Panasonic TH85VX200W Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

No. de Modèle
TH-85VX200W
TH-103VX200W
Mode d’emploi
Écran à plasma à haute dé nition
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de
votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Français
Sommaire
Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous au
Mode d’emploi sur le CD-ROM.
Précautions de sécurité importantes ...................... 3
Notice de sécurité importante ................................. 4
Mesures de sécurité ............................................... 5
Accessoires .......................................................... 10
Raccordements ......................................................11
Mise en service, mise hors service ...................... 14
Sélection du signal d’entrée ................................. 16
Commandes de base ............................................ 17
Af chages des menus sur l’écran ......................... 19
Spéci cations ........................................................ 20
TQBC2605
2
Cher Client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel
l’écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir.
Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement
le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir
vous y référer en cas de besoin.
Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de
votre appareil dans l’espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d’emploi.
Visitez le site Panasonic http://panasonic.net
3
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas
retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce
qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du
personnel quali é.
Le symbole de l’éclair, inscrit dans un
triangle équilatéral, a pour objet d’appeler
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du produit, de pièces non isolées
portées à une “tension dangereuse” qui
peut avoir une amplitude suffisante pour
provoquer une secousse électrique.
Le symbole du point d’exclamation,
inscrit dans un triangle équilatéral, a pour
objet d’appeler l’attention de l’utilisateur
sur la présence, dans la documentation
accompagnant le produit, d’importantes
instructions concernant son mode
opératoire et son entretien.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de eur, tasse, bouteille de
produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
AVERTISSEMENTS : 1) Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle. Cet
appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien
doit être effectué par du personnel quali é.
2) N’enlevez pas la broche de mise à la terre de la che du cordon d’alimentation.
Cet appareil est équipé d’une che à 3 broches qui ne peut être introduite que dans
une prise secteur dont la troisième broche est reliée à la terre. Cette disposition
concerne la sécurité. Si la che ne pénètre pas complètement dans la prise, consultez
un électricien qui remplacera la prise ou la che hors norme.
Ne tentez pas de contourner la sécurité de la che avec broche de mise à la terre.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Prenez en compte tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ori ces de ventilation. Installez l’appareil en suivant les instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une chaudière, une cuisinière ou un
autre appareil (y compris des ampli cateurs) produisant de la chaleur.
9) N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la che polarisée ou avec mise à la terre. Une che polarisée
possède deux broches, une plus large que l’autre. Une che avec mise à la terre possède deux broches et une
troisième broche de mise à la terre. La lame large et la troisième broche de mise à la terre ont été faites pour des
raisons de sécurité. Si la che ne se branche pas dans la prise, consultez un électricien pour faire remplacer la
prise.
10) Protégez le cordon d’alimentation et empêchez qu’il soit piétiné, ou pincé, particulièrement au niveau de la prise
secteur murale et de la sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spéci és par le fabricant.
12) Utilisez uniquement avec un chariot, socle, trépied, support ou table spéci é par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention lors du déplacement du chariot
pour éviter tout risque de blessures.
13) Débranchez l’appareil pendant un orage ou lorsqu’il ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée.
14) Pour toute réparation, consultez une personne quali ée. L’appareil doit être réparé s’il a été
endommagé de n’importe quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon ou la che
d’alimentation est endommagé, un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé
à la pluie ou l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
15) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la che du cordon
d’alimentation est effectivement branchée.
Précautions de sécurité importantes
4
AVERTISSEMENT
1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet
appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez aucune amme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci.
2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé
par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez con er tout travail d’entretien ou de réparation
à un technicien quali é.
3) N’enlevez pas la broche de mise à la masse de la che d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une che
d’alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette che ne peut être adaptée qu’à une prise de courant
avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la che dans la prise,
adressez- vous à un électricien.
Ne modi ez pas la che avec mise à la masse.
4) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la che du cordon
d’alimentation est effectivement branchée.
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques.
Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits
où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des
parasites tels que du bruit risquent d’être produits.
Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
Notice de sécurité importante
Marques de commerce
VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée par Apple Inc., USA.
SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
HDMI, le logo HDMI et High-De nition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de
HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Remarque:
Ne laissez pas une image xe s’af cher sur une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente
sur l’écran plasma.
Parmi les images xes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes
et les images af chées dans le format 4:3.
5
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Con ez toujours l’installation à un technicien quali é.
Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces
détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les
fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique a n d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en
servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement.
Ne placez pas l’écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables.
L’écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d’objets sur l’écran plasma.
Si vous renversez de l’eau sur l’écran à plasma à haute dé nition ou si des objets étrangers y pénètrent, un
court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent
dans l’écran plasma contactez votre revendeur Panasonic.
Ne transporter qu’en position debout!
Le transport de l’appareil avec son panneau d’af chage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager
les circuits internes.
ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux,
nappes ou rideaux.
Pour une ventilation suf sante;
(TH-85VX200W)
Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un espace de 10 cm ou plus en haut, à gauche et à
droite, et de 15 cm ou plus vers l’arrière, et laissez également un espace entre le bas de l’écran et la surface
du sol.
Si vous installez l’appareil en utilisant une autre méthode, suivez les instructions du manuel. (S’il n’y a pas
d’indications spéci ques sur les dimensions d’installation dans le manuel d’installation, laissez un espace
de 10 cm ou plus en haut, à gauche et à droite, et de 15 cm ou plus vers l’arrière.)
(TH-103VX200W)
Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un espace de 30 cm ou plus en haut, à gauche et à
droite, et de 20 cm ou plus vers l’arrière, et laissez également un espace entre le bas de l’écran et la surface
du sol.
Si vous installez l’appareil en utilisant une autre méthode, suivez les instructions du manuel. (S’il n’y a pas
d’indications spéci ques sur les dimensions d’installation dans le manuel d’installation, laissez un espace
de 30 cm ou plus en haut, à gauche et à droite, et de 20 cm ou plus vers l’arrière.)
• Piédestal .................................................. TY-ST85P12 (pour le TH-85VX200W)
TY-ST103PF9 (pour le TH-103VX200W)
Pied de sol ............................................... TY-ST85PF12 (pour le TH-85VX200W)
Applique de suspension au mur (verticale)
... TY-WK85PV12 (pour le TH-85VX200W)
TY-WK103PV9 (pour le TH-103VX200W)
Carte de connexion BNC pour double vidéo
...TY-FB9BD
Plaque à bornes HD-SDI avec son .........TY-FB10HD
Plaque à bornes HD-SDI Dual Link .........TY-FB11DHD
Carte d’entrée pour infrarouge ................TY-FB9RT
Plaquette de connexion DVI-D ................TY-FB11DD
Boîte à bornes AV ....................................TY-TB10AV
Installation
L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec
d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.)
6
Mesures de sécurité
Utilisation de l’écran plasma
L’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 200 - 240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
Sinon, l’écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran plasma.
N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran plasma.
N’introduisez aucun objet en métal ou in ammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur
l’écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modi ez en aucune façon.
Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer une
électrocution grave. Con ez tout travail de véri cation, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.
• Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique.
Insérez la che du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
• Si la che n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se
produire. Si la che est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal xée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation,
tirez-le par la che et non par le câble.
Évitez absolument d’endommager le câble, de le modi er, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à
proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie
ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic.
Si vous n’utilisez pas l’écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la che du cordon
d’alimentation de la prise secteur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à
proximité du récepteur de télévision.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se
dégage de l’écran plasma, débranchez immédiatement la che du cordon d’alimentation de la prise secteur.
Si vous continuez à utiliser l’écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager
l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même
l’écran plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran plasma, ou si vous laissez tomber l’écran plasma,
ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la che du cordon d’alimentation.
Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de
service agréé Panasonic.
7
Mesures de sécurité
ATTENTION
Utilisation de l’écran plasma
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma.
De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les
mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet ori ce, car ceci pourrait causer des brûlures
ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran plasma.
Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles
et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la che d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des
travaux de nettoyage.
Sinon, il y aura rique d’électrocution.
Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation a n que la poussiére ne s’y accumule pas.
• Si de la poussière s’accumule sur la che du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer
l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec
un chiffon sec.
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Cet écran à plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de
communication.
Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de l’écran à
plasma.
Nettoyage et entretien
L’avant du panneau d’af chage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau
en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent
neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce
que la surface soit sèche.
Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la
surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants
ou des diluants, sinon le ni de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez
le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran plasma. Si des gouttes d’eau
pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants,
sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop
longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
8
AVERTISSEMENT
Petites pièces
Les lunettes 3D contiennent des petites pièces (pile et élastique spécialisé, etc.) et doivent être tenues hors
de portée des petits enfants a n d’éviter toute ingestion accidentelle.
Démontage
Ne démontez pas et ne modi ez pas les lunettes 3D.
Pile au lithium
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou
autre.
AVERTISSEMENT
Pour pro ter en toute sécurité et confortablement des images 3D, veuillez lire entièrement ces instructions.
Utilisation pour des applications commerciales et un visionnement en public
Une personne ayant autorité doit transmettre de manière responsable aux précautions d’utilisation des lunettes
3D à l’utilisateur.
Lunettes 3D
Ne laissez pas tomber, n’exercez pas de pression et ne marchez pas sur les lunettes 3D.
Stockez toujours les lunettes 3D dans l’étui fourni à cet effet lorsque vous ne les utilisez pas.
Prenez garde aux extrémités de la monture lorsque vous mettez les lunettes 3D.
Prenez garde à ne pas vous pincer le doigt dans la charnière des lunettes 3D.
Faites particulièrement attention lorsque des enfants utilisent les lunettes 3D.
À titre d’indication, les lunettes 3D ne doivent pas être utilisées par des enfants de moins de 5 à 6 ans.
Tous les enfants doivent être surveillés par leurs parents ou les personnes qui en ont la charge lesquels
doivent s’assurer de leur sécurité et de leur santé pendant toute l’utilisation des lunettes 3D.
Précautions relatives à la 3D
Mesures de sécurité
9
Visionnement de contenu 3D
Le contenu de visionnement 3D comprend des disques Blu-ray disponibles dans le commerce, des émissions
en 3D, etc.
Si vous préparez votre propre contenu en 3D, véri ez qu’il est correctement.
N’utilisez pas les lunettes 3D si vous avez déjà éprouvé une sensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques
ou si vous avez d’autres problèmes médicaux.
Cessez immédiatement d’utiliser les lunettes 3D si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou si vous ne vous
sentez pas comme d’habitude.
Faites une pause appropriée après le visionnement d’un lm en 3D.
Faites une pause de 30 à 60 minutes après avoir visionné du contenu en 3D sur des périphériques interactifs
tels que des jeux ou des ordinateurs.
Veillez à ne pas frapper l’écran du téléviseur ou d’autres personnes par inadvertance. Lorsque vous utilisez
les lunettes 3D, il est possible que vous estimiez mal la distance entre l’utilisateur et l’écran.
Les lunettes 3D ne doivent être portées que lors du visionnement d’un contenu en 3D.
Si vous ne regardez pas en direction de l’écran du téléviseur pendant un moment après avoir visionné des
images en 3D, il est possible que les lunettes 3D s’éteignent automatiquement.
Si vous souffrez de problèmes de vue (myopie/hypermétropie, astigmatisme, différence de vision entre l’œil
gauche et l’œil droit), veillez à corriger votre vue avant d’utiliser les lunettes 3D.
Cessez l’utilisation des lunettes 3D si vous voyez nettement les images en double lors du visionnement un
contenu en 3D.
Si plusieurs écrans plasma sont placés les uns à côté des autres, il se peut que les images 3D apparaissent
en double, à cause d'interférences se produisant entre les écrans. Placez les écrans dans des positions
appropriées a n d'éviter ces effets.
N’utilisez pas les lunettes 3D à une distance inférieure à la distance recommandée.
Visionnement au moins à la distance recommandée (3 fois la hauteur effective de l’écran).
TH-85VX200W : 3,2 m ou plus
TH-103VX200W : 3,9 m ou plus
Lorsque le haut et le bas de l’écran apparaisse en noir, comme pour des lms, regardez l’écran à une distance
équivalente à trois fois la hauteur de l’image réelle. (Ceci raccourcit la distance par rapport à la gure
recommandée ci-dessus.)
Utilisation des lunettes 3D
Avant d’utiliser les lunettes 3D,assurez-vous qu’aucun objet cassable ne se trouve à proximité de l’utilisateur
a n d’éviter toute blessure ou tout dégât accidentel.
Retirez les lunettes 3D avant de vous déplacer a n d’éviter de tomber blessure accidentelle.
Mettez toujours les lunettes 3D dans l’étui (fourni) après utilisation.
N’utilisez les lunettes 3D que dans le but prévu et dans aucun autre.
N’utilisez pas les lunettes 3D dans des conditions de température élevée.
N’utilisez pas les lunettes 3D si elles sont endommagées.
N’utilisez pas d’appareils qui émettent des signaux infrarouges à proximité des lunettes 3D, car cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement des lunettes 3D.
N’utilisez pas d’appareils (tels que des téléphones mobiles ou des émetteurs-récepteurs individuels) qui
émettent de fortes ondes électromagnétiques à proximité des lunettes 3D car cela pourrait provoquer leur
dysfonctionnement.
Cessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si un dysfonctionnement ou une panne se produit.
Cessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si vous êtes victime de rougeurs, de douleurs ou d’irritation
de la peau autour du nez ou des tempes.
Dans de rares cas, les matériaux utilisés dans les lunettes 3D peuvent être à l’origine d’une réaction
allergique.
Pile au lithium
Danger d’explosion si la pile est remplacée de manière inappropriée. Ne remplacez que par un type identique
ou équivalent.
Mesures de sécurité
10
La télécommande est alimentée par 2 piles R6 (UM3).
2. Mettre les piles à l’intérieur – bien
respecter la polarité correcte (+ et –).
Précautions d’usage des piles
L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas,
ne les jetez pas dans un feu.
5.
Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout.
6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Accessoires fournis
Véri ez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en
cochant dans leur case
Piles de la télécommande
Conseil:
Si vous utilisez souvent la
télécommande, vous avez
intérêt à remplacer les piles
ordinaires par des piles
alcalines.
1. Tirez et tenez le crochet, puis ouvrez
le couvercle des piles.
Utilisez l’attache lors
de la connexion d’un
câble LAN.
Pour les lunettes
3D
Ces accessoires seront utilisés par des installateurs
professionnels lors de l’installation de l’appareil.
Utilisez les tores magnétiques et le ltre antibruit pour être
conforme aux normes EMC.
TH-85VX200W
TH-103VX200W
Télécommande
N2QAYB000562
Lunettes 3D Tournevis
Mode d’emploi
ouvrir
Crochet
Fermez
“R6 (UM3)” taille
Piles pour la
télécommande
(R6 (UM3)
taille × 2)
Colliers serre-
câble × 2
TMME203
Capuchon de
boulon à oeil × 1
Capuchon de
boulon à oeil × 1
Clé hexagonale
Boulon à œil
× 1
(M12)
Boulon à œil
× 1
(M16)
Clé hexagonale
Attache × 1
TMM15412-2
Cordon d’alimentation
TH-85VX200W
Noyau en ferrite × 2
J0KG00000014
Filtre antibruit
TXZDM011MBE
Accessoires
11
1
2
Raccordements
Raccordement et maintien du cordon d’alimentation, maintien du câble
TH-85VX200W
Remarque:
Deux élastiques de xation sont fournis avec cet appareil. Si vous xez les câbles en trois positions, veuillez en acheter séparément.
– Collier serre-câble
Maintenez les câbles qui dépassent au moyen du collier au besoin.
Engagez la lanière dans
la boucle du collier serre-
cable, comme le montre
l’illustration.
Pour maintenir les câbles reliés aux prises, entourez-les de la lanière puis engagez l’extrémité
pointue de cette dernière dans la boucle du serre-câble, comme le montre l’illustration.
Tout en s’assurant qu’il existe suf samment de jeu dans les câbles pour
éviter les contraintes (en particulier sur le cordon d’alimentation), attacher
soigneusement les câbles à l’aide du serre-câble fourni.
Pour serrer:
Pour desserrer:
Tirez
Tirez
Appuyez surla
languette
– Maintien du cordon d’alimentation
Remarque:
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est verrouillé des côtés gauche et droit.
Appuyez jusqu’à
ce que le crochet
s’enclique.
2. Tirez.
1. Maintenez
enfoncé le taquet.
Débrancher le cordon
d’alimentation
Débranchez
le cordon
d’alimentation
en appuyant
sur les deux
boutons.
Fermer
Ouvrir
Branchez le cordon
d’alimentation dans
l’unité d’af chage.
Branchez le cordon
d’alimentation
jusqu’à ce qu’il se
xe en place avec
un clic.
Fixez le cordon
d’alimentation
avec l’attache- ls.
Remarque:
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, faites-le toujours
d’abord par sa che branchée dans
la prise de courant.
12
TH-103VX200W
Remarque:
Deux élastiques de xation sont fournis avec cet appareil. Si vous xez les câbles en quatre positions, veuillez en acheter séparément.
– Collier serre-câble
Maintenez les câbles qui dépassent au moyen du collier au besoin.
Raccordements
1
2
Remarque:
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est verrouillé des
côtés gauche et droit.
Appuyez jusqu’à
ce que le crochet
s’enclique.
2. Tirez.
1.
Maintenez
enfoncé le taquet.
– Maintien du cordon d’alimentation
Débrancher le cordon
d’alimentation
Débranchez
le cordon
d’alimentation
en appuyant
sur les deux
boutons.
Remarque:
Lorsque vous débranchez le
cordon d’alimentation, faites-
le toujours d’abord par sa
che branchée dans la prise
de courant.
Fermer
Ouvrir
1
Pour maintenir les câbles reliés aux prises, entourez-les de la lanière puis engagez l’extrémité
pointue de cette dernière dans la boucle du serre-câble, comme le montre l’illustration.
Tout en s’assurant qu’il existe suf samment de jeu dans les câbles pour
éviter les contraintes (en particulier sur le cordon d’alimentation), attacher
soigneusement les câbles à l’aide du serre-câble fourni.
Engagez la lanière dans
la boucle du collier serre-
cable, comme le montre
l’illustration.
Pour serrer:
Pour desserrer:
Tirez
Appuyez surla
languette
Tirez
Branchez le cordon
d’alimentation dans
l’unité d’af chage.
Branchez le cordon
d’alimentation
jusqu’à ce qu’il se
xe en place avec
un clic.
2
Fixez le cordon
d’alimentation
avec l’attache- ls.
13
Raccordement d’un équipement vidéo
COMPONENT/RGB IN
Borne d’entrée
composite/vidéo RVB
AV IN (HDMI 1-4)
Borne d’entrée
HDMI
PC IN
Borne d’entrée PC
Raccordez à la borne
vidéo d’un ordinateur
ou d’un équipement
grâce à la sortie Y,
PB(CB) et PR(CR).
SERIAL
Contrôlez l’écran plasma en
raccordant un ordinateur.
3D SHUTTER OUT
Raccordez
l’ÉMETTEUR IR 3D
(accessoire en option).
AUDIO OUT
Raccordement un
équipement sonore.
LAN
Raccordez à
un réseau pour
contrôler l’appareil.
SLOT
Fente d’insertion
de la carte
de connexion
(accessoires en
option)
Raccordements
14
Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma.
Maintenez soigneusement le cordon d’alimentation à l’écran
plasma au moyen d’un collier. (reportez-vous à la page 11, 12)
Mise en service, mise hors service
Capteur de
télécommande
Témoin
d’alimentation
Surface du
côté droit
Interrupteur
d’alimentation
principal
Branchement de la che du cordon d’alimentation sur
une prise secteur.
Remarques:
• Les ches secteur varient d’un pays à l’autre. La che
illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont est équipé
votre appareil.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faites-
le toujours d’abord par sa che branchée dans la prise de
courant.
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran plasma
pour le mettre sous tension. Appareil allumé.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran plasma hors
service.
Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille)
Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran plasma en
service.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Pour mettre l’écran plasma hors tension quand il est en service ou en veille, appuyez
sur la touche de l’écran plasma.
Remarque:
Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin d’alimentation
devient Orange lorsque l’alimentation est coupée.
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
ENGLISH (US)
Русский
Langues OSD
Español
15
Remarques:
Une fois la langue réglée, l’écran ne s’affichera plus lors
de la prochaine mise sous tension de l’appareil.
À partir de la deuxième mise en service, la sélection de
la langue doit s’effectuer, le cas échéant, grâce au menu
de Configuration.
Si ces images 3D seront visionnées par un nombre indé-
terminé de personnes ou serviront à une application com-
merciale, un responsable doit prendre les précautions
suivantes, valables aussi pour visionnement à domicile.
Recommandations sur le visionnement 3D, le contenu 3D,
la distance de visionnement et les lunettes 3D
- A n de pro ter pleinement et confortablement des
images 3D en toute sécurité, merci de lire
attentivement le mode d'emploi.
Précautions relatives à la 3D
Si l’alimentation est allumée la prochaine
fois et les fois suivantes, les précautions
relatives à la 3D s’af chent.
Si vous ne souhaitez pas af cher ce
message, réglez-le sur “3D Safety
Precautions” dans le menu Options.
Lors de la première mise en service
L’écran suivant s’af chera lors de la première mise en service de l’appareil.
Sélectionnez la langue avec la télécommande.
Les touches de l’appareil sont inopérantes.
Langues OSD
1
Sélectionnez la langue.
2
Réglez.
Mise en service, mise hors service
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
COMPONENT
PC
INPUT
SLOT INPUT
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
COMPONENT
PC
INPUT
INPUT
MENU
ENTER/
16
Sélection du signal d’entrée
Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de
l’appareil qui a été raccordé à l’écran plasma.
Bornes d’entrée HDMI dans HDMI 1 à HDMI 4.
Borne d’entrée composante ou RGB dans COMPONENT/RGB IN.*
Borne d’entrée PC dans PC IN.
* “COMPONENT” peut aussi s’af cher en tant que “RGB” en
fonction du réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB”.
Borne d’entrée de la carte de connexion
Lorsqu’une double carte de connexion est installée, “SLOT INPUT A” et “SLOT INPUT
B” s’af chent.
Lorsqu’une carte de connexion avec des entrées doubles est installée :
Utilisation des touches destinées à la sélection d’entrée
Remarques:
La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche
INPUT de l’appareil.
Sélectionnez pour accommoder les signaux de la source reliée
aux prises d’entrée pour composantes/RVB.
De la rémanence (retard d’image) peut se produire sur le
panneau d’af chage au plasma lorsqu’une image xe est
laissée sur le panneau pour une période prolongée. Une
fonction qui assombrit légèrement l’écran s’active pour éviter la
rémanence, mais cette fonction n’est pas une solution parfaite
contre la rémanence.
Appuyez pour sélectionner les bornes des signaux HDMI dans HDMI 1 à HDMI 4.
Appuyez pour sélectionner une borne de signal composantes ou RGB dans
COMPONENT/RGB IN.
Appuyez pour sélectionner une borne de signal PC dans PC IN.
Appuyez pour sélectionner une borne d’entrée de la carte de connexion d’entrée.
Pour une double carte de connexion, vous pouvez sélectionner la borne d’entrée
avec les touches A et B.
INPUT
MENU
ENTER/
17
Page normale Image Con guration
Son Taille/Pos.
Commandes de base
Touche Augmentation / Réduction
Lorsque la page de menu est af chée:
”:
Appuyez sur cette touche pour déplacer
le curseur vers le haut
”: Appuyez sur cette touche pour déplacer
le curseur vers le bas
(reportez-vous à la page 19)
Marche / arrêt page MENU
Chaque pression sur la touche MENU change
le contenu de la page. (reportez-vous à la
page 19)
Interrupteur d’alimentation principal
Touche de validation et format d’image
(reportez-vous à la page 19)
Touche d’entrée (INPUT)
(Sélection de signal d’entrée)
(reportez-vous à la page 16)
Surface du
côté droit
Témoin d’alimentation
Le témoin d’alimentation s’allume alors.
Appareil éteint
..... Le témoin est éteint.
(L’appareil continue de
consommer de l’énergie aussi
longtemps que le cordon
d’alimentation est branché
sur la prise murale.)
Appareil en veille
..... Rouge
Orange (Si “Sélection
contrôle d’interface” est réglé
sur “LAN”.)
• Appareil allumé ... Vert
• PC Gestion alimentation (DPMS)
...................
Orange (Avec signal d’entrée PC.)
Lorsque cette fonction est placée sur “Oui”, elle opère dans les conditions suivantes pour automatiquement
allumer ou éteindre l’appareil.
Lorsqu’aucune image (Signaux de synchronisation HD/VD) n’est détectée pendant plus ou
moins 30 secondes au cours de l’entrée de signaux PC:
L’alimentation est coupée (veille) ; le témoin d’alimentation s’allume en orange.
Lorsque les images (Signaux de synchronisation HD/VD) sont détectées ultérieurement :
L’alimentation est allumée ; le témoin d’alimentation s’allume en vert.
Capteur de télécommande
Émetteur infrarouge pour les lunettes 3D
Remarque:
Ne disposez pas d’objets entre
l’émetteur et les lunettes 3D.
Appareil principal
Minuterie veille
90
1
2
3
PC
4:3
Nom mémoire: MEMORY2
NANODRIFT
3D
18
Télécommande
Interrupteur de mode veille
L’écran plasma doit d’abord être mis sous
tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur
d’alimentation (reportez-vous à la page 14).
Appuyez sur ce bouton pour allumer l’écran plasma à partir
du mode de veille. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour
éteindre l’écran plasma et le faire passer en mode de veille.
Touche AUTO SETUP
Règle automatiquement la position/taille de
l’écran.
COMPO. Touche
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner l’entrée Composantes ou
RGB. (reportez-vous à la page 16)
Touche PC
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
l’entrée PC. (reportez-vous à la page 16)
Touches HDMI
Appuyez pour une entrée HDMI 1 à
HDMI 4. (reportez-vous à la page 16)
Touche PICTURE
Touche MENU
Af che l’écran du menu. (reportez-vous à la page 19)
Touche Taille/Pos.
Touche OK
Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection.
Touches curseur
Touche EXIT
Quitte la page Menu.
Touches FUNCTION
Touches SLOT
Appuyez pour sélectionner la carte de
connexion SLOT. (reportez-vous à la page 16)
Touche RETURN
(reportez-vous à la page 19)
Appuyez sur la touche RETURN
pour revenir à la page de menu
précédente.
Touche d’entrée (INPUT)
Appuyer pour sélectionner le signal
d’entrée séquentiellement.
(reportez-vous à la page 16)
Touche ASPECT
Appuyez sur cette touche pour modi er le
format de l’image.
Touche EX.SCALER
Boutons numériques
Touche MEM. LOAD
Touche LIGHT
Les touches de la télécommande s’allument.
Touche VIDEO MENU
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le Mode Image.
Moniteur
Normal
Cinéma
Dynamique
Touche RECALL
Appuyez sur la touche “RECALL” pour
af cher l’état actuel du système
1
Nom de l’entrée
2
Mode ASPECT
Pendant les images 3D
Nom de pro le
Économiseur d’écran NANODRIFT en
fonction
3
Minuterie veille
La minuterie veille apparaît seulement
lorsque la minuterie veille a été réglée.
Touche OFF TIMER
Il est possible de prérégler l’écran à
plasma à haute dé nition de manière
qu’il passe en mode veille après un
délai spéci é. A chaque pression sur la
touche, le réglage passe à 30 minutes,
60 minutes, 90 minutes et 0 minute
(minuterie veille annulée).
30 60
0
90
Lorsqu’il reste trois minutes,
l’indication “Minuterie veille 3”
clignote. La minuterie-sommeil
est annulée en cas de panne de
courant.
Commandes de base
Sauvegarde mémoire
Chargement mémoire
Modifier mémoire
Normal
Réglages avancés
Mode Image
25
0
5
Normal
Contraste
Normaliser
Luminosité
6Couleur
0Teinte
Netteté
Balance blancs
Mode scaler externe
Économie d'énergie
PC Gestion alimentation
Arrêt automatique Non
Non
Non
Non
Dessin affichage Type 1
Position affichage Haut gauche
Affichages à l'écran Français
Signal
Réglages durée de vie prolongée
Économiseur d'écran
Configuration réseau
Étiquette d'entrée
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Réglages 3D
Mode de pixel 1:1
Position H
0
0
0
Taille H
Config. auto
Normaliser
Position V
0Taille V
0Point horloge
0
0
Phase de l'horloge
Position d’immobilisation
Non
Surbalayage Non
Balance
0
1
Normaliser
Volume
19
Af chages des menus sur l’écran
Télécommande Appareil principal
1
Af chez l’écran du menu.
Appuyez ici
MENU
Appuyez à plusieurs reprises.
Chaque pression sur la touche MENU
change le contenu de la page.
2
Sélectionnez le menu.
Configuration
Taille/Pos.
Son
Options
Image
Moniteur
Sauvegarde mémoire
Chargement mémoire
Modifier mémoire
Mode Image
Contraste
Normaliser
0Luminosité
Réglages avancés
0
Chaud
Netteté
Balance blancs
2
Accès
1
Sélectionnez
3
Sélectionnez la rubrique.
Sélectionnez
ENTER/
Appuyez ici.
Sélectionnez.
Mode Image
25
0
Contraste
Normaliser
Luminosité
Réglages avancés
5Netteté
Balance blancs
Moniteur
Chaud
4
Réglez.
Réglage
ENTER/
Appuyez ici.
Réglage.
5
Quittez le menu.
Appuyez ici
Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent.
MENU
Appuyez à plusieurs reprises.
(Exemple: menu Image)
Il est possible d’af cher le menu en appuyant sur
ces touches.
Menu Image
Liste d’af chage du menu
reportez-vous à la page
28-39 sur le CD-ROM
reportez-vous à la page
41-52 sur le CD-ROM
reportez-vous à la page
25-27 sur le CD-ROM
reportez-vous à la page
40 sur le CD-ROM
Menu Con guration Menu Taille/Pos. Menu Son
Page normale Image
Con gurationSon Taille/Pos.
20
Spéci cations
TH-85VX200W TH-103VX200W
Source d’alimentation
Secteur 200 - 240 V c.a. 50/60 Hz
Consommation
Alimentation nominale 1.200 W 1.450 W
État veille
0,5 W 0,5 W
État hors tension 0,3 W 0,3 W
Panneau de l’écran plasma 85 pouces, taux d’aspect de
16:9 Méthode d’entraînement c.a.
103 pouces, taux d’aspect de
16:9 Méthode d’entraînement c.a.
Taille d’écran 1.889 mm (L) × 1.062 mm (H)
× 2.167 mm (diagonale)
2.269 mm (L) × 1.276 mm (H)
× 2.603 mm (diagonale)
(Nombre de pixels) 2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H))
[5.760 × 1.080 points]
Conditions de fonctionnement
Température de 0 °C à 40 °C
Humidité de 20 % à 80 %
Signaux applicables
Système de couleur
NTSC, PAL, PAL60, SECAM, Modi ed NTSC
Format de balayage
525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i
Signaux PC VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ······ (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 15 - 110 kHz
Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz
Bornes de branchement
LAN RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, compatible PJLink™
COMPONENT/RGB IN
Y/G
P
B/CB/B
P
R/CR/R
AUDIO L-R
Prise RCA à broches
Prise RCA à broches
Prise RCA à broches
Prise RCA à broches × 2
Avec synchronisation 1,0 V c. à-c. (75 Ω)
0,7 V c. à-c. (75 Ω)
0,7 V c. à-c. (75 Ω)
0,5 Vrms
PC IN
AUDIO
Connecteur Mini D-sub 15 broches haute densité
VBS (utilisez le port HD)
Miniprise stéréo (M3) x 1
Y ou G avec synchronisation 1,0 V c. à-c. (75 Ω)
Y ou G sans synchronisation 0,7 V c. à-c. (75 Ω)
P
B
/C
B
/B : 0,7 V c. à-c. (75 Ω)
P
R
/C
R
/R : 0,7 V c. à-c. (75 Ω)
HD/VD : 1,0 – 5,0 V c. à-c. (haute impédance)
avec image 1,0
V c. à c.
(haute impédance)
sans image 0,3
V c. à c.
(haute impédance)
0,5 Vrms
AV IN
HDMI 1-4
Connecteur TYPE A × 4
HDMI (Version 1.4 avec 3D)
SERIAL Broche de contrôle externe
D-sub 9 broches Compatible RS-232C
3D SHUTTER OUT
Prise M3 × 1, pour l’ÉMETTEUR IR 3D
AUDIO
OUT
L-R
PRISE À BROCHE RCA × 2 (L / R)
Niveau de sortie : Variable (- 0 dB)
[ENTRÉE 1 kHz / 0 dB, charge 10 kΩ]
Dimensions (L × H × P)
2.015 mm × 1.195 mm × 99 mm 2.412 mm × 1.419 mm × 129 mm
(141 mm, parties saillantes des bornes
incluses)
Masse (Poids) environ 117,0 kg environ
199,0 kg
Remarques:
La présentation et les spéci cations sont sujettes à changements sans préavis. Le masse et les dimensions indiqués
sont approximatifs.
Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic TH85VX200W Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à