User Instructions
3500/3510, 3520/3530, 3550/3551
3
Air Monitoring Guide
Guide de la surveillance de l’air
Guía para monitoreo de aire
Guia de Monitoramento do Ar
FR
ES
PT
34-8723-9124-7
© 3M 2019
Air Monitoring Guide
1
(Français)
FR
Guide de la surveillance de l’air
3
Directives d’utilisation
Directives d’utilisation
REMARQUE IMPORTANTE : Vous devez lire toutes les directives au complet avant d’effectuer toute surveillance.
Description générale du produit
Le moniteur de diffusion 3M™ est un dispositif d’échantillonnage conçu pour mesurer les concentrations moyennes de certains contaminants dans
une étendue de temps mesurée. Le produit peut être utilisé pour une surveillance individuelle ou de zone. En tant que moniteur individuel, il est porté
près de la zone de respiration des individus exposés au formaldéhyde. En tant que moniteur de zone, éviter de le placer sur les murs, les coins, les
dessus de table ou les autres endroits où les mouvements d’air dans la pièce pourraient être limités.
Les durées d’échantillonnage vont varier selon la concentration des contaminants et les conditions environnementales, telles que l’humidité.
Les durées d’échantillonnage doivent être sélectionnées aux ns de comparaison avec les limites d’exposition appropriées. Pour obtenir tous
les renseignements sur les composés et les durées d’échantillonnage appropries, consultez le guide d’analyse et d’échantillonnage des vapeurs
organiques ou communiquez avec le Service technique de la Division des produits de protection individuelle au 1 800 243-4630 et au Canada au
1 800 267-4414.
Entreposer dans un endroit exempt de vapeurs organiques et/ou d’oxyde d’éthylène.
La durée de conservation est de 18 mois à partir de la date de fabrication.
Les bonnes pratiques d’hygiène industrielle indiquent qu’un moniteur vierge doit être compris avec chaque ensemble d’échantillons an de vérier
la contamination des échantillons. Le moniteur vierge est un moniteur qui a été manipulé de la même manière que les moniteurs d’échantillonnage,
mais qui n’a pas été exposé à l’atmosphère dans la zone surveillée.
Renseignements sur les produits
Les moniteurs de diffusion de la vapeur organique 3500 et 3510* contiennent un tampon absorbant de charbon actif. Le moniteur 3500 est conçu
pour être analysé par l’utilisateur ou un laboratoire indépendant. Le modèle 3510 comprend une analyse prépayée pour un maximum de 3 composés
par moniteur.
Les moniteurs de diffusion de la vapeur organique 3520 et 3530* contiennent deux tampons absorbants de charbon actif pour offrir une plus
grande capacité. Le moniteur 3520 est conçu pour être analysé par l’utilisateur ou un laboratoire indépendant. Le modèle 3530 comprend une
analyse prépayée pour un maximum de 3 composés par moniteur.
Veuillez consulter les bulletins techniques actuels pour obtenir des renseignements sur la précision des moniteurs à vapeur organique
(Aux Etats-Unis : www.3m.com/workersafety, au Canada : www.3M.ca/Safety/FR).
Les moniteurs de diffusion de l’oxyde d’éthylène 3550* et 3551 contiennent un tampon absorbant de charbon traité. Le modèle 3550 comprend
une analyse prépayée. Le moniteur 3551 est conçu pour être analysé par l’utilisateur ou un laboratoire indépendant. Satisfont aux exigences de
l’OSHA en matière d’exactitude pour les échantillonnages de 8 heures de +/- 25% à 1,0 ppm et de +/- 35% à 0,5 ppm. Satisfont aussi aux exigences
en matière d’échantillonnage relatifs aux limites d’exposition de courte durée de +/- 35% à 5,0 ppm. Le modèle 3550/3551 doit être analysé après
un échantillonnage de 4 semaines.
* Les moniteurs 3510, 3530 et 3550 ne sont pas offerts au Canada.
