Lithonia Lighting JCBL 18000LM MVOLT GZ10 40K 70CRI PM HC6 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Instructions pour la Série JCBL
©2016 Acuity Brands Lighting, Inc. Rev 4/16 P4130 pg 1 of 7
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
Phone: 800-315-4963 Fax: 770-929-8789 www.lithonia.com
Pour réduire les risques de décès, blessures ou dommages matériels résultant d’un
incendie, d’un choc électrique, de chutes de pièces, coupures, éraflures et autres dangers,
veuillez lire tous les avertissements et toutes les directives fournis avec l’appareil, sur la
boîte et les étiquettes.
Avant l’installation, l’entretien ou la maintenance de cet équipement, veuillez prendre les
précautions générales suivantes.
L’installation et le service technique des luminaires doivent être effectués par un
électricien licencié qualifié.
L’entretien des luminaires doit être effectué par des personnes au courant de la
construction et du fonctionnement des luminaires et des risques impliqués. Un programme
d’entretien régulier est recommandé.
À l’occasion, il sera nécessaire de nettoyer l’extérieur du réfracteur ou de la lentille.
La fréquence de nettoyage dépendra du niveau de saleté ambiant et du flux lumineux
minimal acceptable pour l’utilisateur. Le réfracteur et la lentille doivent être nettoyés à
l’aide d’une solution d’eau tempérée et de tout détergent domestique doux, non abrasif,
puis rincés à l’eau propre et essuyés. En cas de saleté à l’intérieur du bloc optique,
essuyer le réfracteur ou la lentille, puis nettoyer comme indiqué ci-dessus et remplacer
toute garniture d’étanchéité endommagée au besoin.
NE PAS INSTALLER UN PRODUIT ENDOMMAGÉ ! Ce luminaire a été emballé de
manière à ce que les pièces ne subissent pas de dommages lors du transport. Veuillez
inspecter et confirmer le bon état. Toute pièce endommagée ou brisée lors de
l’assemblage ou après devrait être remplacée.
Recyclage : pour accéder à l’information sur le recyclage des produits électroniques DEL,
veuillez visiter www.epa.gov.
Ces directives n’entendent pas couvrir tous les détails, tous les modèles d’équipement, ni
prévoir toute éventualité liée à l’installation, au fonctionnement ou à l’entretien de cet
équipement. Pour toute autre information ou en cas d’un problème non résolu par le
présent document, l’acheteur ou le propriétaire est prié de contacter Acuity Brands
Lighting, Inc.
LIRE ATTENTIVEMENT ET OBSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSERVER CES
DIRECTIVES ET LES REMETTRE AU PROPRIÉTAIRE APRÈS L’INSTALLATION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUR L'ÉCLAIRAGE DEL
Tous les luminaires comportant des dispositifs électroniques émetteurs de fréquenc-
es supérieures à 9 kHz de toute composante du luminaire se conforment à l’une des
règles de la FCC, Section 15. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
(1) Ce dispositif ne peut causer de perturbations nuisibles.
(2) Ce dispositif peut accepter toute perturbation reçue, notamment les
perturbations pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Ce dispositif est conforme à la Section 18 des règles de la FCC, mais peut causer de
l’interférence avec les téléphones sans fil ou cellulaires, radios, téléviseurs et autres
dispositifs électroniques. Pour corriger un problème, éloigner le dispositif du luminaire
ou le brancher dans une autre prise de courant.
Ce produit peut causer de l’interférence à l’équipement radio, ne pas l’installer à
proxim- ité de l’équipement de communications de la sécurité maritime ou tout autre
équipement critique de navigation ou de communications fonctionnant entre 0,45 et
30 MHz.
Ne pas observer ces instructions pourrait annuler les garanties du produit.
Pour une liste complète des conditions et modalités, veuillez visiter
www. acuitybrands.com.
