Panasonic NA-16VX1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Site Web : http://panasonic.net
À la suite de la directive 2004/108/EC, article 9(2)
Centre d’essai Panasonic
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, R. F. d’Allemagne
© Panasonic Corporation 2009
Imprimé en Chine
Février 2009
W9901-7HA00
Caractéristiques
NA-16VX1 NA-16VG1 NA-14VA1
Tension nominale 220 - 240 volts
Fréquence nominale 50 Hz
Puissance nominale
d’énergie maximale
2 075 à 2 250 watts
Puissance nominale
d’énergie de chauffage
2 000 watts (230 volts)
Dimensions de l’appareil 596 mm (L) x 625 mm (P) x 845 mm (H)
Poids de l’appareil 85 kg
Masse maximale de linge sec
7 kg
Consommation d’eau
Vous reporter à « Puissance et consommation électricité/Eau».
Pression de l’eau
courante
0,03 MPa - 1 MPa
Dimensions du lave-linge
en millimètres
582
596
516
625
594
38
845
240
Remarque
Il est normal qu’un lave-linge neuf contienne
une petite quantité d’eau, c’est un restant de
l’inspection ayant eu lieu à l’usine.
Mise à niveau du lave-linge
Le transport du
lave-linge doit
se faire par deux
personnes ou plus.
Commencer par basculer
le lave-linge vers l’arrière.
Une personne doit se tenir
derrière et retenir l’arrière du
panneau supérieur. L’autre
personne doit saisir les
supports du bas, à l’avant.
●Nepastoucherleboutond’ouverture
de porte en la tenant.
●Vérifierquelesaccessoires
nécessaires à l’installation sont à
disposition. (voir la page 6)
●
Il est préférable de confier l’installation de
l’appareil au distributeur ou au réparateur.
NA-16VX1_French.indb 40 2009/01/12 21:31:36
Mode d’emploi
Lave-linge
(Usage résidentiel)
N° de modèle
NA-16VX1
NA-16VG1
NA-14VA1
Nous vous remercions d’avoir acheté un
lave-linge Panasonic.
●Cesdirectivesd’utilisationserontutiles
pour une utilisation sûre et fiable.
●Veuillezporteruneattentionparticulière
aux Mesures de sécurité expliquées sur les
pages 4 et 5 avant d’utiliser le lave-linge.
●Remplirlacartedegarantie,enindiquant
la date d’achat ainsi que le nom du
distributeur et la conserver en lieu sûr.
NA-16VX1_French.indb 1 2009/01/12 21:31:39
2
Tenir compte de l’environnement
Élimination de l’emballage
Les matériaux utilisés pour l’emballage et la protection du lave-linge pendant
le transport sont entièrement recyclables. Pour obtenir des informations sur le
recyclage, veuillez communiquer avec les autorités locales.
Élimination des déchets électriques et électroniques
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les
accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques
ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un
recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où
ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible
de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit
équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation
des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas
contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos
autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de
ces déchets, conformément à la législation nationale.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Une lessive respectueuse de l’environnement
●Respecterlalimitedechargedechaquecycle.
●Lelave-lingeajusteautomatiquementletempsd’opérationdechaquecycleen
fonction de la charge.
●Ilsuffitdefaireunpré-lavagesilelingeesttrèssale.
●L’utilisationducycle60°CCotonécoaulieuducycle90°Ccotonpermet
d’économiser de l’énergie et d’éliminer les tâches ordinaires.
Quantité de détergent
●Utiliserlabonnequantitédedétergentenfonctiondesdirectivessetrouvantsur
l’emballage du détergent et de la dureté de l’eau.
●Adapterlaquantitédudétergentenfonctiondudegrédesaletédulinge.
Avec une sécheuse à culbutage
●Sélectionnerunevitessed’essorageadéquatelorsqu’unesécheuseàculbutage
est utilisée pour économiser de l’énergie
●Ceproduitestconformeauxdirectives2006/95/ECet2004/108/EC.
NA-16VX1_French.indb 2 2009/01/12 21:31:39
3
Contenu
Lire avant usage
Tenir compte de l’environnement.......... 2
Mesures de sécurité (veuillez les
respecter.).....................................................4
Découvrir le lave-linge .......................... 6
Avant de commencer à laver ................ 7
L’utilisation des boutons ....................... 8
Verrouillage et déverrouillage de
la porte.................................................. 9
Ajout du détergent et de
l’assouplissant ................................... 10
Choix du cycle .................................... 12
Consommation d’énergie et d’eau ...... 13
Détails des cycles ............................... 14
Mode d’emploi du lave-linge
Lavage ........................... 16
Lavage du linge délicat
... 18
Lavage de couvertures
ou de couvre-lits ........... 20
Divers usages
Nettoyage du tambour ........................ 22
Minuterie programmée ....................... 23
Fonctions individuelles de lavage ....... 24
Fonctions optionnelles ........................ 25
Mode d’emploi du lave-linge ............... 26
Programmation du verrouillage de
sécurité pour enfant ............................. 26
Activation et désactivation de la
sonnerie de fin de cycle ....................... 26
Mode d’emploi d’amidon de
blanchisserie ........................................ 27
Mode d’emploi d’un adoucisseur
d’eau .................................................... 27
Entretien
Entretien ............................................. 28
Nettoyage du lave-linge, tiroir à détergent,
filtre du robinet d’alimentation d’eau, joint
de porte et du hublot du lave-linge ....... 28
Prévention du gel du tuyau
d’alimentation en eau/Nettoyage
du filtre de vidange ............................... 29
Lire au besoin
Dépannage ......................................... 30
Affichage d’erreur ............................... 32
Installation
Choix de l’emplacement idéal
............... 33
Déplacement et installation ................ 34
Longueurs de tuyau et de câble ......... 36
Mise à niveau du lave-linge ................ 36
Tuyau d’alimentation d’eau ................. 37
Tuyau de vidange ............................... 38
Raccordement à la source électrique ..... 38
Liste de vérification d’installation ........ 39
Vérification du fonctionnement du
lave-linge ............................................ 39
Caractéristiques.................... Couverture
NA-16VX1_French.indb 3 2009/01/12 21:31:39
4
Mesures de sécurité
(veuillez les respecter.)
