2 LidSaver
™
2 Dispensers Lid Change Kit Instructions
2
Remove the bezel/housing. Enlevez le cadran/boîtier. Retire el bisel/caja.
3
Use the Phillip’s head screwdriver to
loosen the remove the old lid plate.
Use the included screw to install the new
lid plate.
Enlevez la plaque à couvercles en la tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
Installez la plaque à couvercles de rechange en la
tournant dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée.
Retire la placa de tapas girándola en sentido
antihorario.
Instale la placa de tapas de repuesto
girándola en sentido horario hasta que quede
firmemente ajustada.
4
Use the Phillips head screwdriver to
loosen and remove the right and left
side claws from inside the door.
Use the Phillips head screwdriver to
install the left and right replacement
claws. Position the claws with the words
left and right facing forward. Both claws
must pivot freely to perform correctly. If
either claw does not pivot freely, loosen
the nylon screws 1/8 to 1/4 turn.
À l'aide du tournevis cruciforme, desserrez les vis
de pince et enlevez les pinces gauches et droites
actuelles de l'intérieur de la porte.
À l'aide du tournevis cruciforme, installez les pinces
de rechange gauche et droite. Positionnez les pinces
en tournant les lettres « left » et « right » (gauche et
droit) vers le bas. Les deux pinces doivent pivoter
librement pour fonctionner correctement. Si une
pince ne pivote pas librement, desserrez les vis en
nylon de 1/8 à 1/4 de tour.
Con el destornillador Phillips, afloje los
tornillos de las garras y retire las garras
derecha e izquierda del interior de la puerta
Con el mismo destornillador Phillips, instale
las garras de repuesto izquierda y derecha.
Coloque las garras con las letras “left” y
“right” (izquierda y derecha) orientadas hacia
adelante. Ambas garras deben girar
libremente para funcionar bien. Si alguna de
ellas no gira libremente, afloje los tornillos de
nylon dándoles de 1/8 a 1/4 de giro.
(RIGHT)
Left
Right