NOS MARQUES
Intérieur/Extérieur: Lithonia Lighting, Carandini, Holophane, RELOC
Éclairage intérieur: Gotham, Mark Architectural Lighting, Peerless, Renaissance
Lighting, Winona Lighting
Éclairage extérieur: American Electric Lighting, Antique Street Lamps, Hydrel,
Tersen Commandes d’éclairage: DARK TO LIGHT, Lighting Control & Design, ROAM,
Sensor Switch, Synergy
Acuity Brands Lighting, Inc. décline toute responsabilité pour les réclama
-
tions résultant d’une installation ou manipulation inadéquate ou négligente de
ses produits. Avertissements généraux de ABL sur les produits DEL, pub. no
503.203
MISE EN GARDE : RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES AU PRODUIT
Ne jamais connecter des composantes en charge.
Ne pas monter ou supporter ces appareils d’une manière pouvant causer l’abrasion
de la gaine externe ou endommager l’isolant des fils.
Ne jamais connecter un produit DEL à un dispositif de gradation non approuvé.
Veuillez contacter ABL directement pour vérifier la compatibilité d’un gradateur non
recommandé précisément pour le produit.
Sauf en cas de spécifications contraires individuelles des produits : Permettre un
espace libre suffisant autour du luminaire. Éviter de couvrir les appareils DEL d’un
matériau isolant, alvéolaire ou tout autre matériau empêchant le refroidissement de l’unité
par convexion ou conduction.
Sauf en cas de spécifications contraires individuelles des produits : La température
ambiante maximale est 90 °C. Ne pas employer le luminaire à une température
plus élevée.
Sauf en cas de spécifications contraires individuelles des produits : Ne pas monter le
luminaire où il sera exposé à la pluie, l’humidité élevée, les changements de température
extrêmes ou une aération limitée.
Les produits DEL sont sensibles à la polarité. S’assurer d’une polarité adéquate
avant l’installation.
Décharge électrostatique (DES) : Une DES peut endommager les appareils DEL. Un
équipement de mise à la terre de protection individuelle doit être porté lors de l’installation
ou l’entretien de l’unité.
Ne pas toucher aux composantes électriques individuelles, car cela peut causer une DES,
réduire la durée de vie de la lampe ou compromettre la performance de l’unité.
Aucunepiècenedoitêtreréparéeparl’utilisateur.Nepasrecâbler,reconfigurer, modifier ou
réparer l’unité. De plus, le remplacement sur place du groupe DEL ou des lampes n’est
pas permis par UL pour le moment. Dans le cas peu probable où l’unité exige un service
technique, cesser de l’utiliser et contacter le représentant ABL.
Couper ou éteindre l’alimentation électrique avant l’installation ou l’entretien.
Vérifier que la tension d’alimentation est adéquate en la comparant à l’information
sur l’étiquette du luminaire.
Effectuer toutes les connexions et la mise à la terre conformément au National
Electrical Code (NEC) et aux exigences de tout autre code local applicable.
Toutes les connexions doivent être protégées d’un capuchon de connexion
homologué UL.
AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Porter des gants et des verres de sécurité en tout temps pour retirer le luminaire
de la boîte, l’installation, l’entretien ou les travaux de maintenance.
Éviter d’exposer directement les yeux à la source lumineuse lorsqu’allumée.
MISE EN GARDE RISQUE DE BLESSURE
Permettre le refroidissement de la lampe et du luminaire avant la manipulation.
Ne pas toucher au boîtier ou à la source lumineuse.
Ne pas dépasser la puissance maximale indiquée sur l’étiquette du luminaire.
Observer tous les avertissements, toutes les recommandations et toutes les
restrictions du fabricant sur : le type de pilote, la position d’utilisation, l’emplacement
et les méthodes de montage, le remplacement et le recyclage.
AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE
Éloigner toutes les matières combustibles ou inflammables de la lampe et de
la lentille.
Ne pas employer à proximité des personnes, des matières combustibles ou des
substances sensibles à la chaleur ou la sécheresse.
MISE EN GARDE RISQUE D’INCENDIE
MONTAGE
Montage suspendu rigide (option de montage «PM»):
1. Coupez l’alimentation.
2. Montez le réflecteur accessoire sur le luminaire (voir la Figure 1).
Serrer les vis 3-5 in-lbs. (.35-.56 N-m).
a. Pour les réflecteurs acryliques utilisez les trois vis et les supports de fixation montés
dans le luminaire. (voir la Figure 2).
b. Pour les réflecteurs en aluminium enlevez les supports de fixation et utilisez seulement
les trois vis fournies (voir la Figure 3).
3. Ouvrez la porte de câblage du boîtier de connexion sur le haut du luminaire et montez
le luminaire sur un tuyau/conduit de 3/4 po à travers le manchon du boîtier de connexion
(voir la Figure 4). Conduit/tuyau fourni par d’autres.
a. Bloquez en place à l’aide du contre-écrou fourni avec le luminaire.
4. Raccordez le câblage.
a. Vérifiez la tension de secteur et assurez-vous qu’elle correspond aux exigences
d’alimentation du luminaire.
b. Conformez-vous à tous les codes locaux et du NEC tout en assurant le raccordement
à la source d’alimentation en C.A.
c. Si un système d’atténuation est nécessaire, utilisez les conducteurs de gradateur
prévus (conducteurs Dim+ et Dim -).
Si aucun système d’atténuation n’est nécessaire, chapeautez tous les fils inutilisés.
5. Fermez la porte de câblage à l’aide de la vis fournie. Serrer la vis 8-10 in-lbs.
(.90-1.13 N-m).
6. Équilibrez le luminaire en desserrant les deux vis sur le manchon supérieur (voir la
Figure 4) et en faisant coulisser l’emboîtement. Serrez les deux vis après l’équilibrage.
Si vous n’obtenez pas un mouvement suffisant avec le manchon supérieur pour
équilibrer le luminaire, le boîtier de connexion peut permettre un déplacement
supplémentaire en desserrant les quatre vis de la base du boîtier de connexion.
Serrez toutes les vis après l’équilibrage. Serrer les vis 8-10 in-lbs. (.90-1.13 N-m).
Crochet et cordon (option de fixation «6CH»):
1. Coupez l’alimentation.
2. Montez le réflecteur accessoire de la façon décrite dans l’étape 2 des instructions pour la
Fixation suspendue rigide ci-dessus.
3. En utilisant le crochet fourni, accrochez le luminaire à un piton ou tout autre dispositif de
suspension. Vissez à fond la vis de blocage du crochet (voir la Figure 5).
4. Raccordez le câblage.
a. Vérifiez la tension de secteur et assurez-vous qu’elle correspond aux exigences
d’alimentation du luminaire.
b. À l’aide du cordon fourni, connectez l’alimentation en C.A.
c. Conformez-vous à tous les codes locaux et du NEC tout en assurant le raccordement
à la source d’alimentation en C.A.
d. Si un système d’atténuation est nécessaire, utilisez les conducteurs de gradateur
prévus (conducteurs Dim+ et Dim -).
Si aucun système d’atténuation n’est nécessaire, chapeautez tous les fils inutilisés.
5. Équilibrez le luminaire en desserrant les deux vis sur le manchon supérieur (voir la
Figure 4) et en faisant coulisser l’emboîtement. Serrez les deux vis après l’équilibrage.
Si vous n’obtenez pas un mouvement suffisant avec le manchon supérieur pour
équilibrer le luminaire, le boîtier de connexion peut permettre un déplacement
supplémentaire en desserrant les quatre vis de la base du boîtier de connexion.
Serrez toutes les vis après l’équilibrage. Serrer les vis 8-10 in-lbs. (.90-1.13 N-m).
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Instructions pour la Série JCBL
©2016 Acuity Brands Lighting, Inc. Rév 4/16 P4130 page 2 of 7
Luminaire
Support
Vis
Réflecteur
accessoire
Figure 1
Figure 2
Trou de serrure
Vis
Figure 3
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
Téléphone: 800-315-4963 Fax: 770-929-8789 www.lithonia.com
©2016 Acuity Brands Lighting, Inc. Rév 4/16 P4130 page 3 of 7
Manchon
Boîtier de
connexion
de câblage
Porte de
câblage
Figure 4
Vis d’équilibrage
du luminaire
Vis
Vis de fixation de Boîtier de connexion
(Quatre en tout)
Figure 5
Vis de
blocage
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Instructions pour la Série JCBL
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
Téléphone: 800-315-4963 Fax: 770-929-8789 www.lithonia.com
©2016 Acuity Brands Lighting, Inc. Rév 4/16 P4130 page 4 of 7
LUMINAIRES AVEC DÉTECTEUR DE PRÉSENCE EN OPTION (OPTION «LAH0SZU»)
Quand ils sont commandés avec le détecteur de mouvement, les luminaires JCBL LED sont fournis avec un capteur infrarouge 100% numérique qui peut allumer et
éteindre, augmenter et diminuer, ou augmenter/diminuer/éteindre selon la programmation sur le terrain. Le détecteur standard fonctionnera avec une entrée 120 V à
277 V, et il existe un détecteur qui peut fonctionner avec 347 V et 480 V (la tension doit être indiquée lors de la commande des luminaires).
Le détecteur détecte des changements de l’énergie infrarouge émis par les occupants quand ils se déplacent dans le champ visuel. Quand la présence est détectée,
un relais autonome commute la charge d’illumination reliée. Aucun étalonnage sur le terrain initial ni réglages de sensibilité ne sont nécessaires. Cependant, une
programmation initiale du détecteur est essentielle pour tirer le meilleur parti des économies d’énergie, tout en ayant en même temps une solution en place qui
fonctionne bien pour chaque application.
Les luminaires JCBL sont expédiés avec le détecteur et deux 2 objectifs de détecteur. Un objectif est pour des applications en hauteur (hauteur de fixation de 4,57
à12,72 m) et l’autre pour des applications faible hauteur (2,1 à 4,5 m).
Objectif grande hauteur:
• Meilleur choix pour des hauteurs de fixation de
(4,57 m à 13,72 m)
• Excellente détection pour les mouvements importants
(par exemple: marche) jusqu’à 10,6 m de hauteur de fixation
• Excellente détection de mouvements de très grande ampleur
(par exemple: chariots élévateurs) jusqu’à 13,72 m de hauteur
de fixation
Objectif faible hauteur:
• Le choix le mieux adapté à la détection de mouvements amples
(par exemple: marche)
• Permet une couverture radiale de 8,53 m lorsqu’il est monté
à une hauteur de 2,74 m
• La plage de détection est meilleure quand on traverse le faisceau
plutôt que quand on marche dans sa direction
Les masques autocollants sont fournis avec l’objectif 360° grande
hauteur pour masquer une partie de son champ pour les bouts
d’allées, ou pour cacher les parties latérales afin de ménager un
champ rectangulaire pour milieu d’allée. Voir la figure 13 en guise
de référence.
Pour échanger les objectifs, soulèvent l’objectif installé à l’aide
d’un petit tournevis plat introduit dans une des fentes représentées
sur la figure 12. Appliquez une légère pression sur les côtés du
châssis de l’objectif pour enclencher le nouvel objectif. Installez
l’objectif permettant le couverture optimale pour un espace et une
application particuliers.
REMOVING LENS
Figure 12
DÉPOSE DE L’OBJECTIF
HIGH MOUNT 360º MASKING KIT
Center-of-Aisle End-of-Aisle
KIT MASQUANT 360º GRANDE HAUTEUR
Figure 13
Bout d’alléeMilieu d’allée
Figure 10
VUE À FAIBLE HAUTEUR
0 pieds
0
pieds
0
pieds
0 pieds 10
VUE À
GRANDE
HAUTEUR
Figure 11
0 pieds
0
pieds
VUE LATÉRALE VUE DE
DESSUS
0
pieds
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Instructions pour la Série JCBL
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
Téléphone: 800-315-4963 Fax: 770-929-8789 www.lithonia.com
©2016 Acuity Brands Lighting, Inc. Rév 4/16 P4130 page 5 of 7
PROGRAMMATION DE CAPTEUR
La programmation s’accomplit à l’aide du bouton-poussoir situé à l’avant du capteur, à côté de l’objectif (voir la figure 14).
La séquence de programmation est la suivante:
1. L’utilisateur appuie sur le bouton-poussoir un certain nombre de fois qui correspond à la
fonction à programmer. Par exemple, pour programmer la fonction 4 (Temps d’allumage
minimal), on doit appuyer 4 fois sur le bouton-poussoir. Chaque fois qu’on appuie sur le
bouton, une LED verte clignote à l’intérieur de l’objectif de capteur.
2. Le capteur produit une rétroaction en faisant clignoter la LED un certain nombre de fois
qui dénote la configuration actuelle pour la fonction en cours de programmation. La rétroaction
est répétée 3 fois. Il faut saisir toute nouvelle configuration avant que la troisième rétroaction
soit affichée. Si aucune nouvelle configuration n’est saisie, le capteur recommence à fonctionner
avec la configuration actuelle une fois la troisième rétroaction produite.
3. L’utilisateur appuie sur le bouton-poussoir un certain nombre de fois qui correspond à la
nouvelle configuration pour la fonction (voir le tableau A à la page 5 pour toutes les
configurations possibles).
4. Le capteur produit une rétroaction en faisant clignoter la LED un certain nombre de fois
qui représente la nouvelle configuration pour la fonction en cours de programmation.
Cette rétroaction est répétée 3 fois, et après la troisième fois le capteur commence à
fonctionner avec la nouvelle configuration. Un clignotement court se produira à la fin de
la rétroaction de capteur, juste avant que celui-ci commence à fonctionner sous la
nouvelle configuration.
Le capteur peut être programmé pour:
Fonction 2 - Délai d’allumage après occupation: Cette fonction établit la durée pendant
laquelle le luminaire demeure allumé (ou sur l’intensité lumineuse élevée) après la dernière
fois où une présence a été détectée.
Fonction 4 - Durée minimale d’allumage: Ceci est une caractéristique de sécurité permettant
de prolonger la durée de service de certaines sources lumineuses. Cela évite que le luminaire ne
s’allume et s’éteigne de façon répétée pendant un bref laps de temps, ce qui pourrait entraîner
l’endommagement éventuel d’un certain type de lampes. Il n’est normalement pas nécessaire
pour les sources lumineuses à LED.
Fonction 9 - Rétablissement des valeurs implicites d’usine: Utilisée pour revenir sur les
valeurs implicites d’usine (grisées dans le tableau A).
Fonction 11 - Plage d’atténuation: Cette fonction établit le niveau d’atténuation sur lequel le
luminaire ira à la fin du Délai d’illumination après détection de présence (Fonction 2).
Fonction 12 - Mode de commutateur: Quand elle est validée, cette fonction permet à l’utilisateur
d’actionner le relais de capteur en appuyant sur le bouton-poussoir du capteur. Il peut être utilisé
pour commander manuellement le fonctionnement du luminaire quand on teste le câblage.
Fonction 15 - Délai de la durée d’illumination après occupation de la position atténuée à
l’extinction totale: Une fois Délai d’illumination après détection de présence (fonction 2) arrivé
à expiration, cette fonction établit la durée pendant laquelle l’illumination demeure sur le mode
atténué avant l’extinction complète du luminaire.
Figure 14
Fente à tournevis
Emplacement de LED
Bouton de programmation Fente à tournevis
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Instructions pour la Série JCBL
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
Téléphone: 800-315-4963 Fax: 770-929-8789 www.lithonia.com
©2016 Acuity Brands Lighting, Inc. Rév 4/16 P4130 page 6 of 7
Numéro
de
fonction
Nom de la fonction Explication de fonction
Comment éditer
cette fonction
Configrations
disponibles
Nombre de fois qu’il
faut appuyer sur ce
bouton pour utiliser
cette configuration
2
Délai d’illumination
après détection de
présence
Durée pendant laquelle le luminaire demeure allumé ou
sur la position intensité élevée après la dernière fois qu’un
mouvement a été détecté. Le mode d’essai neutralise la
Fonction 4 et place la Fonction 2 sur 30 secondes. Le mode
d’essai expirera après 10 minutes s’il n’est pas changé
manuellement par l’utilisateur.