Veuillez lire les consignes suivantes afin d’éviter tout risque corporel ou matériel.
Nous avons séparé nos mesures de sécurité en deux types de danger.
AVERTISSEMENT
Ceci décrit les problèmes qui pourraient
entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION
Ceci décrit les problèmes qui pourraient
entraîner des blessures corporelles ou
endommager des biens matériels.
AVERTISSEMENT
●Silelave-lingeneserapasutilisépendantunecertainepériode,parexemple,
lors d’absence pour vacances, fermer l’alimentation d’eau au lave-linge. Ceci
est particulièrement important s’il n’existe pas de drain autour du lave-linge.
Si l’alimentation d’eau n’est pas fermée, la pression d’eau peut s’accumuler et provoquer une fuite.
Utilisation générale
●
Ne pas installer le lave-linge dans un lieu soumis à l’humidité ou aux intempéries.
Ceci constitue un risque de choc électrique, d’incendie, de panne ou de détérioration.
●Nepasverserdel’eaudirectementsuraucunepiècedulave-linge.
Ceci peut provoquer un court-circuit ou un choc électrique.
●Maintenirdesobjetsbrûlants,tellesquebougiesoucigarettes,éloignésdu
lave-linge.
Ils peuvent provoquer un incendie ou des dommages.
●Maintenirlessubstancesinflammableséloignéesdel’appareil-parexemple,
kérosène, essence, benzine, diluant et alcool, ou vêtements ayant trempés
dans ces produits.
Ils peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
Source électrique et câble
●Utiliseruneprisederésidenceindépendanteàcourantnominalde220voltsà
240 volts de courant alternatif.
Si le lave-linge est branché avec d’autres appareils ménagers, il existe un risque de
surchauffe et d’incendie.
●Brancherfermementlaficheprincipaledanslaprise.
Une connexion lâche peut surchauffer et causer un choc électrique ou un incendie.
●Vérifierl’étatdescâblesprincipauxetdesprises.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou un technicien qualifié afin d’éviter tout risque.
●Débrancherlecâbled’alimentationpournettoyerlelave-linge.
●Nepastoucherauxcâblesprincipauxniauxfichesprincipalesavecdes
mains mouillées.
Ceci peut causer un choc électrique.
●Vérifierrégulièrementlapropretédesfichesélectriques.
Si la saleté s’accumule sur les fiches principales, cela peut causer un incendie. Pour éviter
ceci, débrancher le câble et nettoyer les fiches principales avec un chiffon sec.
Prévention des blessures
●Nepasdémonter,répareroumodifierlelave-linge.
Le lave-linge pourrait mal fonctionner et causer un incendie ou une blessure. Si des réparations
sont nécessaires, communiquer avec le distributeur.
NA-16VX1_French.indb 4 2009/01/12 21:31:39
5
AVERTISSEMENT
●Cetappareiln’estpasconçupourêtreutiliséparunepersonne(ycompris
un enfant) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou qui ne possède pas l’expérience et les connaissances requises, sauf
si elle est supervisée ou formée sur son utilisation par la personne qui est
responsable de sa sécurité.
●
Ilestimportantdetoujourss’assurerquelesenfantsnejouentpasavecl’appareil.
●Nepastoucherlelingeàl’intérieurdulave-lingeavantl’arrêtcompletdutambour.
Même si le tambour tourne à basse vitesse, il y a un risque de blessure. À cet égard, porter
une attention particulière aux enfants.
ATTENTION
Utilisation générale
●Celave-lingeconvientuniquementaulavagedetissusétiquetéspourle
lavage en machine.
●Desboulonsd’ancragesontutiliséspourletransportdulave-linge.Ils
doivent être retirés à l’aide d’une clé tricoise ou d’un outil semblable avant
d’installer le lave-linge.
À défaut de le faire, il y aura de fortes vibrations pendant le cycle d’essorage.
●Nepasraccorderlelave-lingeaurobinetd’eauchaude.
Le lave-linge fonctionne avec de l’eau froide.
●Avantdecommenceràutiliserlelave-linge,ouvrirlerobinetpourvérifiersile
tuyau est bien raccordé.
À défaut, il pourrait y avoir une fuite d’eau.
●Nepasvaporiserlelave-lingeavecunpesticide,unelaquepourcheveuxouun
déodorant.
●Nepasposerunéquipementélectriqueàproximitédulave-linge,parexemple,
une télévision, une radio ou un chargeur de batterie.
●Nepasmettretropdelingenidedétergentdanslelave-linge.
Cela peut entraîner des problèmes au lave-linge.
●Faireattentionànepascoincerlelingedanslaporteavantdelafermer.
Ceci pourrait causer une fuite d’eau ou abîmer le linge.
Source électrique, fiches principales
Tenir la fiche principale et non le câble pour débrancher la prise d’alimentation.
Tirer le câble peut causer un choc électrique ou un incendie.
●Nepasutiliserunadaptateurdeficheprincipaleniunerallonge.
Il y a risque de surchauffe et d’incendie.
●Vérifierquelatensiondelarésidencecorrespondàlatensionaffichéesurle
lave-linge.
Prévention des blessures
●Nepasmontersurlelave-linge.
Il y a risque de blessure corporelle ou de dommage au lave-linge.
●Maintenirlesdoigtséloignésdescharnièresdeporteslorsdel’ouvertureet
de la fermeture de la porte pour éviter d’être blessé.
●Vérifiersilelingecontientdesobjetstelsqueclous,épingles,piécettes,
trombones, etc.
Ils risquent d’endommager le linge ou le lave-linge.
●Nepaslaver,rincerniessorerdesdrapsoudesvêtementsimperméables.
Ceci pourrait faire vibrer le lave-linge ou le briser pendant le cycle essorage, ce qui
entraînerait des blessures, dommages au lave-linge ou une fuite d’eau.
●Faireattentionpendantl’évacuationd’eauchaudeoudedétergentdutambour.
Prévention des blessures.
Lire avant usage Mesures de sécurité
NA-16VX1_French.indb 5 2009/01/12 21:31:39
6
Découvrir le lave-linge
Tiroir à détergent
(voir la page 10)
Porte
Tuyau
d’évacuation
d’eau
Supports
réglables
(voir la page 36)
Tambour
(Cuve de lavage/
essorage)
Boutond’ouverturedeporte
( Appuyer sur le bouton
d’ouverture de porte et
ouvrirentirantlecōté
droit de la porte.)
Câble principal/
fiche principale
Ne pas plier le
câble principal
pendant que
le lave-linge
fonctionne.
Tuyau d’alimentation d’eau
Vérification avant usage
1
Serrer le tuyau
d’alimentation
d’eau.
2
Ouvrir le robinet.
Attention
Une fois terminé, fermer
le robinet.
3
Raccorder au
courant.
4
Vérifier que le
tuyau d’évacuation
s’écoule vers un
drain.
(voir la page 39)
Accessoires
●
Capuchon (4 x) (voir la page 34)
●
Clé tricoise (voir pages 34 et 36)
(L’embout A sert à régler le
support l’embout B est destiné
aux boulons d’ancrage)
A
B
●Coude(voir la page 38)
Pour fixer le tuyau d’évacuation
d’eau
Vanne d’alimentation
d’eau
( appareils
applicables
uniquement)
Cache du filtre de
drain
(voir la page 29)
Joint de porte
NA-16VX1_French.indb 6 2009/01/12 21:31:41
7
Boutond’ouverturedeporte
( Appuyer sur le bouton
d’ouverture de porte et
ouvrirentirantlecōté
droit de la porte.)
Vanne d’alimentation
d’eau
( appareils
applicables
uniquement)
Avant la première utilisation
Ne rien mettre dans le lave-linge.
Le cycle Coton 40°C est le réglage par défaut. La première fois, faire tourner le lave-
linge sans détergent ni vêtements afin de rincer toute poussière résiduelle ou humidité.
Trier le linge
●Lirel’étiquettedelavagedechaquetementpourtrierlesvêtementsselonle
type de lavage.
●Trierlelingeparcouleur,typedetissusetdegrédesaleté.Cecipermetdechoisir
le cycle approprié et la température pour chaque lavage.
Préparation du linge
Traiter les taches avant le lavage
●Colletetmanches
Mettre du détachant sur les
parties tachées des collets
et des manches.
●Taches
Mettre du détachant sur les
taches.
●Saletéettachestenaces
Mettre du détachant ou
un savon spécial sur les
taches de curry, sauce
tomate et teinture, ensuite
laver à la main d’abord.
Articles à mettre dans un filet de lavage avant de les mettre dans le lave-linge
●Soutien-gorgeavecbalconnet,
collants et dentelles doivent être lavés
séparement dans un filet de lavage
pour ne pas les endommager.
Vérification des vêtements
●
Vérifier que les poches des
vêtements sont vides de tout
objet pouvant endommager
les vêtements ou le lave-linge.
●Attacherleslacetssurle
linge, fermer les fermetures-
éclair et retourner les
vêtements avec fermeture
éclair à l’intérieur.
●Lesvêtementsdont
la couleur n’est pas
solide doivent être lavés
séparément.
Ils peuvent
endommager
les vêtements.
Trier les autres
vêtements par
couleur, garder le
denim séparé.
●Retirerlescheveux,les
poils d’animaux, le sable et
tout matériel superflu avec
une brosse avant le lavage.
●Silesvêtementssont
pourvus de tissus grattés,
les retourner.
●Mettredel’assouplissant
avant de commencer à laver
pour prévenir l’électricité
statique.
Avant de commencer à laver
Lire avant usage
Découvrir le lave-linge
Avant de commencer à laver
NA-16VX1_French.indb 7 2009/01/12 21:31:41
8
L’utilisation des boutons
Fonctions optionnelles
●Vouspouvezajouterdes
fonctions à chaque cycle de
base selon vos besoins en
matière de lavage.
●Certainesfonctionsnesontpas
disponibles pour certains cycles.
(voir les pages 14, 15 et 25)
Indicateur de progrès
●Indiqueàquelstade
est rendu le cycle de
lavage.
* sur le modèle
NA-16VX1 seulement.
Vitesse de l’essorage
●Indiquelavitessedel’essorage(enrpm)
pour le cycle sélectionné
●Ilestpossibledechoisirlavitesse
d’essorage pour certains cycles.
●Certainesvitessesd’essoragenepeuvent
être utilisées pour certains cycles.
Préréglages
●Ilestpossibledechoisirlafinducycle.
(voir la page 23)
Indicateur du processus
●Affichel’étapeactuelle
du cycle, p. ex., lavage,
rinçage essorage ou
vidange.
●Lorsqueletémoinest
éteint, le cycle est terminé.
(voir la page 24)
Attention
●Lorsqu’uncycleestencours,ilestpossibled’ajouterd’autresfonctionsoudemodifierla
température de lavage.
●Pourmodifierlecycle,mettrelelave-lingehorstensionetremettreenmarche.
●Pourmodifierlesfonctionsoptionnelles,telquelesparamètresderinçageoulavitessede
l’essorage, appuyer sur le bouton PAUSE une fois que le tambour est rempli d’eau.
●Unesonnerieretentiralorsquelesboutonsserontenfoncésafindevérifierlechoixdes
paramètres.
Température
●Permet de choisir la température
de lavage entre froid et 90°C.
Par exemple, si un lavage à
chaud est souhaité pour le linge
blanc, en coton ou très sale.
●
Certaines températures ne peuvent
être utilisées pour certains cycles.
(voir les pages 14 et 15)
Cadran de sélection de cycle
●Utiliserpourchoisirlecycleconvenantle
mieux au linge.
(voir la page 12)
Exemple) Affichage sur NA-16VG1 Exemple) Affichage sur NA-14VA1
* L’exemple montre lafficheur
complètement allumé.
* L’exemple montre l’afficheur
complètement allumé.
* L’exemple montre l’afficheur
complètement allumé.
NA-16VX1_French.indb 8 2009/01/12 21:31:42
9
Sélecteur de mode
Utiliser ceci pour sélectionner des fonctions
supplémentaires pour chaque programme, tel
que cycles de rinçage et d’essorage et pour
la fonction drainage seulement.
Départ/Pause
●Appuyersurce
bouton pour démarrer
ou faire une pause
au cycle de lavage.
Indicateur de temps restant
●Indiqueengrosletempsqu’ilresteavantlafinducycle.
●Détectelepoidsdulingelorsquelecycledébuteetdonneuntemps
approximatif de la durée du cycle choisi.
( clignote pendant la détection.)
Par exemple, 1:18 = 1 heure et 18 minutes
* Le temps indiqué est uniquement une estimation. La durée d’un
cycle peut différer selon la quantité et le type de linge, la pression de
l’alimentation d’eau et les conditions de drainage.
●Afficheletempsanticipéjusqu’àlafindelaprogrammation.
Boutonsd’alimentation
●
Lorsque le lave-linge est sous tension,
si après dix minutes le bouton DÉPART
n’a pas été enfoncé, le lave-linge se met
automatiquement hors tension.
●
Si le lave-linge est hors tension
et que cet écran apparaît, il ne
sera pas possible de remettre
en marche le lave-linge avant
qu’il ne disparaisse.
Verrouillage de sécurité
●
Employer ceci pour verrouiller la porte et
empêcher les enfants de grimper dans le tambour.
●Ceciverrouilleaussilescontrôlesafin
d’empêcher les enfants de démarrer ou
d’arrêter accidentellement les cycles.
(voir la page 26)
* Exemple) Affichage sur NA-16VX1
Verrouillage et déverrouillage de la porte
La porte est automatiquement
verrouillée lorsqu’un cycle est en
cours.
Le signe est affiché lorsque la
porte est verrouillée.
* La porte émet un déclic lorsqu’elle est
verrouillée ou déverrouillée.
Attention
●Lefaitdetirerlafichepouréteindrele
lave-linge ne déverrouille pas la porte.
●Silaporteestverrouilléeetquelelave-
linge est éteint - ou en cas de coupure de
courant - elle restera fermée jusqu’à ce que
le courant soit rétabli.
* Ceci diffère du verrouillage de sécurité pour
enfant. (voir la page 26)
Déverrouillage de la porte
pendant un cycle
Pendant une opération
Appuyer sur le
bouton DÉPART.
Lorsque le tambour arrête de
tourner, la porte se déverrouillera
automatiquement, ce qui est
indiqué par un déclic. Ceci peut
prendre environ une minute.
* Si une porte doit être déverrouillée en
cours de cycle, s’assurer que le plancher
ne risque pas d’être inondé par l’eau se
déversant du tambour.
Lire avant usage
L’utilisation des boutons
Verrouillage et déverrouillage de la porte
NA-16VX1_French.indb 9 2009/01/12 21:31:43
10
Ajoutdudétergentetdel’assouplissant
Tirerleréservoiràdétergentetajouterledétergentoul’assouplissant
au bon compartiment.
Utiliser uniquement des détergents recommandés pour les lave-linges
entièrement automatisés. Se reporter aux consignes sur l’emballage
pour connaître les quantités convenant aux différents cycles de lavage.
Détergent liquide
Ajouterledétergentaucompartiment
correspondant dans le tiroir :
Détergent liquide
Détergent liquide doux
●Utiliserlescyclesdelavagedelaine.
●Nepasutiliserlescyclesdeprélavage.
(voir la page 25)
Détergent de nettoyage de cuve,
javellisant
Détergents en poudre
●S’ilestomisd’ajouterdudétergent,il
est possible de vider le lave-linge en
utilisant la fonction Vider seulement,
par le bouton MODE.
Ensuite, le détergent peut être ajouté et le cycle
redémarré. (Le détergent est transféré dans
le tambour lorsque l’eau passe dans le tiroir à
détergent).
●Prévenirlastagnationdudétergent
dans le tiroir :
●Sécherl’intérieurdutiroiravecunchiffon.
●Vérifierquelapoudreneformepasdegrumeaux.
Tiroir à détergent
Quellequantitédedétergentdois-je
utiliser ?
Ceci dépend de :
1. La saleté du linge
Lérement sale - aucune tache ou marque visible
Normal -
légères taches et marques
visibles
Très sale - de grandes taches et
marques incrustées
2. La quantité de linge
3. La dureté de l’eau
Les autorités locales peuvent vous fournir
davantages de renseignements sur la dureté
de l’eau dans votre région.
●Silecyclederinçagen’éliminepastoutle
détergent de la lessive, utiliser moins de
détergentouessayerlafonctionRiageplus.
Cycle de lavage principal
Ne pas utiliser le lave-linge si le
tiroir à détergent est retiré.
(Il y a un risque de fuite d’eau ou de
mauvais fonctionnement)
NA-16VX1_French.indb 10 2009/01/12 21:31:43
11
Assouplissant
Ajouterl’assouplissantavantde
débuter le cycle – le lave-linge
l’ajouteautomatiquementaucycle
derinçagefinal.
●Diluerlesassouplissantsconcentrésavant
de les ajouter. Ne pas ajouter plus de 150
ml dans le compartiment pour éviter un
débordement.
Assouplissant
non dil
Eau
L’assouplissant ne
doit pas dépasser le
repčreMAXdansle
compartiment.
* Rincer l’assouplissant inutilisé avec un jet d’eau
ou un chiffon humide une fois le cycle terminé.
S’il reste collé dans le compartiment, sortir et
nettoyer le tiroir (voir la page 28)
Remarque
●Lamoussevarieenfonctiondelaquantité
et du type de détergent utilisé, ainsi que du
degré de saleté du linge, de la dureté et de la
température de l’eau.
●Lorsquelaporteestouverteencours
d’opération, des gouttes d’eau et de mousse
peuvent s’échapper par la porte et l’orifice de
la porte.
Dans ce cas, une serviette sera peut-être
nécessaire pour les éponger à mesure.
Adoucisseur d’eau
Vous pouvez adoucir l’eau dans les régions où
l’eau est dure en ajoutant un adoucisseur d’eau.
Toujours se fier aux consignes de l’emballage
pour les quantités à utiliser. Et toujours ajouter
l’adoucisseur d’eau après le détergent.
Cycles de prélavage
Détergent pour le
prélavage
●Toujoursmettreledétergentde
prélavage dans ce compartiment
lorsqu’un cycle de prélavage est
sélectionné.
Cycle de lavage principal
Lire avant usage Ajout du détergent et de l’assouplissant
NA-16VX1_French.indb 11 2009/01/12 21:31:43
12
Choix du cycle
Cycle Description
Charge
max.
Coton
Lavage quotidien de coton, mélange lin et coton
(p. ex., T-shirts, sous-vêtements, serviettes, nappes)
7 kg
Coton éco
Coton, mélange lin et coton - prend plus de temps
mais utilise moins d’eau et d’énergie que le cycle
Coton.
7 kg
Synthétique Doux sur le coton, lin et matériaux synthétiques. 3,5 kg
Laine/Soie
Lavage doux pour vêtements en laine, mélange de
soie et de laine, lavables à la main.
2 kg
Délicat
Lavage doux pour les fibres et textiles synthétiques,
le satin, la dentelle, etc.
3,5 kg
Chemises Chemises et blouses. 2 kg
Silence
Peut prendre plus de temps que le cycle coton, mais
moins bruyant.
7 kg
Rapide 60 mn Lave rapidement les vêtements légèrement salis. 3,5 kg
Couleurs
Séparer les articles en coton de couleur et les
mélanges. (p. ex. T-shirts, pyjamas, pantalons)
3,5 kg
Rapide 15 mn Lave quelques articles légèrement salis en 15 minutes. 2 kg
Couette
Lave les gros articles tels que couvertures, rideaux
et couvre-lits.
3 kg
Lavage cuve Nettoie le tambour.
NA-16VX1_French.indb 12 2009/01/12 21:31:43
13
Consommation d’énergie et d’eau
Cycle
Température
Fonction
optionnelle
Charge
max.
Consommation
de courant
2)
Consommation
d’eau
2)
Temps
2)
Coton 40 °C
1)
Lavage
intensif
7 kg 0,84 kWh 65,0 L 1:47
40 °C 7 kg 0,80 kWh 65,0 L 1:27
60 °C 7 kg 1,57 kWh 75,0 L 1:32
90 °C 7 kg 2,09 kWh 85,0 L 1:52
Coton éco 60 °C
1)
Lavage
intensif
7 kg 1,05 kWh 45,0 L 2:30
60 °C 7 kg 1,00 kWh 45,0 L 2:19
Synthétique 40 °C
1)
Lavage
intensif
3,5 kg 0,53 kWh 52,0 L 1:15
Laine/Soie
30 °C 2 kg 0,25 kWh 50,0 L 0:40
Délicat 40 °C 3,5 kg 0,60 kWh 62,0 L 1:00
Chemises 40 °C 2 kg 0,60 kWh 55,0 L 0:50
Silence 40 °C 7 kg 0,70 kWh 65,0 L 1:38
Rapide 60 mn 40 °C
1)
3,5 kg 0,42 kWh 42,0 L 1:13
Rapide 15 mn
30 °C 2 kg 0,15 kWh 37,0 L 0:15
1) Les résultats calculés pour le Lavage intensif et le cycle d’essorage maximale sont
conformes à EN 60456.
2) La consommation de courant, d’eau et le temps indiqués ci-dessus peuvent
différer en fonction de la pression, la dureté et la température de l’eau ainsi que la
température de la pièce, le type et la quantité de linge, la fluctuation de la tension et
les fonctions supplémentaires.
Lire avant usage
Choix du cycle
Consommation d’énergie et d’eau
NA-16VX1_French.indb 13 2009/01/12 21:31:43
14
Détails des cycles
Cycle
Charge
max.
Réglage aut. Réglages Fonctions optionnelles
Température
Nombre de
rinçages
Cycles d’essorage
Durée
approximative
Température
Cycles d’essorage
Lavage
intensif
RinçagePlus Pré-lavage
Anti-
froissage
16VX1, 16VG1, 14VA1 16VX1
16VG1
14VA1
Coton
7 kg 40°C 2 1200 1:07 - 1:27 Froid - 90°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400
Coton éco
7 kg 40°C 2 1200 1:09 - 1:29 Froid - 60°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400
Synthétique
3,5 kg 40°C 2 800 0:56 - 1:00 Froid - 60°C 400 - 1200 500 - 1200 500 - 1200
Laine/Soie
2 kg 30°C 3 500 0:40 Froid - 40°C 400 - 500 500 500
Délicat 3,5 kg 40°C 2 800 0:55 - 1:00 Froid - 40°C 400 - 800 500 - 800 500 - 800
Chemises
2 kg 40°C 2 500 0:50 Froid - 60°C 400 - 800 500 - 800 500 - 800
Silence 7 kg 40°C 2 500 1:18 - 1:38 Froid - 60°C 400 - 500 500 500
Rapide 60 mn 3,5 kg 40°C 2 1200 0:53 - 0:58 Froid - 60°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400
Couleurs
3,5 kg 40°C 2 1200 1:07 - 1:27 Froid - 40°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400
Rapide 15 mn
2 kg 30°C 1 800 0:15 Froid - 30°C 400 - 800 500 - 800 500 - 800
Couette 3 kg 30°C 3 800 1:00 Froid - 40°C 400 - 800 500 - 800 500 - 800
Lavage cuve
40°C 4 800 3:31 40°C 800 800 800
Modification des cycles pendant
l’opération
●Pourmodifierlecycleoulatempérature,ilfaut
arrêter le lave-linge et le remettre en marche.
●Pourmodifierlesoptionsderinçageou
d’essorage pendant un lavage, appuyer une fois
sur le bouton Pause lorsque le lave-linge est
rempli d’eau. Il n’est pas possible d’effectuer une
modification une fois le cycle de lavage terminé.
Temps requis
●Letempsréelpeutdifférerlégèrementdeceux
affichés.
●Letempsaffichécomprendletempsnécessaire
au remplissage et à l’évacuation de l’eau
dépendant de la pression de l’eau, des
conditions de drainage et de la quantité de linge.
●Lamodificationdesfonctionspendantuncycle
peut modifier l’heure affichée.
Vitesse de cycle d’essorage
●Enfonctiondelaquantitédelingeoudutype
de détergent utilisé, le rinçage des vêtements
ne sera pas efficace à basse vitesse. Dans ce
cas, il faut utiliser la fonction Rinçage plus.
Selon le tissu et le cycle, il n’est
pasanormalquelesvźtements
collent facilement au tambour
●Bienquelelingeatendanceàcolleràla
surface pendant le cycle Coton éco, il ne s’agit
pas d’un défaut.
NA-16VX1_French.indb 14 2009/01/12 21:31:44
15
Cycle
Charge
max.
Réglage aut. Réglages Fonctions optionnelles
Température
Nombre de
rinçages
Cycles d’essorage
Durée
approximative
Température
Cycles d’essorage
Lavage
intensif
RinçagePlus Pré-lavage
Anti-
froissage
16VX1, 16VG1, 14VA1 16VX1
16VG1
14VA1
Coton
7 kg 40°C 2 1200 1:07 - 1:27 Froid - 90°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400
Coton éco
7 kg 40°C 2 1200 1:09 - 1:29 Froid - 60°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400
Synthétique
3,5 kg 40°C 2 800 0:56 - 1:00 Froid - 60°C 400 - 1200 500 - 1200 500 - 1200
Laine/Soie
2 kg 30°C 3 500 0:40 Froid - 40°C 400 - 500 500 500
Délicat 3,5 kg 40°C 2 800 0:55 - 1:00 Froid - 40°C 400 - 800 500 - 800 500 - 800
Chemises
2 kg 40°C 2 500 0:50 Froid - 60°C 400 - 800 500 - 800 500 - 800
Silence 7 kg 40°C 2 500 1:18 - 1:38 Froid - 60°C 400 - 500 500 500
Rapide 60 mn 3,5 kg 40°C 2 1200 0:53 - 0:58 Froid - 60°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400
Couleurs
3,5 kg 40°C 2 1200 1:07 - 1:27 Froid - 40°C 400 - 1600 500 - 1600 500 - 1400
Rapide 15 mn
2 kg 30°C 1 800 0:15 Froid - 30°C 400 - 800 500 - 800 500 - 800
Couette 3 kg 30°C 3 800 1:00 Froid - 40°C 400 - 800 500 - 800 500 - 800
Lavage cuve
40°C 4 800 3:31 40°C 800 800 800
Modification des cycles pendant
l’opération
●Pourmodifierlecycleoulatempérature,ilfaut
arrêter le lave-linge et le remettre en marche.
●Pourmodifierlesoptionsderinçageou
d’essorage pendant un lavage, appuyer une fois
sur le bouton Pause lorsque le lave-linge est
rempli d’eau. Il n’est pas possible d’effectuer une
modification une fois le cycle de lavage terminé.
Temps requis
●Letempsréelpeutdifférerlégèrementdeceux
affichés.
●Letempsaffichécomprendletempsnécessaire
au remplissage et à l’évacuation de l’eau
dépendant de la pression de l’eau, des
conditions de drainage et de la quantité de linge.
●Lamodificationdesfonctionspendantuncycle
peut modifier l’heure affichée.
Vitesse de cycle d’essorage
●Enfonctiondelaquantitédelingeoudutype
de détergent utilisé, le rinçage des vêtements
ne sera pas efficace à basse vitesse. Dans ce
cas, il faut utiliser la fonction Rinçage plus.
Selon le tissu et le cycle, il n’est
pasanormalquelesvźtements
collent facilement au tambour
●Bienquelelingeatendanceàcolleràla
surface pendant le cycle Coton éco, il ne s’agit
pas d’un défaut.
●Letempsdépendducycleetdesréglagesdetempératuresélectionnés.
●Letempspeutêtrepluslongsilelingedansletambourdoitêtreéquilibré.
Lire avant usage Détails des cycles
NA-16VX1_French.indb 15 2009/01/12 21:31:44
16
26
3
4
Lavage
1
Appuyer sur le bouton
d’ouverture de porte et
mettre le linge dans
le tambour.
Voir les pages 7 et 12 sur le
tri du linge avant de le mettre
dans le tambour.
S’assurer de ne pas coincer de
linge dans la porte.
2
Fermer la porte et
appuyer sur le bouton
Marche.
3
Tourner le cadran de
sélection de cycle dans un
sens pour
sélectionner le cycle
de lavage.
Une durée de lavage s’affichera.
4
Sélectionner
les fonctions
optionnelles, le cas
échéant.
Choix du traitement
(voir la page 24)
Fonctions optionnelles
(voir la page 25)
Température (voir la page 8)
Vitesse de l’essorage
(voir la page 8)
NA-16VX1_French.indb 16 2009/01/12 21:31:44
17
5
Ajouterle
détergent
dans le tiroir à
détergent.
(voir les pages 10 et 11)
La quantité de détergent
dépendra de la quantité de
linge, du degré de salissure
et de la dureté de l’eau.
Utiliser la quantité de
détergent suggérée sur
l’emballage.
6
Appuyer sur
le bouton
DÉPART.
Le remplissage de
l’eau débute.
Une fois que le lave-linge a
démarré, le linge est pesé.
Après un délai de cinq
secondes environ, la nouvelle
durée de lavage est affichée.
Lorsquelelingeestpesé,l’icône
clignote.
Si le cycle Laine/soie, Duvet, Rapide
15, Chemises ou Lavage cuve a été
lectionné, le linge n’est pas pesé.
* Exemple) NA-16VX1 Affiche du cycle
coton
La sonnerie retentira lorsque le cycle est terminé.
Sous le cycle Anti-froissage, le tambour brasse le linge
demanièreintermittentependant30minutesoujusqu’à
l’ouverture de la porte.
(voir la page 25)
●Unefoisquelelavageadébuté,lecycledetraitement,la
température et la durée ne peuvent être modifiés.
Si des modifications doivent être faites, mettre hors tension et remettre sous
tension. Sélectionner à nouveau le cycle, le traitement, la température et la durée,
ensuite appuyer sur le bouton DÉPART.
Réglages pouvant être modifiés en cours de lavage
Il est possible de modifier le cycle d’essorage, la fonction de rinçage plus, l’anti-
froissage durant le lavage.
Il n’est pas possible de modifier le cycle une fois que le rinçage a débuté.
Mode d’emploi du
lave-linge
Lavage
NA-16VX1_French.indb 17 2009/01/12 21:31:45
18
Lavage du linge délicat
(Cycles pour laine/soie et linge délicat)
* Au cours de ces cycles, le tambour est délicatement brassé pour
obtenir de meilleurs résultats sur le linge délicat.
Charges de linge délicat :
●Laine/soie-2kgoumoinsDélicat-3,5kgoumoins
Conseils pour le cycle Laine/soie :
●Poidsapproximatifs:
Chandail en
laine 400 g
Blouse en
soie 200 g
Pantalons
400 g
<Ajoutdesarticlesdélicats
dans le tambour>
●Fermer lesfermetures-éclairetles
boutons.
●Ajouterlesarticlesunàun,l’unsur
l’autre.
* Ne pas surcharger le tambour - cela
pourrait causer un excès de vibrations
ou endommager le lave-linge.
●Queldétergentemployer
●Pourlelainage,employerundétergentliquide
doux. Les autres détergents risquent d’abîmer les
vêtements.
●PourlescylesLaine/soieetlingedélicat,ilsera
peut-être nécessaire d’avoir recours au cycle de
Rinçage plus pour éliminer le détergent en excès
dans les vêtements. Ceci dépend de la quantité de
détergent utilisée et de la quantité de mousse qui
se forme pendant le cycle de lavage principal.
●
Pour faire ceci, une fois que le cycle est terminé,
sélectionner le cycle Laine/soie pour rincer à
nouveau. Ensuite, sélectionner Rinçage à l’aide du
bouton MODE et appuyer sur DÉPART.
Conseils pour étendre des articles délicats
●Suspendrelesvêtementsblancsoudecouleurclaire,lalaineetlenylon
hors de la portée des rayons du soleil ou de la chaleur directe.
●Aprèslelavage,lisserlesplisetlesfauxplisdesvêtementsenlaineeten
nylon et leur redonner leur forme normale avant de les suspendre à l’ombre.
(Ceci diminue le temps de repassage aussi.)
Suspendre les
articles en laine
sans plis ni faux-
plis.
Utiliser un cintre pour les chemises,
les blouses et les pantalons.
Une serviette enroulée
autour du cintre permet
d’ajuster la largeur des
épaules des tements pour
qu’ils conservent leur forme
à mesure qu’ils sèchent.
Répartir les articles en
laine, tel que chandails,
pour les sécher.
●Silelingerétrécitaulavage
Étirer l’article à sa taille originale sur la planche à repasser et
utiliser des épingles pour retenir la taille et la forme. Ensuite,
utiliser un fer à repasser pour le passer à la vapeur et laisser
sécher.
NA-16VX1_French.indb 18 2009/01/12 21:31:46
19
26
3
4
1
Appuyer sur le bouton d’ouverture de porte
pourouvrirlaporteetajouter
le linge au tambour.
2
Fermer la porte et
appuyer sur le
bouton Marche.
3
Tourner le cadran de sélection de cycle et
sélectionner le cycle Laine/
soie ou Délicat.
La durée approximative du cycle
s’affichera à l’écran.
4
Sélectionner les fonctions
optionnelles, le cas échéant.
Sélection du traitement
(voir la page 24)
Fonctions optionnelles
(voir la page 25)
Température
(voir la page 8)
Vitesse de l’essorage
(voir la page 8)
5
Ajouterledétergent
au tiroir.
(voir les pages 10 et 11)
6
Appuyer sur le
bouton DÉPART.
Le remplissage de
l’eau débute.
*Exemple) Affichage sur NA-16VX1
La sonnerie retentira lorsque le cycle est terminé.
●Retirerlelingeetlereformerlorsquenécessaire.
Essayer de ne pas le laisser trop longtemps dans le tambour une fois le cycle terminé - les
couleurs risquent de déteindre.
Attention
●SilelingeflottependantuncycleLaine/soie,appuyersurleboutonPAUSEpourouvrir
la porte. Appuyer délicatement sur les articles flottant et redémarrer le cycle.
Mode d’emploi du
lave-linge
Lavage du linge délicat
NA-16VX1_French.indb 19 2009/01/12 21:31:46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic NA-16VX1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à