2
(Français)
FR
Acétate d’amyle (8)
Acétate de 2-butoxyéthyle (8)
Acétate de n-butyle (8)
Acétate de s-butyle (8)
Acétate de t-butyle (8)
Acétate de Cellosolve (8)
Acétate d’éther
Acétate de l’éther monobutylique du
diéthylène glycol (8)
Acétate de l’éther monoéthylique du
diéthylène glycol (8)
Acétate de l’éther monométhylique du
propylène-glycol
Acétate d’éthyle (6)
Acétate de 2-éthylhexyle (8)
Acétate d’isoamyle (8)
Acétate d’isobutyle (8)
Acétate d’isopropyle (7)
Acétate de 2-méthoxyéthyle (8)
Acétate de méthyle (2) (c)
Acétate de n-propyle (8)
Acétate de vinyle (8)
Acétone (2) (c)
Acétonitrile (2) (c)
Acrylate de butyle (8)
Acrylate d’éthyle (8)
Acrylate de méthyle (8)
Acrylonitrile (8)
Alcool allylique (8)
Alcool n-amylique
Alcool isobutylique (8)
Alcool n-butylique (8)
Alcool sec-butylique (8)
Alcool tert-butylique (8)
Alcool isopropylique (m) (c)
Alcool n-propylique (6)
Benzène (8)
Bromoforme (8)
1-Bromopropane (m)
1,3-Butadiène (m) (c)
2-Butoxyéthyle (8)
2-(Butoxyméthyl)oxirane (8)
1-Butoxy-2-propanol (8)
γ-Butyrolactone (8)
Camphre (8)
Carburant diesel (8)
Cellosolve (8)
Chlorobenzène (8)
Chloroforme (8)
Chlorure de benzyle (8)
Chlorure de méthylène (m) (3530seulement)
Chlorure de vinyle (c)
1-Chloro-3-(triuorométhyl)benzène (8)
1-Chloro-4-(triuorométhyl)benzène (8)
Cumène (8)
Cyclohexane (6)
Cyclohexanol (8)
Cyclohexanone (8)
Cyclohexène (8)
n-Décane
Diacétone-alcool (8)
Dichlorure d’éthylène (EDC) (8)
o-Dichlorobenzène (8)
p-Dichlorobenzène (8)
1,2-Dichloroéthylène (6)
Dicyclopentadiène (8)
N,N-Diméthylacétamide (8)
Diméthylformamide (8)
Épichlorhydrine (8)
Essence (8)
Éther diphénylique (8)
Éther éthylique (4) (c)
Ether monobutylique du diéthylène-glycol (8)
Éther monoéthylique du diéthylène glycol (8)
Éther monométhylique du diéthylèneglycol (8)
Éther monométhylique du dipropylène glycol
Éther monométhylique du
propylène-glycol-1-2 (8)
3-Éthoxypropanoate d’éthyle (8)
Éthoxy - nonauorobutane (HFE-7200)
Éthylbenzène (8)
Formiate d’éthyle (8)
n-Heptane (8)
2-Heptanone (8)
n-Hexane (8)
Hydrocarbures totaux sous forme de n-hexane
Isourane (Forane)
Isooctane (8)
Isopar G
Isophorone (8)
d-Limonène (8)
Mésitylène (8)
Méthacrylate de méthyle (8)
Méthoxy peruorobutane (HFE-7100)
Méthylbutylcétone (MBK) (8)
Méthyl tert-butyl éther (MTBE) (8)
Méthyl Cellosolve (8)
† Méthyléthylcétone (MEK) (8)
Méthylisoamylcétone (8)
Méthylisobuthylcétone (MIBK) (8)
Méthylpentane (7)
Méthylpropylcétone (8)
1-Méthyl-2-pyrrolidinone (8)
Naphtha (VM&P) (8)
Naphtalène (8)
n-Octane (8)
n-Pentane (3) (c)
Perchloréthylène (8)
Propionate de butyle (8)
Solvant Stoddard (8)
Styrène (8)
Tétrachlorure de carbone (8)
Tétrahydrofuranne (8)
1,1,2,2-Tétrachloroéthane (8)
1,1,1-Trichloroéthane (Méthylchloroforme) (m)
Trichloroéthylène (8)
Toluène (8)
1,2,3-Triméthylbenzène (8)
1,2,4-Triméthylbenzène (8)
Vinyltoluène (8)
Xylène (8)
Les services d’analyse de surveillance 3M seront fournis par un laboratoire accrédité par l’American Industrial Hygiene Association
(AIHA®). La condentialité des résultats des analyses des clients sera assurée. La liste des composés inclus dans le service d’analyse
prépayée pour les moniteurs 3510 et 3530 est fournie dans le tableau ci-dessous. Jusqu’à 3 composés peuvent être sélectionnés dans cette liste aux
ns d’analyse. Un rapport écrit sera retourné rapidement pour documenter les résultats de l’analyse.
Le nombre entre parenthèses est la période d’échantillonnage recommandée en heures. Dans la plupart des cas, cette durée a été estimée au moyen
de la capacité du détecteur de vapeurs organiques 3510, d’une valeur d’humidité relative de <50% et des valeurs limites d’exposition (TLVs®) de
1998 prescrites par l’American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH®). L’utilisation dy modèle 3530 permet l’augmentation du
temps d’échantillonnage.
(c) En raison de leur hautes pressions de vapeur (faibles points d’ébullition) les composés (c) fonctionnent mieux s’ils sont initialement échantillonnés
avec les moniteurs 3520 ou 3530 (avec section de secours) Les échantillonnages subséquents peuvent être faits avec le moniteur 3500/3510 s’il
est déterminé, grâce aux résultats obtenus avec le moniteur 3520, que les concentrations en contaminants respectent les limites de capacité du
moniteur 3500/3510.
† REMARQUE : Certains composés (acétone, méthyléthylcétone, acétate de vinyle, etc.) peuvent afcher un temps de récupération plus lents
lorsqu’ils sont échantillonnés à une humidité relative élevée. Réfrigérer et/ou expédier aux ns d’analyse permettra d’assurer l’obtention de
résultats précis.
(m) Consulter le bulletin technique qui se trouve à l’adresse, aux Etats-Unis : www.3m.com/workersafety, au Canada : www.3M.ca/Safety/FR.
3
(Français)
FR
Directives d’échantillonnage
1. Retirer le moniteur de diffusion du boîtier.
2. Avant de commencer la surveillance, consigner les renseignements suivants dans votre journal de consignation des données et dans le formulaire
ci-joint :
1) numéro de série du moniteur,
2) date d’échantillonnage,
3) numéro d’identication de l’employé ou de la zone,
4) température et humidité relative,
5) composés qui seront analysés.
3. Consigner la date, le numéro d’identication de l’employé ou de la zone et l’heure de début d’échantillonnage sur l’étiquette du moniteur (Fig. 1).
NE PAS RETIRER LA PELLICULE BLANCHE ET LA BAGUE EN PLASTIQUE.
Fig. 1
4. Le moniteur peut être utilisé comme échantillonneur individuel ou de zone. Fixer le moniteur près de la zone de respiration de l’individu pour
échantillonneur individuel (Fig. 2). En tant que moniteur de zone, éviter de le placer sur les murs, les coins, les dessus de table ou les autres
endroits où les mouvements d’air dans la pièce pourraient être limités.
Fig. 2
5. Lorsque la période d’échantillonnage est terminée, retirer la bague en plastique et la pellicule blanche de la section supérieure (Fig. 3). ALLER
IMMÉDIATEMENT À L’ÉTAPE 6.
Fig. 3
4
(Français)
FR
6. 3500/3510 et 3550/3551 : Encliqueter le bouchon d’élution (avec obturateurs) au corps principal du moniteur (Fig. 4.) S’assurer que les deux
obturateurs sont bien encliquetés. Consigner l’heure de n au dos du moniteur. Le moniteur est maintenant prêt à être expédié.
Fig. 4
3520/3530 : Encliqueter le bouchon d’élution (avec obturateurs) a la partie supérieure du corps principal (Fig. 5.) Séparer le corps principal et
les sections du corps secondaire. Encliqueter le gobelet inférieur (sans obturateurs) dans la partie inférieure de la section principale (Fig. 6).
Encliqueter le bouchon d’élution au corps secondaire. Le moniteur est maintenant prêt à être expédié.
REMARQUE : Les sections primaires et secondaires doivent avoir les mêmes numéros d’identication.
Fig. 5 Fig. 6
7. Remettre le moniteur et la courte paille en plastique dans le boîtier et refermer avec le couvercle en plastique fourni.
8. 3500, 3520 ou 3551: Ces moniteurs ne comprennent pas d’analyse prépayée; IL NE FAUT DONC PAS LES RETOURNER AUX FINS D’ANALYSES. Veuillez
consulter le site www.aiha.org pour obtenir une liste des laboratoires accrédités par l’AIHA®. Une procédure d’analyse détaillée de 3M est offerte.
3510, 3530 ou 3550: Envoyer le moniteur et la demande d’analyse dûment remplie à :
EMSL Analytical, Inc.
3410 Winnetka Ave N
Suite 107
Minneapolis, MN 55427
REMARQUE : Certains composés (acétone, méthyléthylcétone, acétate de vinyle, etc.) peuvent afcher un temps de récupération plus lents lorsqu’ils
sont échantillonnés à une humidité relative élevée. Réfrigérer et/ou expédier aux ns d’analyse permettra d’assurer l’obtention de résultats précis.
Avis important
GARANTIE Au cas où l’un des produits de la Division des produits d’hygiène industrielle et de sécurité environnementale de 3M présenterait un défaut
de matériau ou de fabrication ou ne serait pas conforme à toute garantie explicite d’adaptation à un usage particulier, la seule obligation de 3M est
de réparer ou de remplacer toute pièce ou tout produit en question, ou encore d’en rembourser le prix d’achat, pourvu que l’acheteur avise 3M au
moment opportun et qu’il présente une preuve que le produit a été entreposé, entretenu et utilisé conformément aux directives écrites de 3M.
EXCLUSIONS AU TITRE DE LA GARANTIE : Cette garantie est exclusive et tient lieu de toute garantie de qualité marchande, d’adaptation à un
usage particulier ou de toute autre garantie de qualité, à l’exception de la violation de brevet ou de titre.
LIMITE DE RESPONSABILITÉ : À l’exception de ce qui précède, 3M ne saurait être tenue responsable des pertes ou dommages directs, indirects,
spéciaux, fortuits ou conséquents résultant de la vente, de l’utilisation ou de la mauvaise utilisation des produits de la Division des produits de
protection individuelle de 3M ou de l’incapacité de l’utilisateur à s’en servir. Les recours énoncés aux présentes sont exclusifs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22