Appuyez 2 fois
sur le bouton
Mode de test 1
30 secondes 2
2.5 minutes 3
5 minutes 4
7.5 minutes 5
10 minutes 6
12.5 minutes 7
15 minutes 8
17.5 minutes 9
20 minutes 10
22.5 minutes 11
25 minutes 12
27.5 minutes 13
30 minutes 14
4
Durée d’illumination
minimale
Utilisé pour certains type de lampes afin d’éviter que la
lampe ne s’allume et s’éteigne trop rapidement (ce qui
serait potentiellement préjudiciable pour la lampe).
Appuyez 4 fois
sur le bouton
0 minutes 1
15 minutes 2
30 minutes 3
45 minutes 4
60 minutes 5
9
Rétablir les valeurs
implicites d’usine
Met toutes les configurations sur les valeurs implicites
d’usine (réglages grisés).
9
Maintenez les
valeurs actuelles
1
Rétablir les
valeurs implicites
2
11
Niveau
d’atténuation
Niveau auquel le luminaire sera atténué après
l’expiration du Délai d’illumination après
détection de présence (Fonction 2).
Appuyez 11 fois
sur le bouton
N/A 1
10% 2
20% 3
30% 4
40% 5
50% 6
60% 7
70% 8
80% 9
90% 10
100% 11
12
Mode de bouton
commutateur
Utilisez pour tester le câblage. Quand il est validé, l’utilisateur peut
commuter manuellement le relais à l’aide du bouton-poussoir.
Appuyez 12 fois
sur le bouton
Invalidé 1
Validé 2
15
Délai de la durée
d’illumination
après détection
de présence
Une fois que le Délai d’illumination après détection
de présence (Fonction 2) est arrivé à expiration et que
le luminaire est sur le mode faible intensité lumineuse
(établi par le niveau d’atténuation de la fonction 11),
cette configuration spécifie la durée pendant laquelle
le luminaire demeurera sur le mode de niveau de basse
intensité lumineuse avant de s’éteindre complètement.
Appuyez 15 fois
sur le bouton
0 secondes 1
30 secondes 2
2.5 minutes 3
5 minutes 4
7.5 minutes 5
10 minutes 6
12.5 minutes 7
15 minutes 8
17.5 minutes 9
20 minutes 10
Jamais éteint 11
TABLEAU A: FONCTIONS ET CONFIGURATION DE PROGRAMMATION
Les articles grisés dénotent les configurations implicites d’usine.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Instructions pour la Série JCBL
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
Téléphone: 800-315-4963 Fax: 770-929-8789 www.lithonia.com
©2016 Acuity Brands Lighting, Inc. Rév 4/16 P4130 page 7 de 7
LUMINAIRES AVEC BATTERIE DE SECOURS FACULTATIVE (OPTION «EM14»)
Les luminaires JCBL fournis avec la batterie de secours facultative assurent 90 minutes d’illumination réduite après une panne d’alimentation. L’illumination sous une
alimentation par batterie est d’approximativement 1400 lumens avec une batterie chargée, l’illumination décline au fur et à mesure que la batterie s’épuise.
Les luminaires sont fournis avec 2 jeux de fils d’entrée. Les fils d’entrée de contrôleur de batterie doivent être raccordés à une source d’alimentation non commutée.
Les fils d’entrée du luminaire standard peuvent être reliés à une source d’alimentation commutée ou non.
Une fois le luminaire câblé et l’alimentation rétablie, le commutateur de test de la batterie doit être illuminé. Cela signifie que le contrôleur de batterie est alimenté
et charge la batterie. Poussez le bouton de test pour confirmer que les commutateurs de luminaire sont sur le mode batterie. Une LED unique s’allumera et fournira
environ 1400 lumens.
Après l’essai initial, laissez le luminaire charger pendant au moins 48 heures, de préférence plus longtemps, puis de plus longs essais pourront être exécutés.
Observez tous les codes locaux et nationaux pour des conditions d’essai et de tenue d’archives.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Instructions pour la Série JCBL
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
Téléphone: 800-315-4963 Fax: 770-929-8789 www.lithonia.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Lithonia Lighting JCBL 18000LM MVOLT GZ10 40K 70CRI PM HC6 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi