également.
4. Placement des enceintes surround SL/SR (PF7SR, PF14LCR)
Les enceintes surround se placent indépendamment sur les murs latéraux, dans l’axe du
point d’écoute. Elles doivent être positionnées à une hauteur de 60 cm au dessus du point
d’écoute. Veuillez respectez le placement des enceintes PF7SR en utilisant les indications
situées à l’arrière de celles-ci.
6. Branchements sur amplicateur Home-Cinéma et pré-amplicateur Home-Cinéma
Le respect de la polarité des enceintes est impératif. Assurez-vous de bien connecter le
pôle « + » de l’enceinte (Rouge) au pôle « + » de l’amplicateur. Puis assurez-vous de bien
connecter le pôle « - » de l’enceinte (Noir) au pôle « - » de l’amplicateur. Une erreur de
branchement provoquerait une image stéréo brouillée et une perte de graves. Utilisez du
câble de bonne qualité prévu pour le branchement des enceintes. Les enceintes Elipson
sont livrées pour un branchement en simple et bi-câblage. La bi-amplication est aussi
possible (voir page 13).
TOUS LES BRANCHEMENTS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS AVEC L’AMPLIFICATEUR ÉTEINT.
•FR
•FL
•C
•SW
•SL
•SR
FRONT
R
FRONT
L
SPEAKERS
PF6B PF8B PF14F PF34F
ou
•FR
PF24F
•FL
PF24F
Enceintes Entrée Description
•FR/FL FRONT RIGHT/LEFT Enceintes principales droite(R) /gauche (L)
FR
8 9
*Selon votre modèle
FRONT
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
RCA SUB
PRE OUT
SUBWOOFER
HEIGHT
R
HEIGHT
L
SPEAKERS
RCA SUB
PRE OUT
SUBWOOFER
SURROUND
L
SURROUND
R
SURROUND
BACK L
SURROUND
BACK R
CENTER
•SW
SUB8
ou
SUB10*
ou
SUB12*
•FR
24F
ou
14F*
ou
34F*
ou
14LCR*
•SR
7SR
ou
14LCR*
•C
11C
ou
14C*
ou
14LCR*
•FL
24F
ou
14F*
ou
34F*
ou
14LCR*
•SL
7SR
ou
14LCR*
Enceintes Entrée Description
•FR/FL FRONT RIGHT/LEFT Enceintes principales droite(R) /gauche (L)
•C CENTER Enceinte centrale
•SR/SL SURROUND RIGHT/LEFT Enceintes surround droite(R) /gauche (L)
•SW SUBWOOFER Caisson de basse
V. INSTALLATION HOME-CINEMA 7.1
1. Placement des enceintes 5.1
Avant de poursuirvre l’opération, merci de congurer votre installation en suivant les
instructions des pages précédentes.
2. Placement des enceintes surround Back SBL/SBR (PF6B/PF8B ou PF7SR/PF14LCR)
Les enceintes surround back doivent idéalement être placées en arrière de la position
d’écoute. Veuillez respectez le placement des enceintes PF7SR en utilisant les indications
situées à l’arrière de celles-ci. Si la disposition de la pièce ne permet pas un placement
arrière des enceintes surround back, il vous est possible d’utiliser les enceintes bibliothèque
PF6B ou PF8B (voir schéma - solution 2) an de satisfaire au mieux la conguration 7.1.
Remarque : Sur le placement des enceintes surround Back, il est possible de placer des
enceintes bibliothèque PF6B ou PF8B à l’arrière de la position d’écoute. Il est cependant
préférable de les placer en hauteur, idéalement sur pied.
Solution 1 Solution 2
•FR
•FL
•SBL
•SBL
•SBL
•SBR
•C
•SW
•SL
•SR
FR
10 11
3. Branchements sur amplicateur Home-Cinéma et pré-amplicateur Home-Cinéma
Le respect de la polarité des enceintes est impératif. Assurez-vous de bien connecter le
pôle « + » de l’enceinte (Rouge) au pôle « + » de l’amplicateur. Puis assurez-vous de bien
connecter le pôle « - » de l’enceinte (Noir) au pôle « - » de l’amplicateur. Une erreur de
branchement provoquerait une image stéréo brouillée et une perte de graves. Utilisez du
câble de bonne qualité prévu pour le branchement des enceintes. Les enceintes Elipson
sont livrées pour un branchement en simple et bi-câblage. La bi-amplication est aussi
possible (voir page 13).
TOUS LES BRANCHEMENTS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS AVEC L’AMPLIFICATEUR ÉTEINT.
*Selon votre modèle
FRONT
R
FRONT
L
SPEAKERS
RCA SUB
PRE OUT
SUBWOOFER
HEIGHT
R
HEIGHT
L
SPEAKERS
RCA SUB
PRE OUT
SUBWOOFER
SURROUND
L
SURROUND
R
SURROUND
BACK L
SURROUND
BACK R
CENTER
•SW
SUB8
ou
SUB10*
ou
SUB12*
•SR
7SR
ou
14LCR*
•SBR
7SR
ou
14LCR*
•SBL
6B
ou
8B*
•C
11C
ou
14C*
ou
14LCR*
•SL
7SR
ou
14LCR*
•SBR
6B
ou
8B*
•SBL
7SR
ou
14LCR*
Enceintes Entrée Description
•FR/FL FRONT RIGHT/LEFT Enceintes principales droite(R) /gauche (L)
•C CENTER Enceinte centrale
•SR/SL SURROUND RIGHT/LEFT Enceintes surround droite(R) /gauche (L)
•SBR/SBL SURROUND BACK RIGHT/LEFT Enceintes surround arrière droite(R) /gauche (L)
•SW SUBWOOFER Caisson de basse
•FR
24F
ou
14F*
ou
34F*
ou
14LCR*
•FL
24F
ou
14F*
ou
34F*
ou
14LCR*
VI. EXTENSION INSTALLATION HOME-CINEMA 7.1.2
1. Placement des enceintes Atmos FHL/FHR (PF6ATM)
Les enceintes Atmos Prestige Facet se placent au-dessus des enceintes colonnes ou
bibliothèques.
Certication DOLBY ATMOS®
DOLBY ATMOS® est une technologie de reproduction du son surround pour le cinéma et
le home-cinéma. Le procédé DOLBY ATMOS® permet la gestion de la verticalité du son
en plus des formats format Dolby 5.1 ou 7.1 (plan horizontal) et crée donc une immersion
sonore totale.
Pour avoir accès à cette technologie et vivre l’expérience DOLBY ATMOS®, il faut donc
vous équiper, en plus de votre système 5.1 ou 7.1, d’enceintes dédiées an d’émettre
le son verticalement. Il existe des enceintes s’installant directement au plafond, mais
qui peuvent nécessiter d’importants travaux d’installation, et des enceintes spéciques
qui orientent le son vers le plafond depuis le sol. C’est cette deuxième solution, certiée
DOLBY ATMOS®, que Elipson a adopté, simpliant ainsi votre installation.
Ces enceintes, dont les haut-parleurs sont spéciquement ltrés et inclinés, émettent un
champ sonore vers le plafond qui doit impérativement être rééchissant. Les ondes se
reètent ainsi sur le plafond pour faire proter l’auditeur de cette dimension verticale
du son. Le rendu est ultra réaliste, pour une expérience en immersion totale au cœur de
votre lm. An de proter pleinement du son DOLBY ATMOS®, votre amplicateur doit être
compatible avec cette technologie, et disposer du nombre sufsant de canaux et des
traitements numériques associés.
Attention : Un amplicateur capable de décoder les informations Dolby Atmos est indispensable
au bon fonctionnement des enceintes. Contactez votre revendeur pour plus d’informations.
•FR
•FHR
•FHL
•FL
•C
•SW
•SL
•SBL
•SBR •SR
FR
12 13
2. Branchements sur amplicateur Home-Cinéma et pré-amplicateur Home-Cinéma
Le respect de la polarité des enceintes est impératif. Assurez-vous de bien connecter le
pôle « + » de l’enceinte (Rouge) au pôle « + » de l’amplicateur. Puis assurez-vous de bien
connecter le pôle « - » de l’enceinte (Noir) au pôle « - » de l’amplicateur. Une erreur de
branchement provoquerait une image stéréo brouillée et une perte de graves. Utilisez du
câble de bonne qualité prévu pour le branchement des enceintes. Les enceintes Elipson
sont livrées pour un branchement en simple et bi-câblage. La bi-amplication est aussi
possible (voir page 13).
TOUS LES BRANCHEMENTS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS AVEC L’AMPLIFICATEUR ÉTEINT.
*Selon votre modèle
FRONT
R
FRONT
L
SPEAKERS
RCA SUB
PRE OUT
SUBWOOFER
HEIGHT
R
HEIGHT
L
SPEAKERS
RCA SUB
PRE OUT
SUBWOOFER
SURROUND
L
SURROUND
R
SURROUND
BACK L
SURROUND
BACK R
CENTER
•SW
SUB8
ou
SUB10*
ou
SUB12*
•SR
7SR
ou
14LCR*
•SBR
7SR
ou
14LCR*
•SBL
6B
ou
8B*
•C
11C
ou
14C*
ou
14LCR*
•SL
7SR
ou
14LCR*
•SBR
6B
ou
8B*
•SBL
7SR
ou
14LCR*
•FHR
6ATM
•FHL
6ATM
Enceintes Entrée Description
•FR/FL FRONT RIGHT/LEFT Enceintes principales droite(R) /gauche (L)
•C CENTER Enceinte centrale
•SR/SL SURROUND RIGHT/LEFT Enceintes surround droite(R) /gauche (L)
•SBR/SBL SURROUND BACK RIGHT/LEFT Enceintes surround arrière droite(R) /gauche (L)
•SW SUBWOOFER Caisson de basse
FHR/FHL HEIGHT RIGHT/LEFT Enceintes Atmos avant droite(R) /gauche (L)
•FR
24F
ou
14F*
ou
34F*
ou
14LCR*
•FL
24F
ou
14F*
ou
34F*
ou
14LCR*
VII. UTILISATION
1. Rodage
Sorties de leur emballage, les enceintes Prestige Facet ne sont pas encore capables de
reproduire avec la même efcacité l’ensemble des fréquences qu’elles sont censées
diffuser. Les haut-parleurs utilisés dans la gamme Prestige sont des éléments mécaniques
complexes qui nécessitent une période d’adaptation pour fonctionner au mieux de
leurs possibilités et s’adapter aux conditions de température et d’humidité de votre
environnement. Cette période de rodage peut se prolonger sur plusieurs semaines, mais
vous pouvez l’accélérer en faisant fonctionner vos enceintes entre 50 et 100 heures
consécutives, à niveau modéré et en diffusant une station de radio.
2. Bi-câblage et bi-ampication (Tous modèles sauf PF6ATM, PF7SR et PF14LCR)
Le bi-câblage peut améliorer les performances de vos enceintes. Un seul amplicateur
est utilisé mais des câbles séparés sont utilisés pour le grave et l’aigu de chaque enceinte.
Des câbles de haute qualité sont nécessaires pour en tirer prot.
Les enceintes Prestige Facet disposent d’un bornier de 4 bornes permettant l’utilisation de
ces deux congurations.
Les bornes du haut sont utilisées pour restituer les fréquences aigus et celles du bas pour
les fréquences graves.
Pour une utilisation mono-amplication, relier les bornes via les straps métalliques et
brancher les câbles sur 2 bornes seulement.
Pour la bi-amplication, deux amplicateurs sont utilisés indépendamment pour séparer les
registres aigus et graves.
Remarque : Les modèles PF7SR, PF14LCR et PF6ATM disposent d’un bornier simple.
3. Choix des câbles
Choisissez des câbles de qualité de section appropriée à la longueur. Nous vous conseillons
aussi de remplacer les straps métalliques d’origine par des straps constitués du même type
de câbles qui alimentent vos enceintes. Votre revendeur Elipson saura vous conseiller.
4. Choix de l’amplicateur
Votre type d’installation (stéréo ou home-cinema) déterminera le choix de l’amplicateur
approprié. Votre revendeur pourra vous conseiller sur l’amplicateur le plus adapté à votre
sytème.
5. Entretien
An d’améliorer la durée de vie de vos enceintes, nous vous conseillons un entretien
régulier de celles-ci. Pour le dépoussiérage, un chiffon doux sufra. Si l’enceinte est tâchée,
nous vous recommandons simplement l’utilisation d’un chiffon humide, avec un peu de
savon doux si nécessaire. La façade laquée peut être nettoyée avec un chiffon doux et
un nettoyant pour vitres classique.
Ne jamais utiliser de solvants, détergents, alcools ou produits corrosifs, grattoirs ou ustensiles
récurant qui pourraient endommager l’enceinte. Ne placez pas vos enceintes trop
proches d’une source de chaleur.
FR
14 15
VIII. CARACTÉRISTIQUES
70W RMS
Tweeter : 25 mm
Grave-médium : 140 mm
Enceinte bibliothèque
2 voies
Bass-reex
57Hz-25kHz (±3dB)
90dB/1W/1m
6 Ohms
-
5,6 kg / -
85W RMS
Tweeter : 25 mm
Grave-médium : 170 mm
Enceinte bibliothèque
2 voies
Bass-reex
47Hz-25kHz (±3dB)
91dB/1W/1m
6 Ohms
L230 x H361 x P348 mm
8 kg / 9,3 kg
Prestige Facet
6B
Prestige Facet
8B
Type
Puissance
Haut-parleurs
Réponse en fréquence
Sensibilité
Impédance
Dimensions avec socle
Poids sans/avec socle
Noir, blanc, noir/noyer Noir, blanc, noir/noyer
Couleurs
20 - 100W 30 - 120W
Ampli. recommandée
150W RMS
Tweeter : 25 mm
Grave-médium : 170 mm
Grave : 170 mm
Enceinte colonne
2 ½ voies
Bass-reex
38Hz-25kHz (±3dB)
92dB/1W/1m
6 Ohms
L238 x H1011 x P325 mm
19 kg / 20,5 kg
Prestige Facet
14F
Noir, blanc, noir/noyer
40 - 200W
Dimensions sans socle L176 x H298 x P223 mm L207 x H340 x P323 mm L207 x H990 x P302 mm
300W RMS
Tweeter : 25 mm
Médiums : 2 x 170 mm
Graves : 2 x 250 mm
Enceinte colonne
3 voies
Bass-reex
25Hz-25kHz (±3dB)
94dB/1W/1m
6 Ohms
L355 x H1211 x P420 mm
42,4 kg / 44,6 kg
120W RMS
Tweeter : 25 mm
Grave-médiums : 2x140mm
Enceinte centrale
2 voies
Close
55Hz-25kHz (±3dB)
92dB/1W/1m
6 Ohms
-
8,4 kg / -
Prestige Facet
34F
Prestige Facet
11C
Noir, blanc, noir/noyer Noir, blanc, noir/noyer
70 - 350W 30 - 150W
150W RMS
Tweeter : 25 mm
Grave-médiums : 2x170mm
Enceinte centrale
2 voies
Bass-reex laminaire
43Hz-25kHz (±3dB)
93dB/1W/1m
6 Ohms
L623 x H228 x P275 mm
11,9 kg / 14,9 kg
Prestige Facet
14C
Noir, blanc, noir/noyer
40 - 200W
L295 x H1190 x P360 mm L470 x H176 x P180 mm L600 x H207 x P250 mm
250W RMS
Tweeter : 25 mm
Médium : 170 mm
Graves : 2 x 210 mm
Enceinte colonne
3 ½ voies
Bass-reex
28Hz-25kHz (±3dB)
93dB/1W/1m
6 Ohms
L274 x H1121 x P383 mm
27,7 kg / 29,5 kg
Prestige Facet
24F
Noir, blanc, noir/noyer
50 - 350W
L244 x H1100 x P360 mm
FR
16 17
70W RMS
Tweeter pavillon : 25 mm
Grave-médium : 140 mm
Enceinte Atmos
2 voies
Close
65Hz-25kHz (±3dB)
90dB/1W/1m
6 Ohms
-
4,8 kg / -
80W RMS
Tweeters pavillon : 2x25mm
Grave-médium : 140 mm
Enceinte surround dipolaire
2 voies
Bass-reex
65Hz-25kHz (±3dB)
87dB/1W/1m
8 Ohms
-
5 kg / -
Prestige Facet
6ATM
Prestige Facet
7SR
Type
Puissance
Haut-parleurs
Réponse en fréquence
Sensibilité
Impédance
Dimensions avec socle
Poids sans/avec socle
Noir, blanc, noir/noyer Noir
Couleurs
30 - 120W 30 - 120W
Ampli. recommandée
150W RMS
Tweeter : 25 mm
Grave-médiums : 2x170mm
Enceinte principale/
centrale/surround
2 voies Bass-reex
53Hz-25kHz (±3dB)
93dB/1W/1m
6 Ohms
-
13 kg / -
Prestige Facet
14LCR
Noir
40 - 200W
Dimensions sans socle L207 x H181 x P290 mm L380 x H220 x P170 mm L650 x H280 x P170 mm
150W RMS Classe D
Grave : 210 mm
Caisson de basse
Bass-reex
Down-ring
35Hz-150Hz (±3dB)
24dB à 20Hz
50Hz à 150Hz
16 kg
250W RMS Classe D
Grave : 260 mm
Caisson de basse
Bass-reex
Down-ring
27Hz-150Hz (±3dB)
24dB à 20Hz
40Hz à 150Hz
22 kg
Prestige Facet
SUB8
Prestige Facet
SUB10
Type
Puissance de sortie
Haut-parleur
Réponse en fréquence
Filtre subsonique
Fréq. de coupure variable
Poids
Noir, blanc, noir/noyer Noir, blanc, noir/noyer
Couleurs
Dimensions L350 x H374 x P405 mm L405 x H424 x P469 mm
-0° à 180°
Phase variable
Automatique Automatique
Veille
Ligne L/R, LFE Ligne L/R, LFE
Entrées
500W RMS Classe D
Grave : 300 mm
Caisson de basse
Bass-reex
Down-ring
22Hz-200Hz (±3dB)
24dB à 20Hz
30Hz à 200Hz
29 kg
Noir, blanc, noir/noyer
L410 x H410 x P496 mm
0° ou 180°
Automatique
Ligne L/R, LFE
Prestige Facet
SUB12
FR
18 19
AVERTISSEMENT
Déballage
L’emballage (cartons et mousses) a été conçu pour protéger efcacement vos enceintes et
votre électronique Elipson lors des transports et expéditions. Nous vous invitons à les conserver
pour un usage ultérieur.
Protégez l’environnement
Si vous souhaitez vous débarrasser de l’emballage, notez que celui-ci est
recyclable. Nous vous invitons à prendre les dispositions pour le meilleur respect
de l’environnement suivant les possibilités qui vous sont offertes (tri sélectif par
exemple). À la n de sa vie, cet appareil ne doit pas être jeté dans une poubelle
classique. Il doit être retourné dans un centre de recyclage pour équipements
électroniques. Ce symbole sur le produit indique qu’il est conçu pour être recyclé suivant
un procédé particulier. Vous ferez ainsi un contribution très signicative pour la préservation
de l’environnement. Cet appareil respecte la directive européenne RoHS. Cela signie qu’il
ne dégage pas de substances polluantes lors du recyclage (Plomb, Mercure, Cadmium,
Chrome hexavalent, Polybromobiphenyles, Polybromodiphenyléthers).
Précautions d’usage
Ce produit est construit suivant des normes rigoureuses et en respectant
les standards de sécurité. Vous devez cependant l’utiliser dans des
conditions normales comme décrit ci-dessous. Vériez la tension
d’alimentation électrique avant de le raccorder à l’alimentation secteur.
Cette électronique a été conçue pour pouvoir fonctionner dans divers
pays. Nous vous conseillons de brancher complètement votre produit
avant de le raccorder au secteur. Manipulez le cordon d’alimentation avec précaution.
Quand vous débranchez le cordon d’alimentation d’une prise secteur, faites-le en tirant
sur la che et non sur le câble. Si vous envisagez de ne pas utiliser cet appareil pendant
une période prolongée, débranchez-le du secteur. N’ouvrez pas le boîtier. Cet appareil ne
contient aucune pièce changeable par l’utilisateur. L’accès à l’intérieur peut provoquer
des chocs électriques. Toute modication du produit aura pour conséquence d’invalider
la garantie. Si un objet ou un liquide tombe dans le boîtier, prenez contact avec votre
revendeur pour qu’un technicien le retire de l’appareil en toute sécurité.
GARANTIE
Les enceintes Elipson sont conçues et fabriquées suivant les meilleurs standards de qualité.
Si votre enceinte Elipson présente un défaut, Elipson ou un revendeur agréé pourra prendre
en charge la réparation dans les limites de cette garantie. La garantie est de 2 ans à partir
de la date d’achat chez un revendeur agréé.
Dénition de la garantie
La garantie est limitée à la réparation de l’équipement Elipson. En aucun cas, le transport,
les coûts associés ainsi que l’installation ne sont couverts par la garantie.
La garantie n’est applicable qu’au premier propriétaire et n’est pas transférable.
La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
- Le dommage est causé par une installation ou un branchement incorrect.
- Le dommage est causé par un usage incorrect, autre que celui décrit dans ce manuel,
par négligence, ou modication du produit par une personne non autorisée par Elipson.
- Les dommages causés par des accidents, la foudre, l’eau, le feu, une chaleur excessive
ou toutes autres causes ne pouvant être contrôlées par Elipson.
- Dans le cas d’une réparation par du personnel non autorisé.
Cette garantie complète les garanties légales en vigueur dans le pays du revendeur agréé.
© Elipson 2023
Elipson is a registered trademark of AV Industry.
Comment faire réparer un produit sous garantie
Prenez simplement contact avec votre revendeur agréé. Pour garantir un transport dans
de bonnes conditions, utilisez toujours l’emballage d’origine. Si vous utilisez un produit dans
un autre pays que celui vous l’avez acheté, prenez contact avec l’importateur de votre
pays de résidence qui vous orientera vers un centre technique agréé.
La liste des distributeurs agréés est disponible sur le site :
http://www.elipson.com
Pour valider votre garantie, vous devez produire comme preuve d’achat l’original de votre
facture contenant la date de votre achat et le cachet de votre revendeur.
EN
20 21
Dear Customer,
Thank you for choosing an Elipson audio product.
Please read carefully the following information before using your new loudspeakers.
It contains tips to get the most of it and instructions for safety use.
We strongly recommend that you keep the packaging and this user manual for further use.
II. PREPARATION
I. CONTENT
• 1 speaker :
PF14F, PF24F, PF34F
PFSUB8, PFSUB10, PFSUB12, PF11C, PF14C, PF14LCR
• 2 speakers :
PF6B, PF8B, PF6ATM, PF7SR
• 1 user manual
• 1 removable magnetic grid (all speakers)
• 1 removable base + 4 screws :
PF8B, PF14F, PF24F, PF34F, PFSUB8, PFSUB10, PFSUB12, PF14C
• 4 rubber pads per speaker :
PF6B, PF8B, PFSUB8, PFSUB10, PFSUB12, PF11C, PF14C, PF6ATM, PF7SR, PF14LCR
• 4 decoupling (thread M8) spikes per speaker :
PF14F, PF24F, PF34F
1a. Mounting the removable base on the cabinet (PF8B, PF14F, PF24F, PF34F, PF14C)
Carefully turn the cabinet over and place it on the packaging foams, or on a carpet,
to avoid any damage on the top part. Take care not to damage the woodworking, the
lacquered front or the loudspeakers during this operation. Adjust the base on the cabinet
and screw it using the four provided screws.
1b. Mounting the removable base on the subwoofer cabinet (PFSUB8, PFSUB10, PFSUB12)
Start by positioning the aluminium cylinders in the recesses provided for this purpose. Place
the base on the cylinders and secure with the provided screws.
1a 1b
2a. Sticking the rubber pads (PF8B, PF14C, PFSUB8, PFSUB10, PFSUB12)
We recommend that you stick the rubber pads, provided with the removable base, on the
loudspeakers. If you use the loudspeakers without the removable base, you should place
the rubber pads on the provided inserts, to avoid any damage.
As a rule, you can stick the rubber pads under the loudspeakers or under its base in order
to protect the loudspeaker itself and its base.
2b. Putting spikes (PF14F, PF24F, PF34F)
After mounting the base of the speaker, screw the spikes on it (no required tools).
Note: The presence of pads or decoupling spikes prevents vibrations to be transmitted to
the oor.
3a. Mounting the wall speakers (PF7SR, PF14LCR)
Make sure the brackets have been securely fastened at against the wall (pay attention
to hollow wall anchors) and that the wall is able to bear the weight of the loudspeakers.
2a 2b
3b. Positioning the PF14LCR speaker with a permanent screen or TV screen
Place the speakers as close as possible to the screen. The mounting brackets allow you to install
the speaker horizontally or vertically.
EN
22
III. STEREO SETUP
3c. Positioning the PF14LCR speaker behind a projection screen
If you have an acoustically transparent screen, we recommend to install the loudspeakers a
third of the way down from the top of the screen. Use the middle of the speaker as a reference
point (middle of the tweeter). For this conguration, we recommend removing the grills from
the speakers.
1/3
1/3
1/3
1. Position of the speakers FL/FR
The Prestige Facet loudspeakers have been designed to reproduce all types of music
as accurately as possible, provided that a few rules should be followed to optimize
performance and achieve a realistic sound image.
Ideally, the speakers should be placed symmetrically in front of the listening position to form
an equilateral triangle. The cabinets should be placed at the same height and the same
distance from the rear wall and the adjacent side surfaces.
In order to optimize the setup of the speakers in your listening room, we recommend the
following tests :
•Above all, you should avoid positioning the loudspeakers in the corners of your room. The
result will be an articial increase in the level of bass, masking the speed and details of
this range.
•First, adjust the spacing of the two speakers in order to nd the realistic balance between
a wide sound image (wide apart speakers) and a sound image respecting the punctuality
2. Connections
It is essential to connect the speakers using the correct polarity. Make sure to connect the
+ ” terminal of the speaker (Red) to the “ + ” output terminal of the amplier. Then, make
sure to connect the “ - ” terminal of the speaker (Black) to the “ - ” output terminal of the
amplier. A wrong connection would cause a cribled stereo image and loss of bass. Use
high quality speaker cable. Elipson speakers are supplied congured for use in a single
wired mode or bi-wiring. Bi-amp is also possible (see page 31).
ALL THE CONNECTIONS MUST BE MADE WITH THE EQUIPMENT TURNED OFF.
of the voices (close speakers).
•Secondly, move the speakers away from the rear wall by steps of 10 cm to nd the
balance between the depth of the sound image (far from the back wall) and the level of
the extreme low frequencies (close to the back wall).
•Finally, adjust the loudspeakers orientation by turning them gradually toward the center
of the listening area. If you leave the speakers parallel, you may want to bring them closer
together, if you orient them more than 30°, you may increase their spacing.
~60°
> 30cm
> 30cm
•FR
•FL
EN
24 25
IV. HOME-CINEMA SETUP 5.1
1. Position of the speakers FL/FR
Before continuing the operation, please congure your installation by following the
instructions on the previous pages
2. Position of the center speaker C (PF11C, PF14C)
The center speaker must be positioned near the screen for realistic reproduction of
dialogue. Ideally, it is placed under the TV set if the TV stand enables it.
If a standard projection screen is used, the center speaker should be placed at the bottom
of the screen for best results. If a microperforated screen is used, it can be positioned
behind the screen.
3. Position of the subwoofer SW (PFSUB8, PFSUB10, PFSUB12)
The subwoofer should be placed between the two front speakers, either on the left or right
of the center speaker, and away from the wall.
4. Position of Surround speaker SL/SR (PF7SR, PF14LCR)
The dipole surround speakers are placed independently on the side walls. They must be
positioned at a height of 60 cm above the point of listening. Please, respect the position of
PF7SR speakers, using the indications written at their back.
6. Connections on Home-Cinema amplier and Home-cinema preamplier
It is essential to connect the speakers using the correct polarity. Make sure to connect the
+ ” terminal of the speaker (Red) to the “ + ” output terminal of the amplier. Then, make
sure to connect the “ - ” terminal of the speaker (Black) to the “ - ” output terminal of the
amplier. A wrong connection would cause a cribled stereo image and loss of bass. Use
high quality speaker cable. Elipson speakers are supplied congured for use in a single
wired mode or bi-wiring. Bi-amp is also possible (see page 31).
ALL THE CONNECTIONS MUST BE MADE WITH THE EQUIPMENT TURNED OFF.
•FR
•FL
•C
•SW
•SL
•SR
FRONT
R
FRONT
L
SPEAKERS
PF6B PF8B PF14F PF34F
or
•FR
PF24F
•FL
PF24F
Speaker Enter Description
•FR/FL FRONT RIGHT/LEFT Speaker Front right (R) /Left (L)
EN
26 27
*Depending your model
FRONT
R
FRONT
L
CENTER
SPEAKERS
RCA SUB
PRE OUT
SUBWOOFER
HEIGHT
R
HEIGHT
L
SPEAKERS
RCA SUB
PRE OUT
SUBWOOFER
SURROUND
L
SURROUND
R
SURROUND
BACK L
SURROUND
BACK R
CENTER
•SW
SUB8
or
SUB10*
or
SUB12*
•FR
24F
or
14F*
or
34F*
or
14LCR*
•SR
7SR
or
14LCR*
•C
11C
or
14C*
or
14LCR*
•FL
24F
or
14F*
or
34F*
or
14LCR*
•SL
7SR
or
14LCR*
Speaker Enter Description
•FR/FL FRONT RIGHT/LEFT Speaker Front right (R) /Left (L)
•C CENTER Central Speaker
•SR/SL SURROUND RIGHT/LEFT Surround speaker right (R) /Left (L)
•SW SUBWOOFER Subwoofer
V. INSTALLATION SETUP 7.1
1. Position of setup 5.1
Before continuing the operation, please congure your installation by following the
instructions on the previous pages
2. Position of the back surround speakers SBL/SBR (PF6B/PF8B or PF7SR/PF14LCR)
Surround back speakers should ideally be placed behind the listening position. Please,
respect the position of PF7SR speakers, using the indications written at their back. If the
room layout does not allow a backward placement of the back surround speakers, you
can use the PF6B or PF8B bookshelve speakers (see diagram - solution 2) in order to nish
properly the 7.1 conguration.
Note : When placing the surround Back speakers, you can place the PF6B or PF8B
bookshelve speakers on the back of the listening position. It is however better to place
them in height, ideally on stand.
Solution 1 Solution 2
•FR
•FL
•SBL
•SBL
•SBL
•SBR
•C
•SW
•SL
•SR
EN
28 29
3. Connections on Home-Cinema amplier and Home-cinema preamplier
It is essential to connect the speakers using the correct polarity. Make sure to connect the
+ ” terminal of the speaker (Red) to the “ + ” output terminal of the amplier. Then, make
sure to connect the “ - ” terminal of the speaker (Black) to the “ - ” output terminal of the
amplier. A wrong connection would cause a cribled stereo image and loss of bass. Use
high quality speaker cable. Elipson speakers are supplied congured for use in a single
wired mode or bi-wiring. Bi-amp is also possible (see page 31).
ALL THE CONNECTIONS MUST BE MADE WITH THE EQUIPMENT TURNED OFF.
*Depending your model
FRONT
R
FRONT
L
SPEAKERS
RCA SUB
PRE OUT
SUBWOOFER
HEIGHT
R
HEIGHT
L
SPEAKERS
RCA SUB
PRE OUT
SUBWOOFER
SURROUND
L
SURROUND
R
SURROUND
BACK L
SURROUND
BACK R
CENTER
•SW
SUB8
or
SUB10*
or
SUB12*
•SR
7SR
or
14LCR*
•SBR
7SR
or
14LCR*
•SBL
6B
or
8B*
•C
11C
or
14C*
or
14LCR*
•SL
7SR
or
14LCR*
•SBR
6B
or
8B*
•SBL
7SR
or
14LCR*
Speaker Enter Description
•FR/FL FRONT RIGHT/LEFT Speaker Front right (R) /Left (L)
•C CENTER Central Speaker
•SR/SL SURROUND RIGHT/LEFT Surround speaker right (R) /Left (L)
•SBR/SBL SURROUND BACK RIGHT/LEFT Surround back speaker right (R) /Left (L)
•SW SUBWOOFER Subwoofer
•FR
24F
or
14F*
or
34F*
or
14LCR*
•FL
24F
or
14F*
or
34F*
or
14LCR*
VI. EXTENSION INSTALLATION HOME - 7.1.2
1. Position of the Atmos speakers FHL/FHR (PF6ATM)
The Prestige Facet Atmos speakers are placed on top of the oor or bookshelf speakers.
DOLBY ATMOS® is a new technology meant to reproduce surround sound for cinema and
home cinema. This DOLBY ATMOS® process creates vertical sound channels in addition to the
Dolby 5.1 or 7.1 format (horizontal plane) and thus offers a totally immersive audio experience.
In order to have access to this technology and experience the emotion of DOLBY ATMOS®,
you have to equip yourself, in addition to your 5.1 or 7.1 system, with dedicated loudspeakers
in order to emit sound vertically. There are speakers that are positioned directly in the
ceiling, but these require a considerable amount of time and effort to install. There are also
specic speakers that direct the sound to the ceiling from the oor. It is this second solution,
certied DOLBY ATMOS®, that Elipson has adopted, simplifying the installation process. These
loudspeakers, whose drivers are specically ltered and tilted, emit a sound eld towards the
ceiling which must imperatively be reective. The sound waves are thus reected off of the
ceiling to allow the listener to benet from this vertical sound dimension. The rendering is ultra
realistic, for a completely immersive experience in the heart of your movie. You can buy one
or two pairs of ATM speakers, placed at the front (1st pair) and also at the back (2nd pair) of
your dedicated home cinema room, directly on your main speakers or surround speakers. You
can also opt for the IXATM oorstanding loudspeaker with a built-in DOLBY ATMOS® module.
In order to fully enjoy the DOLBY ATMOS® sound, your amplier must be compatible with this
technology, and have enough channels and the associated digital processing technology.
Caution : A Dolby Atmos compliant amplier is essential to the proper use of the speakers.
Contact your dealer for more informations.
•FR
•FHR
•FHL
•FL
•C
•SW
•SL
•SBL
•SBR •SR
EN
30 31
2. Connections on Home-Cinema amplier and Home-cinema preamplier
It is essential to connect the speakers using the correct polarity. Make sure to connect the
+ ” terminal of the speaker (Red) to the “ + ” output terminal of the amplier. Then, make
sure to connect the “ - ” terminal of the speaker (Black) to the “ - ” output terminal of the
amplier. A wrong connection would cause a cribled stereo image and loss of bass. Use
high quality speaker cable. Elipson speakers are supplied congured for use in a single
wired mode or bi-wiring. Bi-amp is also possible (see page 31).
ALL THE CONNECTIONS MUST BE MADE WITH THE EQUIPMENT TURNED OFF.
*Depending your model
FRONT
R
FRONT
L
SPEAKERS
RCA SUB
PRE OUT
SUBWOOFER
HEIGHT
R
HEIGHT
L
SPEAKERS
RCA SUB
PRE OUT
SUBWOOFER
SURROUND
L
SURROUND
R
SURROUND
BACK L
SURROUND
BACK R
CENTER
•SW
SUB8
or
SUB10*
or
SUB12*
•SR
7SR
or
14LCR*
•SBR
7SR
or
14LCR*
•SBL
6B
or
8B*
•C
11C
or
14C*
or
14LCR*
•SL
7SR
or
14LCR*
•SBR
6B
or
8B*
•SBL
7SR
or
14LCR*
•FHR
6ATM
•FHL
6ATM
Speaker Enter Description
•FR/FL FRONT RIGHT/LEFT Speaker Front right (R) /Left (L)
•C CENTER Central Speaker
•SR/SL SURROUND RIGHT/LEFT Surround speaker right (R) /Left (L)
•SBR/SBL SURROUND BACK RIGHT/LEFT Surround back speaker right (R) /Left (L)
•SW SUBWOOFER Subwoofer
FHL/FHR HEIGHT RIGHT/LEFT Atmos speaker Front right (R) /Left (L)
•FR
24F
or
14F*
or
34F*
or
14LCR*
•FL
24F
or
14F*
or
34F*
or
14LCR*
VII. USE
1. Burn-in period
When you take them out of the packaging, the Prestige Facet speakers are not yet able to
reproduce with the same efciency all the sound frequencies they are supposed to play.
The Prestige Facet range loudspeakers are complex mechanical assemblies which need a
period of adaptation (“burn-in”) to operate at their best and become acclimatised to the
temperature and humidity conditions of your environment. This burn-in period may last for
some weeks, but you can quicken it by operating the speakers between 50 and 100 hours
consecutively, on a moderate volume and broadcasting a radio station.
2. Bi-wiring and bi-ampication (All models, except PF6ATM and PF7SR)
Bi-wiring can increase the performance of your loudspeakers. Only one amplier is
necessary, but two distinct cables are used to, individually, powered the treble drivers
and the bass drivers on the speaker. Good quality cables are required for an efcient bi-
wiring. The Prestige Facet speaker have a 4 terminals binding post, allowing bi-wiring and
bi-amplication.
Top terminals for treble, bottom terminals for bass. For a mono-amplication use, connect
the terminals with the metallic straps and connect the cables on 2 terminals.
For a bi-amp, two ampliers are used separately for treble and bass
Note: The PF7SR and PF6ATM models have a single binding terminal.
3. Choice of cables
Choose high quality cables with a cross-section appropriate to their length. You can also
replace the provided metallic straps by a strap using the same speaker cable you use to
connect your loudspeakers to your amplier. Your Elipson dealer will be able to advise you.
4. Choice of amplier
Your setup type (stereo or home-cinema) will determine the choice of the appropriate
amplier. Your dealer will be able to advise you on the most suitable amplier for your system.
5. Cleaning instructions
To improve the lifetime of your speakers, we recommend regular cleaning. A soft cloth will
be enough for dusting. If the speaker is stained, we recommend simply using a damp cloth
with some mild soap if necessary. The lacquered front panel can be cleaned with a soft
cloth and standard glass cleaning product.
Never use solvents, detergents, alcohol-based or corrosive products, scrapers or scourers
to avoid any damage on the speaker surface.
Keep the loudspeakers away from sources of heat.
EN
32 33
VIII. SPECIFICATIONS
70W RMS
Tweeter : 1”
Mid-woofer : 5”
Bookshelf speaker
2-way
Bass-reex
57Hz-25kHz (±3dB)
90dB/1W/1m
6 Ohms
-
5.6 kg / -
85W RMS
Tweeter : 1”
Mid-woofer : 7”
Bookshelf speaker
2-way
Bass-reex
47Hz-25kHz (±3dB)
91dB/1W/1m
6 Ohms
W230 x H361 x D348 mm
8 kg / 9.3 kg
Prestige Facet
6B
Prestige Facet
8B
Type
Power
Loudspeakers
Frequency response
Sensitivity
Impedance
Dimensions with stand
Weight without/with stand
Black, white, black/walnut Black, white, black/walnut
Colours
20 - 100W 30 - 120W
Power amplier
150W RMS
Tweeter : 1”
Mid-woofer : 7”
Woofer : 7”
Floorstanding speaker
2 ½-way
Bass-reex
38Hz-25kHz (±3dB)
92dB/1W/1m
6 Ohms
W238 x H1011 x D325 mm
19 kg / 20.5 kg
Prestige Facet
14F
Black, white, black/walnut
40 - 200W
Dimensions without stand W176 x H298 x D223 mm W207 x H340 x D323 mm W207 x H990 x D302 mm
300W RMS
Tweeter : 1”
Mid-ranges : 2 x 7”
Woofers : 2 x 10”
Floorstanding speaker
3 way
Bass-reex
25Hz-25kHz (±3dB)
94dB/1W/1m
6 Ohms
W355 x H1211 x D420 mm
42.4 kg / 44.6 kg
120W RMS
Tweeter : 1”
Mid-woofers : 2 x 5”
Centre speaker
2-way
Sealed
55Hz-25kHz (±3dB)
92dB/1W/1m
6 Ohms
-
8.4 kg / -
Prestige Facet
34F
Prestige Facet
11C
Black, white, black/walnut Black, white, black/walnut
70 - 350W 30 - 150W
500W RMS
Tweeter : 1”
Mid-woofers : 2 x 7”
Centre speaker
2-way
Laminar bass-reex
43Hz-25kHz (±3dB)
93dB/1W/1m
6 Ohms
W623 x H228 x D275 mm
11.9 kg / 14.9 kg
Prestige Facet
14C
Black, white, black/walnut
40 - 200W
W295 x H1190 x D360 mm W470 x H176 x D180 mm W600 x H207 x D250 mm
250W RMS
Tweeter : 1”
Mid-range : 7”
Woofers : 2 x 8”
Floorstanding speaker
3 ½-way
Bass-reex
28Hz-25kHz (±3dB)
93dB/1W/1m
6 Ohms
W274 x H1121 x D383 mm
27.7 kg / 29.5 kg
Prestige Facet
24F
Black, white, black/walnut
50 - 350W
W244 x H1100 x D360 mm
EN
34 35
70W RMS
Horn tweeter : 1”
Mid-woofer : 5”
Atmos speaker
2-way
Sealed
65Hz-25kHz (±3dB)
90dB/1W/1m
6 Ohms
-
4.8 kg / -
80W RMS
Horn tweeters : 2 x 1”
Mid-woofer : 5”
Surround dipolar speaker
2-way
Bass-reex
65Hz-25kHz (±3dB)
87dB/1W/1m
8 Ohms
-
5 kg / -
Prestige Facet
6ATM
Prestige Facet
7SR
Type
Power
Loudspeakers
Frequency response
Sensitivity
Impedance
Dimensions with stand
Weight without/with stand
Black, white, black/walnut Black
Colours
30 - 120W 30 - 120W
Power amplier
150W RMS
Tweeter : 1”
Mid-woofers : 2 x 7”
Front/centre/surround
speaker
2-way Bass-reex
53Hz-25kHz (±3dB)
93dB/1W/1m
6 Ohms
-
13 kg / -
Prestige Facet
14LCR
Black
40 - 200W
Dimensions without stand W207 x H181 x D290 mm W380 x H220 x D170 mm W650 x H280 x D170 mm
150W RMS Class D
Woofer : 8”
Subwoofer
Bass-reex
Down-ring
35Hz-150Hz (±3dB)
24dB at 20Hz
50Hz to 150Hz
16 kg
Prestige Facet
SUB8
Prestige Facet
SUB10
Prestige Facet
SUB12
Type
Output power
Loudspeaker
Frequency response
Subsonic lter
Variable cut-off freq.
Weight
Black, white, black/walnut
Colours
Dimensions W350 x H374 x D405 mm
-
Adjustable phase
Auto
Standby
Stereo line level, LFE
250W RMS Class D
Woofer : 10”
Subwoofer
Bass-reex
Down-ring
27Hz-150Hz (±3dB)
24dB at 20Hz
40Hz to 150Hz
22 kg
Black, white, black/walnut
W405 x H424 x D469 mm
0° to 180°
Auto
Stereo line level, LFE
500W RMS Class D
Woofer : 12”
Subwoofer
Bass-reex
Down-ring
22Hz-200Hz (±3dB)
24dB at 20Hz
30Hz to 200Hz
29 kg
Black, white, black/walnut
W410 x H410 x D496 mm
0° or 180°
Auto
Stereo line level, LFE
Inputs
EN
36 37
WARNING
Packaging
The packaging (box and packing) was designed for effective protection of your Elipson
loudspeakers and electronics during transportation and shipping. Please save them for later
use.
Protect the environment
If you wish to dispose of the packaging, please do so in the most environmentally
responsible manner possible according to available measures (for example,
sorted recycling). At the end of its life, this device should not be disposed of the
same way as household refuse. It should be returned to a center for the recycling
of electronic equipment. This symbol on the product indicates that it has been
designed so that it can be recycled according to specic procedures. You will therefore be
making a signicant contribution to the protection of the environment. This device respects
the RoHS European directive. This means that it does not emit polluting substances when it
is recycled (such as lead, mercury, cadmium, hexavalent chromium, polybromobiphenyles,
polybromdiphenylethers).
Precautions for proper use
This product was designed according to rigorous norms and complies
with safety standards. It should only be used under normal conditions as
described below. Verify the electrical voltage before connecting it to a
power source. This electronic device was designed to work in numerous
countries. We advise you to hook it up completely before connecting it to
the AC power source. Take care when unplugging the power cord. When
you unplug the power cord from the power source, do so by pulling on the head of the plug
rather than on the cable. If you do not expect to use this device for a prolonged period of
time, you are advised to unplug it from the power source. Do not open the case. This device
contains no parts that can be exchanged by the user. Accessing the inside of this device’s
case can lead to electric shock. Any modication to the product will nullify the guarantee. If
a foreign object or liquid falls into the case, contact your retailer to arrange for a technician
to remove it from the device safely.
WARRANTY
Elipson speakers has been designed and manufactured to the highest quality standards.
If something goes wrong with your product, Elipson or its authorized distributor / dealer will
handle the service and repair under these limited warranty terms. This limited warranty is
valid for a 2-year period from original purchase date from an authorized Elipson dealer.
Terms of limited warranty
The warranty is limited to equipment repair. Neither transportation, nor any other costs, nor
any risk for removal, transportation and installation of products is covered by this warranty.
The warranty is only valid for the original purchaser and is not transferable. The warranty
will not apply in cases other than defects in materials and / or workmanship at the date of
purchase and will not be applicable in the following cases :
- Damages caused by wrong or incorrect installation or connection.
- Damages caused by incorrect use, other use than the one described in the owner’s
manual, negligence, unauthorized modication or use of parts or of accessories that are
not authorized by Elipson.
- Damages caused by unauthorized, unsuitable or faulty ancillary equipment.
- Damages caused by accidents, lightning, water, re, heat or any other disturbance that
would not be under Elipson control or responsibility.
© Elipson 2023
Elipson is a registered trademark of AV Industry.
- For products, which serial number has been altered, deleted, removed or made illegible.
- In case of repair and service executed by an unauthorized service person.
This warranty complements any national/federal/regional law obligations of local
distributors/dealers and does not affect your statutory rights as a customer.
To claim repair under warranty
To claim repair or service under warranty you simply have to contact your local Elipson
dealer, from whom your equipment has been purchased. To ensure that you will be able to
ship your damaged product in correct manner, always retain the original packaging of your
Elipson equipment. If you cannot contact your original dealer, or if you are using your Elipson
product outside the purchase country, you should contact Elipson national distributor in the
residence country, who will advise where the equipment can be serviced.
You can also visit our web site to check our contact information :
www.elipson.com
To validate your warranty, you need to produce, as a proof of purchase, your original
purchase invoice specifying the date of purchase and stamped by your dealer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Elipson PF 6B Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues