LG DP351 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FRANÇAIS
P/NO : MFL56975913
DP351
DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.1 1DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.1 1 8/18/08 4:45:45 PM8/18/08 4:45:45 PM
2
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT
:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE
NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR LʼUTILISATEUR. LʼENTRETIEN DE LʼAPPAREIL DOIT
ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Ce symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à
alerter lʼutilisateur de la présence dʼune tension dangereuse non isolée dans le
boîtier du produit suffisamment importante pour présenter un risque de choque
électrique.
Ce symbole représentant un point dʼexclamation dans un triangle équilatéral
est destiné à alerter lʼutilisateur de la présence dʼinstructions dʼutilisation et
dʼentretien dans la documentation accompagnant le produit.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT INCENDIE OU RISQUE
DʼÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LʼHUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : Ne pas installer lʼéquipement dans un espace confiné tel quʼune bib-
liothèque ou un meuble similaire.
AVERTISSEMENT : Ne pas bloquer les orifices dʼaération. Installer le produit
conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures aménagées dans
le boîtier assurent un fonctionnement fiable du produit et protège celui-ci des surchauffes.
Lorsque le produit est placé sur un lit, un sofa, une carpette ou une surface similaire,
veuillez à ne jamais bloquer les ouvertures. Ce produit ne doit pas être installé dans un
meuble encastré, tel quʼune bibliothèque ou une étagère à moins quʼune aération
adéquate soit prévue ou que lʼinstallation respecte les instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT : Ce produit utilise un système laser. Pour
assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire
attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour
référence. Si lʼunité nécessite une réparation, contactez un centre
de service agréé. Lʼutilisation de commandes ou de réglages, ou
lʼexécution de procédures autres que celles spécifiées risque de provoquer une exposi-
tion à des rayons dangereux. Nʼouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque
dʼexposition au rayon laser. NE PAS REGARDER LE RAYON LASER.
AVERTISSEMENT : Ne pas exposer lʼappareil à lʼeau (aux gouttelettes ou aux
éclaboussures), ne pas placer de récipients contenant des liquides (tels que des vases)
sur lʼappareil.
ATTENTION
• La ventilation ne doit pas être entravée par lʼobturation des orifices de ventilations,
avec des objets, comme des journaux, nappes, rideaux, etc …
• Aucune flamme nue, comme une bougie allumée, ne doit être placée sur lʼappareil.
• Les piles usagées doivent être jetées sans risques et en aucun cas incinérées. Une
attention particulière devra être portée aux aspects environnementaux de lʼélimination
des piles.
• Cet appareil ne doit être utilisé que sous les climats tropicaux ou tempérés.
• Un volume sonore excessif au niveau dʼun casque dʼ
écoute peut provoquer des pertes
de la faculté auditive.
• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, ou le
feu.
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation
La plupart des appareils exigent un circuit spécial ;
Autrement dit, il ne doivent pas être raccordés à une multiprise mais doivent être directe-
ment branchés à une prise de courant murale. Reportez-vous à la page des spécifications
de ce manuel de lʼutilisateur pour plus dʼinformations. Ne surchargez pas les prises mura-
les. Les prises murales surchargées, lâches, ou endommagées, les rallonges, les cordons
dʼalimentation effilochés, ou encore les fils isolants
endommagés ou craquelés sont dangereux. Chacune de ces conditions peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Examinez périodiquement le cordon dʼalimentation de votre appareil, et sʼil présente
des signes de faiblesse, débranchez-le, et nʼutilisez plus lʼappareil tant que le cordon
dʼalimentation nʼaura pas été remplacé par une pièce de rechange originale obtenue
auprès dʼun centre de service agréé.
Protégez le cordon dʼalimentation des contraintes physiques ou mécaniques (torsion,
nœud, pincement, coincement, écrasement, piétinement). Faites particulièrement attention
aux fiches, prise de courant, et à lʼendroit où le cordon sort de lʼappareil.
Pour débrancher le cordon du secteur, saisissez la fiche du cordon dʼalimentation.
Lorsque vous installez le produit, vérifiez que la fiche soit facilement accessible.
ALIMENTATION: Cette unité est prévue pour fonctionner sur un réseau
dʼalimentation de 100-240V et de 50/60Hz.
CÂBLAGE: Cette unité est fournie avec une fiche dʼalimentation secteur de 13
ampères agréée BS 1363, équipée dʼun fusible de 5 ampères. Utilisez exclusivement
des fusibles de rechange de 5 ampères agréés de type BS 1362, BSi ou ASTA.
Nʼutilisez jamais cette prise sans que le couvercle du fusible soit en place. Pour vous
pourvoir dʼun protège-fusible de rechange, contactez votre revendeur. Si le type de
fiche fournie ne correspondent pas aux prises de votre maison, il faudra enlever
la fiche et la remplacer par une autre qui sʻadapte bien. Veuillez vous reporter aux
instructions de câblage ci-dessous :
AVERTISSEMENT: Supprimez la fiche dʼalimentation secteur si elle est enlevée du
cordon dʼalimentation de ce lecteur DVD. Une fiche dʼalimentation secteur ayant des
fils dénudés peut être dangereuse si insérée dans une prise secteur. Ne branchez
aucun câble sur la broche de mise à la terre, marquée E ou portant le symbole
de
mise à la terre, de couleur verte ou verte et jaune.
Si vous adaptez une autre prise, veuillez installer un fusible de 5 ampères, soit dans
la prise, soit au tableau électrique.
IMPORTANT: Les fils du câble dʼalimentation de cet appareil répondent au code de
couleurs suivant :
- BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE – Si les couleurs des fils du cordon
dʼalimentation de ce lecteur DVD ne correspondent pas à celles d'identification des
bornes de votre prise, procédez comme il suit : Le fil bleu doit être raccordé à la
borne identifiée avec la lettre N ou colorée de noir. Le fil marron doit être raccordé à
la borne identifiée avec la lettre L ou colorée de rouge.
DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.2 2DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.2 2 8/18/08 4:45:45 PM8/18/08 4:45:45 PM
3
Sommaire
Formats de disque pris en charge
Type Logo
DVD-VIDEO : support de prédilection pour les films encodés
à la norme MPEG II et disponibles à la vente ou à la location
DVD-R : mode vidéo uniquement, le disque doit être finalisé
DVD-RW : mode vidéo uniquement, le disque doit être finalisé
DVD+R : mode vidéo uniquement
DVD+RW :
mode vidéo uniquement
Audio CD : CD de musique ou CD-R/CD-RW respectant
le format des CD Audio disponibles dans le commerce.
Cette unité lit les DVD±R/RW et CD-R/RW contenant des pistes audio,
des fichiers DivX, MP3, WMA et/ou JPEG. Certains DVD±RW/DVD±R ou
CD-RW/CD-R ne peuvent pas être lus par lʼunité en raison de la qualité de
lʼenregistrement, de lʼétat physique du disque, ou encore des caractéris-
tiques du dispositif dʼenregistrement et du logiciel de création.
À propos du symbole affiché
” peut apparaître sur lʼécran du téléviseur en cours de lecture et indique
quʼune fonction abordée dans le manuel de lʼutilisateur nʼest pas disponible sur
ce disque.
Codes régionaux
Cette unité est « zonée ». Le code régional correspondant est imprimé
à lʼarrière de lʼunité. Cette unité peut lire uniquement les disques dont le code
régional correspond à celui de lʼunité ou les disques non zonés (toutes régions).
La face imprimée de la plupart des DVD possède un globe à lʼintérieur
duquel se trouve un chiffre clairement mis en évidence. Ce chiffre doit corre-
spondre au code régional de lʼunité, autrement le DVD ne pourra pas être lu
Si vous essayer de lire un DVD dont le code de zone est différent de celui du
lecteur, le message « Code régional incorrect » apparaîtra à lʼécran.
Copyrights
La copie, la reproduction, la diffusion, la diffusion en public, la télédiffusion,
lʼexportation, le prêt, lʼéchange, ou la location dʼoeuvres protégées par les droits
d'auteur sans lʼaccord des détenteurs des droits est illégale. Ce produit com-
porte un mécanisme de protection contre la copie développé par Macrovision.
Certains disques intègrent des protections numériques contre la copie. Si vous
tentez de dupliquer puis de lire la copie, vous obtiendrez une image erratique.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits dʼauteur protégée
par des brevets aux États-Unis et dʼautres droits de propriété intellectuelle
détenus par Macrovision Corporation et dʼautres ayants droit. Lʼexploitation de
cette technologie de protection des droits dʼauteur sans lʼaccord de Macrovision
Corporation est interdite. Son usage est restreint au cercle familial ou à dʼautres
cadres limités, sauf indication contraire de Macrovision Corporation. Lʼingénierie
à rebours, et toute autre tentative de démontage de l'unité est strictement
interdite.
Pile rechargeable
Sa pile interne vous permet de circuler avec lʼappareil et de lire des fichiers
sans le cordon dʼalimentation.
La pile interne ne commence à se charger que lorsque lʼunité est mise hors
tension et que le chargeur est raccordé à une prise murale.
La charge est interrompue si vous allumez lʼunité.
Le temps de charge est dʼapproximativement de 2h30.
Autonomie de la pile : environ 2h20.
Lʼautonomie de la pile peut varier en fonction de lʼétat de la pile, de lʼétat de
fonctionnement et des conditions extérieures.
Le témoin de pile sʼallume en rouge lors de la charge. A la fin de la charge, le
témoin sʼallume en vert.
• Lorsque lʼautonomie restante de la pile est inférieure à quelques minutes,
«
» clignote alors à lʼécran.
3
Formats de disque pris en charge ............................................................. 3
Pile rechargeable ....................................................................................... 3
Unité principale ........................................................................................... 4
Télécommande ........................................................................................... 5
Raccordements de lʼalimentation ............................................................... 6
Raccordement de lʼunité ........................................................................... 7
Faire pivoter lʼécran à cristaux liquides ...................................................... 7
Réglage des paramètres ............................................................................ 8
Affichage des informations du disque ........................................................ 9
Lecture dʼun disque .................................................................................. 10
Lecture dʼun DivX ......................................................................................11
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux .......................................... 12
Visionnage de photos ............................................................................... 12
Codes de langue ...................................................................................... 13
Codes de région ....................................................................................... 13
Dépannage ............................................................................................... 14
Spécifications ........................................................................................... 14
DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.3 3DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.3 3 8/18/08 4:45:46 PM8/18/08 4:45:46 PM
4
Unité principale
a Écran à cristaux liquides
b Touches de contrôle de la lecture
N (Play) : pour lancer la lecture.
x (Stop) : pour arrêter la lecture.
X (PAUSE/STEP) : pour arrêter temporairement la lecture / appuyez répétitive-
ment pour une lecture image par image
. (saut) : recherche le précédent* ou retourne au début du chapitre ou de la
piste en cours, ou accède au chapitre ou à la piste précédente.
> (saut) : recherche le suivant* ou accède au chapitre ou à la piste suivante.
* appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée environ deux secondes.
c Capteur infrarouge : pointez la télécommande en direction du capteur. Pour pou-
voir commander lʼappareil avec la télécommande, ne repliez pas lʼécran à cristaux
liquides.
d Haut-parleurs
e Touches de fonction
POWER (1) : pour allumer ou éteindre lʼunité.
SETUP : pour afficher ou quitter le menu de configuration.
MENU : pour accéder au menu du DVD.
DISPLAY : pour afficher le menu à lʼécran.
LCD MODE : sélectionne le mode d'affichage LCD.(16:9, 4:3 ou Arrêt)
COLOR* (Couleur) : affiche le menu Couleur de lʼécran LCD.
BRIGHT* (Luminosité) : affiche le menu Luminosité de lʼécran LCD.
* Pour régler la couleur ou la luminosité de lʼécran LCD, appuyez sur COLOR
(Couleur) ou BRIGHT (Luminosité) sur lʼunité principale pour afficher le menu
Luminosité ou Couleur, puis utilisez b / B pour ajuster la valeur. Appuyez sur
ENTER (Entrée) pour confirmer le réglage.
f Touches de commandes des menus
b B v V (gauche/droite/haut/bas) : pour sélectionner un article dans le menu.
ENTER : pour confirmer la sélection du menu.
g Témoin de charge de la pile et d’alimentation
• Lʼindicateur sʼallume en rouge au cours de la charge et sʼallume en vert lorsque la
charge est terminée. (Reportez-vous à la page 3 pour plus de détails).
Lʼindicateur sʼallume quelques secondes en vert lorsque lʼunité est mise sous tension.
h OPEN (Z): pour ouvrir le couvercle du disque.
i Couvercle du disque
Volume: vous pouvez régler le niveau sonore à lʼaide de la com-
mande de volume située sur le côté droit.
Casque: raccordez un casque à la prise casque située sur le côté
droit pour profiter individuellement, du son.
DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.4 4DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.4 4 8/18/08 4:45:47 PM8/18/08 4:45:47 PM
5
a
b
c
d
l l l l l l l a l l l l l l l
POWER (1): Pour Allumer ou éteindre lʼunité.
AUDIO (
): Pour sélectionner la langue de la
bande son ou le canal audio.
SUBTITLE (
): Pour sélectionner la langue des
sous-titres.
ANGLE ( ): Pour sélectionner un angle de
caméra, si les auteurs du DVD lʼont prévu.
SKIP/SEARCH (. / >): recherche* en
arrière/en avant. Accède au chapitre/piste suivant
ou précédent.
*appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
environ deux secondes.
SLOW (t / T): pour la lecture en arrière/en avant
lente.
l l l l l l l b l l l l l l l
SETUP: Pour afficher ou quitter le menu de con-
figuration.
MENU: Pour accéder au menu du DVD.
vV b B: Pour se déplacer dans les menus.
ENTER (
): Pour confirmer une sélection dans
les menus.
RETURN (O): Appuyez sur cette touche pour
revenir à l'écran de menu précédent ou quitter le
menu.
DISPLAY: Pour afficher le menu à lʼécran.
l l l l l l l c l l l l l l l
PAUSE/STEP (X): Pour arrêter temporairement la
lecture / appuyez répétitivement pour une lecture
image par image.
PLAY (N): Pour lancer la lecture.
STOP (x): Pour arrêter la lecture.
Touches numériques: Pour sélectionner les
options de menu numérotées.
PROG.: Pour entrer dans le menu de programma-
tion.
CLEAR: Pour supprimer un numéro de piste dans
la programmation.
l l l l l l l d l l l l l l l
TITLE: Pour accéder au menu titre du disque.
REPEAT: Pour répéter un chapitre, une piste, un
titre ou lʼensemble.
A-B: Pour répéter une section
ZOOM: Pour agrandir lʼimage.
MARKER : Pour créer un signet durant la lecture.
SEARCH : pour afficher le menu [Recherche
dʼindex].
RANDOM: lit les pistes dans un ordre aléatoire.
Introduisez la pile dans la télécommande
Pincer la pince du compartiment à pile, puis tirer la
languette pour enlever le porte pile. Insérer la pile
avec le + faisant face à la même direction que le
+ dans le porte pile. Replacer le porte pile avec la
pile dans la télécommande en sʼassurant quʼelle est
correctement insérée.
Remplacer la pile de la télécommande par une
pile micro au lithium 3V, du type CR. 2025 ou un
équivalent.
Jeter la pile conformément aux réglementations
locales. Ne pas jeter au feu.
Avertissement concernant la pile remplaçable
au lithium
Il existe un danger dʼexplosion si le remplace-
ment de la pile nʼest pas effectué correctement.
La batterie doit être remplacée par une pile du
même type.
• Un logo dʼavertissement supplémentaire situé à
proximité de la pile informe les utilisateurs qui
auraient lʼintention de remplacer la pile.
Télécommande
Avertissement : La pile utilisée dans cet appareil
peut présenter un risque dʼincendie ou de brûlure
chimique. Ne pas recharger, démonter, incinérer
ni chauffer au-dessus de 100 °C (212 °F).
Remplacer la pile par un modèle Matsusiuta
Elec. ind. Co, tlée (Panasonic), numéro de pièce
CR. 2025 seulement. Lʼutilisation dʼautres piles
constituer un risque dʼincendie ou dʼexplosion.
Jeter les piles usées. Garder hors de la portée
des enfants. Ne pas démonter ni jeter au feu.
DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.5 5DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.5 5 8/18/08 4:45:48 PM8/18/08 4:45:48 PM
Raccordements de l’alimentation
Raccordement du câble d’alimentation
Raccordez le câble dʼalimentation fourni de lʼunité à une prise murale.
Raccordez à la prise « DC 12V IN ».
Fixez la prise dʼalimentation sur le boîtier du
transformateur. (lʼensemble peut être différent de
celui représenté).
Bouton de
déclenchement du
cordon dʼalimentation
Branchez à
une source
dʼalimentation.
Côté droit de lʼunité
Adaptateur courant alternatif
Cet adaptateur de courant alternatif fonctionne en 100-240 V, 1 A, 50/60 Hz.
Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de lʼaide
concernant le choix dʼun adaptateur pour courant alternatif, ou dʼun cordon
dʼalimentation.
Fabriqué par NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD
Raccordement de l’adaptateur pour automobile
Cette unité et son adaptateur pour automobile sont conçus pour fonctionner dans les
véhicules disposant de systèmes électriques 8,5 à 16 volts, avec masse de polarité
négative. C'est le cas de la plupart des véhicules. Si votre véhicule possède un
système électrique de type différent, l'adaptateur pour automobile fourni ne pourra
pas être utilisé.
Raccordez à la prise «
DC 12V IN ».
Branchez lʼadaptateur
pour automobile dans
lʼallume cigare.
Côté droit de lʼunité
Adaptateur pour automobile
Cet adaptateur pour automobile fonctionne avec une alimentation de 8,5 à
16 V (CC).
Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de lʼaide sur le
choix dʼun adaptateur pour automobile.
Fabriqué par NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD
Attention
Pour éviter tout choc électrique qui pourrait endommager votre lecteur ou
votre véhicule, débrancher votre adaptateur pour automobile de la prise
allume cigare avant de débrancher la prise du côté du lecteur.
Un fusible de protection 3 Amp 250 V est monté dans lʼadaptateur pour
automobile.
• Débranchez lʼadaptateur pour automobile de votre allume cigare pour
démarrer le moteur.
• Nʼutilisez pas lʼunité si la batterie de la voiture est déchargée. Un courant de
crête provenant de lʼalternateur de la voiture pourrait faire sauter le fusible
courant continu
• Si lʼalimentation en courant de votre véhicule se trouve inférieure à environ
10 volts, votre unité pourrait ne pas fonctionner correctement.
Ne laissez pas votre unité exposée une température supérieure à 70°C
(158°F), la lentille pourrait sʼendommager.
Les exemples incluent :
- lʼintérieur dʼune voiture exposée en plein soleil.
- la proximité dʼun appareil de chauffage.
6
DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.6 6DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.6 6 8/18/08 4:45:48 PM8/18/08 4:45:48 PM
7
Raccordement de l’unité
Connexion Audio et Vidéo
Connectez la prise « AV OUT » située sur lʼunité aux prises dʼentrées
correspondantes sur votre téléviseur à lʼaide du câble AV fourni comme illustré.
Côté droit de lʼunité.
Raccordez à la
prise
« AV OUT »
TV
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole
double D sont des marques de Dolby Laboratories.
Faire pivoter l’écran à cristaux liquides
Vous pouvez faire pivoter lʼécran à cristaux liquide à 180° maximum dans le
sens des aiguilles dʼune montre pour lʼutiliser. Vous pouvez également faire
fonctionner lʼunité après avoir fait pivoter lʼécran à 180° et le replier.
Pour faire pivoter lʼécran à cristaux liquides, placez lʼunité sur une surface stable et
plate comme une table. Ouvrez le panneau de lʼécran à cristaux liquides et placez-le
en position verticale.
Faites lentement pivoter à 180° lʼécran à cristaux liquides dans le sens des aiguilles
dʼune montre. Si besoin, vous pouvez replier lʼécran après lʼavoir fait pivoter.
Pour ramener lʼécran LCD à sa position originale, ouvrez lʼécran LCD en position ver-
ticale, puis faites tourner lentement lʼécran LCD dans le sens contraire des aiguilles
dʼune montre de 180 degrés
À la fin de lʼutilisation de lʼunité, replacez lʼécran à cristaux liquides dans sa posi-
tion originale.
Ne laissez pas lʼécran à cristaux liquides tourné vers lʼextérieur, il pourrait être
endommagé par un choc soudain.
DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.7 7DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.7 7 8/18/08 4:45:49 PM8/18/08 4:45:49 PM
Réglage des paramètres
TOUCHE
1 Affichez le menu de configuration : SETUP
2 Sélectionnez une option du 1er niveau :
v V
3 Accédez au 2e niveau :
B
4 Sélectionnez une option du 2e niveau :
v V
5 Accédez au 3e niveau :
B
6 Modification des paramètres :
v V / ENTER
Réglage des paramètres – réglages avancés
Lorsque vous allumez l’unité pour la première fois
Le menu de sélection de la langue apparaît lorsque vous allumez lʼunité pour
la première fois. Vous devez sélectionner la langue pour pouvoir utiliser lʼunité.
Utilisez les flèches de direction vV b B pour sélectionner une langue puis
appuyez sur ENTER, un menu de confirmation doit apparaître. Utilisez les
flèches de direction b B pour sélectionner [Entrer] puis appuyez sur ENTER.
Paramètres de langue
Menu– Sélectionnez la langue du menu de configuration et de lʼaffichage à
l'écran.
Disque Audio/Sous-titres du disque/Menu du Disque – Sélectionnez la
langue pour la bande son, les sous-titre et le menu du disque.
[Original] : langue originale dans laquelle le disque a été
enregistré.
[Autre] : pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches
numériques puis sur ENTER pour saisir les quatre chiffres du code de langue
en vous basant sur la liste. (voir page 13) Si vous vous trompez lors de la
saisie du code, appuyez sur CLEAR pour annuler la saisie et recommencer.
[Arrêt] (pour les sous sous-titres du disque): désactive les sous-titres.
Paramètres d’affichage
TV Aspect – sélectionnez le format dʼimage H/L à utiliser en fonction des
caractéristiques de votre écran de TV.
[4:3]: lorsquʼune TV au standard 4:3 est connectée.
[16:9]: lorsquʼun TV au format 16:9 est connectée.
Display Mode (Mode d'affichage) – Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez
définir comment devront être affichés sur votre écran les programmes et films
au format widescreen.
[LetterBox]: Si vous sélectionnez letterbox, vous aurez une image widescreen
avec des bandes noires en haut et en bas.
[Panscan]: Si vous sélectionnez panscan, lʼimage sera recadrée pour
occuper la totalité de lʼécran 4:3.
Paramètres son
DRC (Dynamic Range Control) – Le contrôle de la plage dynamique garantit
un son clair en cas de réduction du volume sonore (fonction offerte par les
décodeurs Dolby Digital uniquement). Activez cette option si vous voulez en
bénéficier.
Vocal – Activez cette option uniquement lorsquʼun DVD karaoké multicanal est
lu. Les canaux karaoké du disque sont mixés pour obtenir un son stéréo nor-
mal.
Paramètres de verrouillage
Vous devez définir le [Code régional] pour pouvoir bénéficier des fonctions de
verrouillage. Sélectionnez lʼoption [Code régional] puis appuyez sur B.
Saisissez un mot de passe de 4 chiffres puis appuyez sur ENTER. Saisissez
de nouveau le mot de passe et appuyez sur ENTER pour vérifier que la saisie
soit correcte. Si vous vous trompez lors de la saisie, appuyez sur CLEAR pour
corriger.
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Retirez
dʼabord le disque qui se trouve dans lʼunité. Affichez le menu dʼinstallation puis
saisissez le numéro à 6 chiffres « 210499 » pour effacer le mot de passe.
Contrôle parental – Sélectionnez un niveau de classification. Plus le niveau
est faible, plus la classification est stricte. Sélectionnez [Déverrouillage] pour
désactiver la classification.
Mot De Passe Définissez ou modifiez le mot de passe pour les paramètres
de verrouillage.
[Nouveau]: Saisissez un nouveau mot de passe de 4 chiffres avec les
touches numériques puis appuyez sur ENTER. Saisissez à nouveau le mot
de passe pour confirmer.
[Changement]: Saisissez le nouveau mot de passe deux fois après avoir saisi
le mot de passe courant.
Code régional Sélectionnez le code correspondant à la zone géographique
et le niveau de classification. Cela détermine quels standards de zone sont utili-
sés pour classifier les DVDs qui font lʼobjet dʼun contrôle parental. (Voir page
13).
8
v
v
DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.8 8DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.8 8 8/18/08 4:45:49 PM8/18/08 4:45:49 PM
9
Paramètres divers
PBC (contrôle de la lecture) - Le contrôle de la lecture fournit des options de
navigation spéciales disponibles sur certains disques. Sélectionnez [On] pour
utiliser cette fonction.
DivX(R) VOD Nous vous fournissons le code dʼenregistrement pour accéder
aux services de vidéo à la demande qui vous permet de louer ou acheter des
vidéos DivX® VOD. Pour plus dʼinformations, rendez-vous sur www.divx.com/
vod. Appuyez sur ENTER quand lʼicône [Sélection] est mise en évidence, vous
pouvez alors voir le code dʼenregistrement de lʼunité.
Les vidéos téléchargées depuis le service DivX® VOD ne peuvent être lues que
sur cette unité.
Affichage des informations du disque
TOUCHE
1 Appuyez sur DISPLAY au cours de la lecture : DISPLAY
2 Sélectionnez un élément :
v V
3 Paramétrez le menu d’affichage :
b B / ENTER
4 Pour revenir ou quitter : DISPLAY
Affichage des informations du disque -
Fonctions avancées
Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur vV et modifier ou
sélectionner une option en appuyant sur b B.
Numéro de titre courant (ou piste) / nombre total de titres(ou pistes)
Numéro de chapitre actuel / nombre total de chapitres
Durée de lecture écoulée
Langue de la bande son ou canal sélectionné
Sous-titrage sélectionné
Angle sélectionné/Nombre total dʼangles
Symboles utilisés dans ce manuel
Une section dans laquelle lʼun des symboles suivants apparaît dans le titre, ne
sʼapplique quʼau disque ou fichier représenté par le symbole.
ALL
Tous les disques et fichiers
ACD
CD audio
DVD
DVD et DVD±R/RW finalisés
MP3
Fichiers MP3
DivX
Fichiers DivX
WMA
Fichiers WMA
DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.9 9DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.9 9 8/18/08 4:45:51 PM8/18/08 4:45:51 PM
Lecture d’un disque
TOUCHE
1 Ouvrez le couvercle du disque :
OPEN (Z)
2 Insérez le disque : -
3 Refermez le couvercle du disque : -
4 Démarrez la lecture :
N PLAY
5 Réglez le volume : VOLUME
6 Arrêtez la lecture :
x STOP
Lecture d’un disque - Fonctions avancées
Arrêt de la lecture
Appuyez sur STOP (x) pour arrêter la lecture, lʼunité enregistrera le point
dʼarrêt en fonction du disque. “ Xx ”apparaît brièvement à lʼécran. Appuyez sur
PLAY (
N) pour reprendre la lecture (à partir du point mémorisé). Si vous
appuyez sur STOP (x) encore une fois ou retirez le disque (“ x ” apparaît à
lʼécran), lʼunité supprimera le point dʼarrêt. (Xx
=
Arrêt provisoire,
x
=
Arrêt complet) Le point de reprise peut être supprimé en appuyant sur un
bouton (par exemple : POWER, OPEN, etc.).
Lecture d'un DVD comportant un menu
DVD
La plupart des DVD comportent désormais des menus qui s'affichent avant que
la lecture du film ne démarre. Vous pouvez naviguer dans ces menus à l'aide
des touches vV b B ou des touches numérotées pour mettre en surbrillance
une option. Appuyez sur ENTER pour valider votre sélection.
Lecture d’un disque DVD VR
Lʼunité peut lire les disques DVD-RW enregistrés au format VR (Video
Recording). Lorsque vous insérez un disque DVD VR, un menu apparaît à
lʼécran. Utilisez vV pour sélectionner un titre puis appuyez sur PLAY (
N).
Pour afficher le menu du DVD-VR, appuyez sur MENU ou TITLE.
Certains disques DVD-VR contiennent des données CPRM envoyées par
l'ENREGISTREUR DVD. Le lecteur n'est pas compatible avec ce type de
disques.
Passez à la prochaine/précédente chapitre/piste/fichier
ALL
Appuyez sur SKIP (>) pour passer au prochain chapitre/piste/fichier.
Appuyez sur SKIP (.) pour revenir au début de la chapitre/piste/fichier courant.
Appuyez sur SKIP (.) deux fois brièvement pour reculer à la précédente
chapitre/piste/fichier.
Interrompre provisoirement la lecture
ALL
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre la lecture. Appuyez sur
PLAY (
N) pour reprendre la lecture.
Lecture image par image
DVD
DivX
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) répétitivement pour reprendre la lecture Image
par Image.
Lecture répétitive
ALL
Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner un élément à répéter. Le
titre, chapitre ou piste actuel, sera lu répétitivement. Pour revenir au mode de
lecture normal, Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner [Arrêt].
Avance rapide ou retour rapide
DVD
DivX
ACD
WMA
MP3
Appuyez sur SKIP (. ou >) et maintenez la touche enfoncée pour lire en
avant, ou en arrière en vitesse rapide. Vous pouvez faire varier la vitesse de
lecture en appuyant plusieurs fois sur SKIP (. ou >). Appuyez sur
PLAY (
N) pour reprendre la lecture à une vitesse normale.
Répétition d’un morceau spécifique (A-B)
DVD
DivX
ACD
Appuyez sur A-B au début et en suite à la fin du morceau que vous souhaitez
répéter. Votre sélection sera répétée en continu. Pour revenir au mode normal
de lecture, appuyez sur A-B pour désactiver cette fonction.
Sélection de la langue des soustitres
DVD
DivX
Durant la lecture, appuyez sur SUBTITLE ( )répétitivement pour sélectionner
la langue du sous-titre désirée.
Visualisation sous un angle différent
DVD
Si lʼindicateur dʼangle apparaît à lʼécran pendant un instant, vous pouvez sélec-
tionner un angle de caméra différent en appuyant sur ANGLE (
) répétitive-
ment.
Écoute d’une bande son différente
DVD
DivX
Durant la lecture, appuyez sur AUDIO ( ) répétitivement pour basculer entre
les langues disponibles, les canaux ou les méthodes dʼencodage.
Ralentir la vitesse de lecture
DVD
(pour les
DivX
:en avant uniquement)
Pendant la lecture, appuyez sur SLOW (t ou T) pour ralentir la lecture en
arrière ou en avant. Vous pouvez faire varier la vitesse de lecture en appuyant
plusieurs fois sur SLOW (t ou T). Appuyez sur PLAY (N) pour reprendre la
lecture à une vitesse normale.
10
DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.10 10DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.10 10 8/18/08 4:45:51 PM8/18/08 4:45:51 PM
11
Agrandissement de l'image vidéo
DVD
DivX
Durant la lecture ou en pause, appuyez sur ZOOM répétitivement pour
sélectionnez le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans
lʼimage agrandie à lʼaide des boutons vVb B. Appuyez sur CLEAR pour quitter
cette fonction.
Affichage du menu titre
DVD
Appuyez sur TITLE pour afficher les titres du disque, si disponible.
Affichage du menu du DVD
DVD
Appuyez sur MENU pour afficher le menu du disque, si disponible.
Démarrage de la lecture à un point déterminé
DVD
DivX
Recherchez le point de départ du code du moment saisi. Appuyez sur
DISPLAY sélectionnez ensuite l'icône d'horloge. Entrez un moment et appuyez
sur ENTER. Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes
et 20 secondes, saisissez "11020" et appuyez sur ENTER. Si vous avez saisi le
mauvais numéro, appuyez CLEAR une fois encore sur.
Lecture aléatoire
ACD
WMA
MP3
Pendant la lecture ou à lʼarrêt, appuyez sur RANDOM (Aléatoire) pour activer
la lecture aléatoire. Appuyez à nouveau sur RANDOM pour revenir à la lecture
normale.
Marquer une scène favorite
DVD
DivX
Vous pouvez marquer dʼun index une position sur le disque si vous souhaitez y
revenir ultérieurement. Appuyez simplement sur MARKER à la position souhai-
tée. Lʼicône du marqueur sʼaffiche brièvement sur lʼécran. Vous pouvez répéter
lʼopération pour placer jusquʼà neuf marqueurs.
Vous pouvez également rappeler ou effacer les index. Appuyez sur SEARCH
pour afficher le menu [Recherche dʼindex]. Utilisez b ou B pour sélectionner
un index dans le menu, appuyez ensuite sur ENTER pour le rappeler, ou sur
CLEAR pour lʼeffacer.
Mémorisation de la dernière scène
DVD
ACD
Cette unité mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière
scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou si vous
éteignez lʼunité. Si vous chargez ensuite un disque dont la scène a été mémori-
sée, la lecture reprend automatiquement à la scène mémorisée.
Écran de veille
Lʼécran de veille apparaît lorsque vous nʼutilisez pas lʼunité pendant environ
cinq minutes. Si aucune activité nʼest enregistrée passé ce délai, lʼunité sʼéteint
automatiquement.
Disque mixte – DivX, MP3/WMA et JPEG
Lorsque vous lisez un disque contenant à la fois des fichiers DivX, MP3/WMA
et JPEG, vous pouvez choisir le type de fichiers à lire en appuyant sur TITLE.
Lecture d’un DivX
TOUCHE
1 Ouvrez le couvercle du disque :
OPEN (Z)
2 Insérez un disque : -
3 Refermez le couvercle du disque : -
4 Sélectionnez un film dans le menu :
v V, MENU
5 Démarrez la lecture :
N PLAY
6 Arrêtez la lecture :
x STOP
Lecture d’un DivX – options avancées
Modification du jeu de caractères pour l’affichage correct des sous-
titres du DivX®
Appuyez sur SUBTITLE plus de 3 secondes durant la lecture. Le code de
langue apparaît. Appuyez sur b B pour sélectionner un code de langue différent
jusquʼà ce que le sous-titre soit affiché correctement puis appuyez sur ENTER.
Type de DivX compatibles
Ce lecteur peut lire les DivX suivants :
Résolution : 720x576 (l x H) pixel.
Les noms de fichiers et les sous-titres des DivX sont limités à 20 caractères.
Extensions reconnues : “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
Sous-titres compatibles : SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub)
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), MPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt),
Codecs compatibles : “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”
Seule la lecture est compatible pour les DivX en version 6.0.
Formats audio compatibles : “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Fréquence dʼéchantillonnage : 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
Débit binaire : 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA), moins de 4Mbps (DivX)
Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers
et de dossiers)
DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.11 11DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.11 11 8/18/08 4:45:53 PM8/18/08 4:45:53 PM
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux
TOUCHE
1 Ouvrez le couvercle du disque :
OPEN (Z)
2 Insérez un disque: -
3 Refermez le couvercle du disque : -
4
Sélectionnez une musique dans le menu:
v V, MENU
5 Démarrez la lecture:
N PLAY
6 Arrêtez la lecture:
x STOP
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux
- options avancées
Programmation personnalisée
Vous pouvez lire le contenu dʼun disque dans lʼordre que vous voulez en arran-
geant lʼordre des morceaux musicaux du disque. Pour ajouter un morceau à la
programmation, appuyez sur PROG. pour entrer dans le mode dʼédition (le
symbole
E
apparaît dans le menu).
Sélectionnez un morceau dans la [List] puis appuyez sur ENTER pour ajouter
le morceau musical à la programmation. Sélectionnez un morceau dans la
programmation puis appuyez sur ENTER pour lancer la lecture programmée.
Pour supprimer un morceau de la programmation, sélectionnez le morceau que
vous voulez supprimer puis appuyez sur CLEAR en mode édition. Pour effacer
lʼensemble des morceaux de la programmation, sélectionnez [Clear All] puis
appuyez sur ENTER en mode édition. La programmation est supprimée lorsque
le disque est retiré ou que lʼunité est éteinte.
Affichage des informations fichier (ID3 TAG)
Pendant la lecture dʼun fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez
afficher celles-ci en appuyant sur DISPLAY répétitivement.
Type de fichiers musicaux MP3/WMA compatibles
Ce lecteur peut lire les fichiers MP3/WMA suivants:
Extensions de fichier : “.mp3”, “.wma”
• Fréquence dʼéchantillonnage : 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48kHz (WMA)
Débit binaire : 8 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA)
Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers
et de dossiers)
Visionnage de photos
TOUCHE
1 Ouvrez le couvercle du disque :
OPEN (Z)
2 Insérez un disque : -
3 Refermez le couvercle du disque : -
4
Sélectionnez un fichier photo dans le menu :
v V, MENU
5
Affichez la photo sélectionnée en plein écran
:
N PLAY
6 Pour revenir au menu :
x STOP
Visualisation de photos – options avancées
Visualisation des photos en mode diaporama
Utilisez vV b B pour mettre en surimpression lʼicône ( ) puis appuyez sur
ENTER pour lancer le diaporama. Vous pouvez changer la vitesse du diapora-
ma avec b B lorsque lʼicône (
) est mise en surimpression.
Passage à la photo suivante/précédente
Utilisez SKIP ( (. ou >) pour passer à la photo suivante/précédente.
Rotation d’une photo
Appuyez sur vV pour faire pivoter la photo en plein écran dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre ou dans le sens des aiguilles d'une montre pendant
la visualisation dʼune photo en plein écran.
Interrompre provisoirement le diaporama
Appuyez sur PAUSE/STEP (X)pour interrompre le diaporama. Appuyez sur
PLAY ( N)pour reprendre le diaporama.
Écoute d’une musique pendant le diaporama
Vous pouvez écouter de la musique pendant lʼexécution du diaporama, si le
disque contient à la fois de la musique et des photos. Utilisez vV b B pour mettre
en surimpression lʼicône(
) puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama.
Visualisation d’une photo agrandie
Pendant la visualisation dʼune photo en plein écran, appuyez sur ZOOM
répétitivement pour sélectionner le facteur d'agrandissement. Vous pouvez
vous déplacer dans la photo agrandie avec les boutons vVb B. Appuyez sur
CLEAR pour quitter cette fonction.
Fichiers photos compatibles
Ce lecteur est compatible avec les fichiers JPEG remplissant les conditions
suivantes
Extensions de fichier : “.jpg”
Poids : moins de 2 Mo recommandés
Format de CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers et de dossiers)
12
DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.12 12DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.12 12 8/18/08 4:45:53 PM8/18/08 4:45:53 PM
13
Codes de langue
Appuyez-vous sur cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : disque audio, sous-titre de disque, menu de
disque.
Langue Code
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanais 8381
Amharique 6577
Arabe 6582
Arménien 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbaïdjanais 6590
Bachkir 6665
Basque 6985
Bengali 6678
Bhoutanais 6890
Bihari 6672
Breton 6682
Bulgare 6671
Birman 7789
Biélorusse 6669
Chinois 9072
Langue Code
Croate 7282
Tchèque 6783
Danois 6865
Néerlandais 7876
Anglais 6978
Espéranto 6979
Estonien 6984
Faroese 7079
Fidji 7074
Finnois 7073
Français 7082
Frisien 7089
Galicien 7176
Géorgien 7565
Allemand 6869
Grec 6976
Groenlandais 7576
Guarani 7178
Gujarâtî 7185
Langue Code
Hausa 7265
Hébreu 7387
Hindi 7273
Hongrois 7285
Islandais 7383
Indonésien 7378
Interlingua 7365
Irlandais 7165
Italien 7384
Javanais 7487
Kannada 7578
Cashmere 7583
Kazakh 7575
Kirghiz 7589
Coréen 7579
Kurde 7585
Laotien 7679
Latin 7665
Letton 7686
Langue Code
Lingala 7678
Lithuanien 7684
Macédonien 7775
Malagasy 7771
Malais 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Marathi 7782
Moldave 7779
Mongole 7778
Nauru 7865
Népalais 7869
Norvégien 7879
Oriya 7982
Panjabi 8065
Pashto 8083
Perse 7065
Polonais 8076
Portugais 8084
Langue Code
Quetchua 8185
Rhaeto-Roman 8277
Roumain 8279
Russe 8285
Samoan 8377
Sanskrit 8365
Gaëlique écossais 7168
Serbe 8382
Serbo-Croate 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singhalais 8373
Slovaque 8375
Slovène 8376
Espagnol 6983
Soudanais 8385
Swahili 8387
Suédois 8386
Tagalog 8476
Langue Code
Tadjik 8471
Tamoul 8465
Telugu 8469
Thaï 8472
Tonga 8479
Turque 8482
Turkmène 8475
Twi 8487
Ukrainien 8575
Urdu 8582
Ouzbek 8590
Vietnamien 8673
Volapük 8679
Galois 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zoulou 9085
Codes de région
Sélectionnez une région à partir de la liste suivante.
Région Code
Afghanistan AF
Argentine AR
Australie AU
Autriche AT
Belgique BE
Bhoutan BT
Bolivie BO
Brésil BR
Cambodge KH
Canada CA
Chili CL
Chine CN
Colombie CO
Congo CG
Région Code
Costa Rica CR
Croatie HR
République Tchèque CZ
Danemark DK
Equateur EC
Egypte EG
El Salvador SV
Ethiopie ET
Fidji FJ
Finlande FI
France FR
Allemagne DE
Grande Brétagne GB
Grèce GR
Région Code
Groenland GL
Hong Kong HK
Hongrie HU
Inde IN
Indonésie ID
Israël IL
Italie IT
Jamaïque JM
Japon JP
Kenya KE
Koweït KW
Libye LY
Luxembourg LU
Malaisie MY
Région Code
Maldives MV
Mexique MX
Monaco MC
Mongolie MN
Maroc MA
Népal NP
Pays-Bas NL
Antilles Néerlandaises
AN
Nouvelle Zélande NZ
Nigeria NG
Norvège NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Région Code
Paraguay PY
Philippines PH
Pologne PL
Portugal PT
Roumanie RO
Russie RU
Arabie Saoudite SA
Sénégal SN
Singapour SG
Slovaquie SK
Slovénie SI
Afrique du Sud ZA
Corée du Sud KR
Espagne ES
Région Code
Sri Lanka LK
Suède SE
Suisse CH
Taiwan TW
Thaïlande TH
Turquie TR
Ouganda UG
Ukraine UA
Etats-Unis US
Uruguay UY
Ouzbékistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.13 13DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.13 13 8/18/08 4:45:54 PM8/18/08 4:45:54 PM
14
Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis.
Dépannage
Symptôme Cause Solution
Pas
d'alimentation.
Le cordon d'alimentation est
débranché.
Brancher fermement le cordon
d'alimentation dans la prise
murale.
La batterie est déchargée. Rechargez la batterie.
L'unité ne fonc-
tionne pas alors
que l'interrupteur
d'alimentation est
enfoncé.
Il n'y a pas de disque dans le
lecteur.
Insérer un disque.
Pas d'image. La TV n'est pas configurée pour
réceptionner le signal en prov-
enance de l'unité.
Sélectionner le mode d'entrée
vidéo approprié sur la TV.
Le cordon vidéo est mal branché. Brancher le cordon vidéo correcte-
ment.
Le mode LCD est défini sur [Off]. Sélectionnez un mode LCD autre
que [Off].
Pas de son L'équipement connecté avec le
cordon audio n'est pas configuré
pour réceptionner le signal en
provenance de l'unité.
Sélectionner le mode d'entrée
audio approprié sur l'amplificateur.
Le niveau sonore est réglé au
minimum.
Utilisez le bouton de réglage
du volume pour régler le niveau
sonore.
Les options audio sont mal con-
figurées.
Configurer correctement les
options audio.
L'unité ne lance
pas la lecture
Un disque illisible ou non pris en
charge a été introduit dans le
lecteur.
Introduire un disque lisible.
(vérifier le type de disque et le
code régional.)
Le control parental est activé.
Modifier le niveau de classification.
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
La télécommande n'est pas dirigée
en direction du capteur infrarouge.
Diriger la télécommande vers le
capteur infrarouge de l'unité.
La télécommande est trop loin de
l'unité.
Utiliser la télécommande plus près
de l'unité.
Spécifications
Généralité
Alimentation électrique DC 12V
Consommation électrique 12W
Dimensions (externes) 202 x 39 x 164 mm (W x H x D)
Poids net (externes) 0,85kg
Température de fonctionnement
5 °C à 40 °C
Humidité en fonctionnement 5 % à 90 %
Laser Diode laser
Norme de codage de la vidéo PAL
Connecteurs
Sortie Audio/Vidéo Prise mini ø3,5 mm x 1
- Vidéo: 1,0 V (p-p), 75 Ω, négatif synchronisé
- Audio: 1,5 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Prise casque Prise mini ø3,5 mm stéréo x 1
Affichage à cristaux liquides
Taille du panneau 7 pouces (diagonale)
Système de protection Bande RVB.
Système de gestion TFT (matrice active)
Résolution 480 x 234 (WQVGA)
Accessoires
Câble Vidéo/Audio RCA
Adaptateur courant alternatif (MPA-630)
Adaptateur pour automobile (DPDC1)
• Télécommande
Pile pour la télécommande (pile au Lithium)
DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.14 14DP351-P_ANGAFLK_FRE_MFL56975913.14 14 8/18/08 4:45:55 PM8/18/08 4:45:55 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

LG DP351 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire