Crafstman CMHT77621 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

A
1
3
2
4
5
7
6
Figures
2
AC
AC
AC
AC
C
D
AC
Figures
4
AC
&
&
16
F
Table des matières
• Renseignements sur le détecteur de montants
• Sécurité de l'utilisateur
• Sécurité concernant les piles
• Installer des piles AAA
• Utiliser le détecteur de montants
• Entretien
• Dépannage
• Réparations
• Garantie
• Caractéristiques
Renseignements sur le
détecteur de montants
Le détecteur de montants CMHT77620/CMHT77621 utilise des
signaux électroniques pour localiser le centre des montants en
bois ou en métal, ou les fils sous tension àtravers la cloison sèche
ou d’autres matériaux de construction courants.
VEUILLEZ NOTER:
• Le détecteur de montants ne détectera pas les objets dans le
béton, le mortier, la roche, le briquetage, le plâtre, le tapis,
les matériaux àbase de feuilles d’aluminium, les surfaces
métalliques ou les carreaux de céramique.
• Le détecteur de montants n’est pas conçu pour localiser des
objets en plastique ou non ferreux comme les tuyaux.
Une fois que le centre d’un montant en bois ou en métal aété
détecté en un seul passage sur la surface, le détecteur de
montants CMHT77620/CMHT77621 allume un voyant DEL et émet
une tonalité audible. Un trou de repérage vous permet d’indiquer
facilement le centre du montant
Sécurité de l'utilisateur
Directives sur la sécurité
Les définitions suivantes décrivent le niveau de sévérité pour
chaque mot-indicateur. Veuillez lire le manuel et porter attention
àces symboles.
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle ne peut être évitée, pourrait
entraîner des blessures graves.
ATTENTION : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner
une blessure légère ou modérée.
AVIS: Indique une pratique non liée àune blessure corporelle
qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages
matériels.
Si vous avez des questions ou des commentaires sur cet outil
ou tout autre outil CRAFTSMAN
®
, visitez le
http://www.CRAFTSMAN.com.
AVERTISSEMENT:
Lisez et comprenez toutes les instructions. Nepas
suivre les avertissements et les instructions de ce
manuel peut entraîner une blessure corporelle grave.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT:
Les informations suivantes sur l’étiquette peuvent être
trouvées sur votre outil pour votre sécurité.
ATTENTION :
Protégez vos yeux. Portez des lunettes de sécurité.
AVERTISSEMENT:
Cet outil n’est pas un instrument de mesure et ne doit
pas être utilisé pour remplacer un voltmètre.
17
F
AVERTISSEMENT:
Le voyant DEL ou le symbole détection de fils sous
tension sur l’affichage est simplement un indicateur et,
dans certaines situations, l’option de détection de la
tension peut ne pas indiquer avec précision la présence
de la tension dans un mur en cas de défaillance interne
de l’appareil ou d’une mauvaise utilisation et, par
conséquent, ne doit pas être seulement utilisée pour
l’identification de la présence de tensions dangereuses.
D'autres éléments, comme les plans de construction ou
l’identification visuelle des points d’entrée des fils ou
des conduits, doivent aussi être utilisés.
Appliquez toujours les pratiques de sécurité appropriées
et utilisez une méthode de détection séparée pour vous
assurer qu’il n’yapas de tension avant de commencer
àtravailler.
AVERTISSEMENT:
Coupez toujours l’alimentation CA lorsque vous
travaillez près des fils.
AVERTISSEMENT:
Les fils blindés ou des fils dans des conduits
métalliques, les boîtiers, les murs métallisés ou les
murs denses et épais peuvent ne pas être détectés.
ATTENTION :
Utilisez un équipement de protection individuel. Portez
toujours une protection oculaire. Selon les conditions
de travail, porter un équipement de protection comme
un masque antipoussières, des chaussures de sécurité
antidérapantes, un casque de sécurité et une protection
auditive réduira le risque de blessure corporelle.
AVIS IMPORTANT DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de bien détecter les fils sous tension. Tenez toujours
le détecteur de montants CMHT77620/CMHT77621 seulement par
la poignée. Saisissez-la entre vos doigts et votre pouce tout en
effectuant un contact avec votre paume (Figure
C
).
REMARQUE : Des charges d’électricité statique qui peuvent se
développer sur la cloison sèche et d’autres surfaces étendront la
zone de détection de la tension de plusieurs pouces de chaque
côté du fil électrique actuel. Pour aider àlocaliser la position des
fils, balayez en tenant l’unité à½ po (13mm) de la surface du
mur ou placez votre autre sur la surface àenviron 12 po (305mm)
du détecteur.
Sécurité concernant les piles
AVERTISSEMENT:
Les piles peuvent exploser ou fuir et causer une
blessure ou un incendie. Afin de réduire ce risque :
• Suivez attentivement toutes les instructions et les
avertissements des étiquettes apposées sur les piles et leur
emballage.
Insérez toujours les piles correctement en ce qui concerne la
polarité (+ et –), comme indiqué sur la pile et l’équipement.
• Ne pas court-circuiter les bornes des piles.
• Ne pas recharger les piles jetables.
• Ne pas mélanger d’anciennes piles avec des nouvelles.
Remplacez toutes les piles par des piles neuves de même
marque et de même type, en même temps.
• Retirez immédiatement les piles àplat et éliminez-les selon
les codes locaux.
• Ne pas jeter les piles au feu.
• Gardez les piles hors de portée des enfants.
Installer des piles AAA
Insérez deux nouvelles piles AAA dans le détecteur de montants
CMHT77620 ou CMHT77621.
1.
Au bas du détecteur, soulevez l’attache (Figure
B
1
) pour
déverrouiller le cache du compartiment à piles.
2.
Levez le couvercle (Figure
B
2
)et retirez-le dès qu’il se
sépare du détecteur de montants.
3.
Insérez deux nouvelles piles AAA de haute qualité, en vous
assurant de placer les extrémités - et + de chaque pile
comme indiqué àl'intérieur du compartiment des piles
(Figure
B
3
).
4.
Remettez le couvercle sur le détecteur de montants.
Insérez les deux tiges en haut du couvercle dans les trous
dans le détecteur de montants (Figure
B
4
).
Baissez lentement le couvercle et appuyez vers le bas
jusqu’àce qu’il se verrouille de façon sécuritaire sur le
détecteur de montants (Figure
B
5
).
18
F
5.
Appuyez sur pour tester le détecteur de montants.
Tous les voyants DEL sauf le voyant d’alimentation vert
DEL
doivent s’allumer pendant une seconde, puis
s’éteindre.
Chaque fois que vous appuyez sur
, le voyant
d’alimentation vert DEL
doit s’allumer pour indiquer
que les piles sont bonnes. Si ce voyant DEL clignote ou ne
s’allume pas, changez les piles.
Utiliser le détecteur
demontants
Le détecteur de montants vous aidera àtrouver les montants en
bois ou en métal et la tension alternative derrière la cloison sèche.
• Le détecteur CMHT77620 fonctionnera sur une cloison sèche
d’une épaisseur allant jusqu’à3/4 po (19mm).
• Le détecteur CMHT77621 fonctionnera sur une cloison sèche
d’une épaisseur allant jusqu’à1,5 po (38mm).
• Les détecteurs CMHT77620 et CMHT77621 détecteront la
tension alternative àtravers une cloison sèche d’une épaisseur
allant jusqu’à2 po (50,8mm).
• Lorsque la tension alternative est trouvée, le détecteur de
montants émet quelques courts bips (en alternance) et allume
le voyant du courant alternatif DEL(Figure
A
3
).
• Lorsque le centre d’un montant est trouvé, le détecteur de
montants émet un bip plus long (constant) allume le voyant
DEL du centre (Figure
A
5
).
• Lorsque l’alimentation et le centre du montant sont trouvés,
le détecteur de montants émet àla fois un bip long et des
bips courts et il allume les voyants du courant alternatif et
du centre.
Trouver un montant
1.
Pour tenir le détecteur de montants, placez votre pouce sur
un côté du détecteur de montants, votre index et votre paume
au-dessus du centre du détecteur de montants et le reste de
vos doigts de la même main de l'autre côté du détecteur de
montants (Figure
C
).
2.
Placez le détecteur de montants àplat contre le mur et
parallèle àune forte ou une fenêtre sur le même mur, ce
qui vous donne une idée de la façon dont les montants sont
placés derrière le mur.
3.
Sans déplacer le détecteur de montants, utilisez votre
index pour appuyer et maintenir
jusqu’àce que tous
les voyants DEL (sauf le voyant d’alimentation vert DEL)
s’éteignent (1 sec).
4.
Pendant que vous appuyez encore , déplacez LENTEMENT
le détecteur de montants vers la gauche ou la droite sur le
mur.
5.
Lorsque vous déplacez le détecteur de montants, regardez les
voyants DEL du détecteur de montants.
Si
s’allume (Figure
A
7
), déplacez le détecteur
de montants vers la gauche pour trouver le montant le
plus près.
Si
s’allume (Figure
A
4
), déplacez le détecteur
de montants vers la droite pour trouver le montant le
plus près.
6.
Lorsque le voyant DEL du centre (Figure
A
5
) s'allume et
que vous entendez un bip constant, le détecteur de montants
atrouvé le centre d’un montant (Figure
D
1
).
ARRÊTEZ de déplacer le détecteur de montants.
ARRÊTEZ d’appuyer sur
(Figure
D
2
).
7.
Par le trou du détecteur de montants (Figure
D
3
), utilisez
un crayon pour indiquer la position actuelle comme le centre
du montant.
8.
Pour trouver un autre montant sur le mur, répétez les mêmes
étapes.
Trouver le courant alternatif
1.
Pour tenir le détecteur de montants, placez votre pouce sur
un côté du détecteur de montants, votre index et votre paume
au-dessus du centre du détecteur de montants et le reste de
vos doigts de la même main de l'autre côté du détecteur de
montants (Figure
C
).
2.
Placez doucement le détecteur de montants àplat contre le
mur et parallèle àune forte ou une fenêtre sur le même mur,
ce qui vous donne une idée de la façon dont les montants
sont placés derrière le mur.
3.
Sans déplacer le détecteur de montants, appuyez et
maintenez
jusqu’àce que tous les voyants DEL (sauf le
voyant d’alimentation vert
DEL) s’éteignent (1 sec).
4.
Pendant que vous appuyez encore , déplacez LENTEMENT
le détecteur de montants vers la gauche ou la droite sur le
mur.
19
F
5.
Lorsque vous déplacez le détecteur de montants, regardez
les voyants DEL et écoutez les bips. Le voyant DEL du
courant alternatif (Figure
A
3
) commencera às'allumer
et le détecteur de montants émettra un bip rythmé de 12
à18 po (0,3m à0,5m), une distance typique loin du
courant alternatif. Étant donné que les fils sous tension
sont généralement fixés aux montants, les voyants DEL
directionnels vous aideront àtrouver les fils sous tension qui
peuvent être fixés près du montant.
Si
s’allume (Figure
A
7
), déplacez le détecteur
de montants vers la gauche pour trouver le montant le
plus près.
Si
s’allume (Figure
A
4
), déplacez le détecteur
de montants vers la droite pour trouver le montant le
plus près.
Si la tension alternative est trouvée àl’intérieur de 12 à18
po (0,3m à0,5m) de la position actuelle du détecteur de
montants, le voyant DEL de courant alternatif (Figure
A
3
) s’allumera et vous entendrez quelques courts bips.
Si la tension alternative est trouvée près du centre d’un
montant, les voyants DEL de courant alternatif et du
centre rouge (Figure
A
5
) s’allumeront et le détecteur
de montants émettra quelques courts bips en alternance
(courant alternatif trouvé) suivis d’un bip constant plus
long (centre d’un montant trouvé et répétera ces bips
jusqu’àce que vous cessiez d’appuyer sur .
Entretien
• Lorsque le détecteur de montants n’est pas utilisé, nettoyez les
pièces extérieures avec un linge humide, essuyez-le avec un
linge sec doux pour vous assurer qu’il est sec.
• Même si l’extérieur du détecteur de montants est résistant
aux solvants, NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer le
détecteur de montants.
• Entreposez le détecteur de montants dans un endroit propre
àune température entre -55˚C (-67˚F) et 70˚C (158˚F).
Dépannage
Le voyant DEL clignote
La pile est faible.
• Vérifiez les piles AAA pour vous assurer que:
Chaque pile est installée correctement, selon (+) et (–)
indiqués àl’intérieur du compartiment des piles.
Les contacts des piles sont propres et sans rouille ou
corrosion.
Ce sont de nouvelles piles de haute qualité afin de réduire
le risque de fuite des piles.
• Assurez-vous que les piles AAA fonctionnent bien. En cas de
doute, essayer d’installer de nouvelles piles.
Le voyant DEL ne s'allume pas
Il n’yaplus d’alimentation provenant des piles.
Installez deux nouvelles piles AAA de marque et de haute
qualité dans le détecteur de montants.
Assurez-vous que chaque pile est installée correctement,
selon (+) et (–) indiqués àl’intérieur du compartiment
des piles.
Le détecteur de montants ne trouve pas de
montants
Assurez-vous que les piles fonctionnent.
Assurez-vous que vous avez placé le détecteur de montants
sur un mur fait d’une cloison sèche ou un autre matériau
de construction courant. Le détecteur de montants ne
fonctionnera pas sur les murs faits de béton, mortier,
roche, briquetage, plâtre, tapis, matériaux àbase de
feuilles d’aluminium, surfaces métalliques ou carreaux
de céramique.
Assurez-vous que vous avez placé le détecteur de montants
àplat contre le mur, le détecteur de montants est en
position verticale (parallèle àune porte ou une fenêtre)
et que vous avez appuyé et maintenu le bouton du centre
pendant que vous déplacez LENTEMENT le détecteur de
montants contre le mur.
Assurez-vous que le mur n’est pas trop épais. Le détecteur
CMHT77620 peut être utilisé sur les murs ayant une
épaisseur de < 0,75 po (19mm) le détecteur CMHT77621
peut être utilisé sur les murs ayant une épaisseur de < 1,5
po (38mm).
20
F
Assurez-vous que le mur aune surface lisse.
Assurez-vous que la température respecte la plage de
fonctionnement et l’humidité relative indiquées.
Réparations
Remarque: Désassembler l’outil annulera toute garantie sur le
produit.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les
réparations, l’entretien et l’ajustement doivent être effectués par
des centres de services autorisés. Les réparations ou l’entretien
effectué par du personnel non qualifié peuvent entraîner un risque
de blessure. Pour localiser le centre de service CRAFTSMAN le plus
près, consultez http://www.CRAFTSMAN.com.
Garantie limitée
La durée de couverture peut varier; consultez les instructions du
produit pour connaître la durée exacte de la couverture.
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Pour bénéficier de la couverture de la garantie décrite ci-dessous,
renvoyez un produit avec une preuve d’achat au détaillant où il a
été acheté.
GARANTIE LIMITÉE ARTISAN
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériel ou de main-
d’œuvre PENDANT UN ANà partir de la date de la vente.
Sur preuve d’achat, un produit défectueux peut être remplacé
gratuitement.
Cette garantie ne couvre pas les pièces dites consommables qui
peuvent s’user suite à une utilisation normale pendant la période
de garantie.
La présente garantie couvre seulement 90jours à partir de la
date de la vente en cas d’utilisation du produit lors de services
commerciaux ou de location à une autre personne.
21
F
Caractéristiques
CMHT77620 CMHT77621
Détecter les montants en bois cloison sèche d’une épaisseur allant
jusqu’à0,75 po (19mm)
cloison sèche d’une épaisseur allant
jusqu’à1 po (25mm)
Détecter les montants en métal cloison sèche d’une épaisseur allant
jusqu’à0,75 po (19mm)
cloison sèche d’une épaisseur allant
jusqu’à1,5 po (38mm)
Détecter les fils de courant alternatif
110V@ 60 Hz (220V@ 50Hz)
cloison sèche d’une épaisseur allant jusqu’à2 po (50,8mm)
d’une distance de 6 à18 po (0,15 à0,5 m) le voyant de courant alternatif
s’allumera
Précision - Centre du montant en bois +/- 1/4 po (6.4mm) sous une cloison
sèche d’une épaisseur de 1/2 à3/4 po
(12,7 à19 mm)
+/- 1/4 po (6.4mm) sous une
cloison sèche d’une épaisseur de
1/2 à1,5 po (12,7 à38 mm)
Précision - Centre du montant en métal +/- 1/4 po (6.4mm) sous une cloison
sèche d’une épaisseur de 1/2 à3/4 po
(12,7 à19 mm)
+/- 1/4 po (6.4mm) sous une
cloison sèche d’une épaisseur de
1/2 à1,5 po (12,7 à38 mm)
Source de l'alimentation 2 piles AAA (1,5V) (3VCC)
Durée de vie de la pile
< 20 heures d’utilisation continue
à<2,4V(+/- 0.3V), le voyant DEL d’alimentation clignotera pour indiquer
que la pile est faible
Calibrage automatique Oui
S’éteint automatiquement lorsque vous
relâchez le bouton Marche
Oui
Surface non marquante Oui
Humidité relative 35% à55%
Température de fonctionnement 32°F à122°F (0°C à50°C)
Température d'entreposage -67°F à158°F (-55°C à70°C)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Crafstman CMHT77621 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à