Canon IXUS 230 HS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Guide de mise en route
FRANÇAIS
Pour plus de détails, reportez-vous au guide
de l'utilisateur complet inclus sur le CD-ROM
DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Prenez soin de lire ce guide, dont la section « Précautions
de sécurité », avant d’utiliser l’appareil photo.
Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence
ultérieure.
2
Vérifiez si tous les éléments suivants sont bien inclus dans le coffret de
l’appareil photo.
Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur auprès duquel vous
avez acheté l’appareil photo.
Vérification du contenu du coffret
Batterie NB-4L
(avec couvre-bornes)
Appareil photo
Chargeur de batterie
CB-2LV/CB-2LVE
Câble d’interface
IFC-400PCU
Dragonne
WS-DC11
Utilisation des manuels
Reportez-vous également aux manuels fournis sur le CD-ROM DIGITAL
CAMERA Manuals Disk.
Guide d’utilisation de l’appareil photo
Une fois que vous maîtrisez les notions de base,
utilisez les nombreuses fonctions de l’appareil photo
pour prendre des photos plus complexes.
Guide d’utilisation des logiciels
Lisez-le avant d’utiliser les logiciels inclus.
La carte mémoire n’est pas fournie (p. 10).
Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels.
Microsoft Word/Word Viewer peut être installé pour visualiser les
manuels au format Word (nécessaire uniquement pour les manuels
destinés au Moyen-Orient).
Brochure sur le système
de garantie de Canon
Guide de mise en route
(Ce guide)
CD-ROM DIGITAL
CAMERA Solution Disk
3
Prenez quelques photos en guise de test et visualisez-les pour vous
assurer que les images ont été correctement enregistrées. Veuillez noter
que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus
responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un
appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire,
entraînant l’échec de l’enregistrement d’une image ou son enregistrement
de manière illisible par le système.
Les images enregistrées avec cet appareil photo sont destinées à un
usage privé. Il est interdit d’enregistrer des images soumises aux lois en
matière de droits d’auteur sans l’autorisation préalable du détenteur de ces
droits. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d’images
provenant de spectacles, d’expositions ou de biens à usage commercial
au moyen d’un appareil photo ou de tout autre dispositif peut enfreindre les
lois en matière de droits d’auteur ou autres droits légaux, même si lesdites
prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Pour plus d’informations sur la garantie de votre appareil photo,
reportez-vous à la Brochure sur le système de garantie de Canon fournie
avec votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d’assistance Canon, veuillez vous reporter
à la Brochure sur le système de garantie de Canon.
L’écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute
précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications, mais il
peut arriver que certains pixels s’affichent sous la forme de points lumineux
ou noirs. Ce phénomène, qui ne constitue nullement un
dysfonctionnement, n’a aucune incidence sur l’image prise.
Il est possible que l’écran LCD soit recouvert d’un mince film plastique
destiné à le protéger des rayures durant le transport. Retirez le film avant
d’utiliser l’appareil photo, le cas échéant.
Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil photo de manière prolongée,
car le boîtier peut devenir chaud. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
À lire en priorité
4
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité
exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser le produit de manière appropriée.
Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d’éviter tout
risque de dommages corporels et matériels.
Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous utilisez.
Précautions de sécurité
Avertissement
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d’une personne.
La lumière intense générée par le flash pourrait provoquer des lésions oculaires.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d’au moins un mètre lors
de l’utilisation du flash.
Rangez cet équipement hors de la portée des enfants.
Courroie/dragonne : placée autour du cou d’un enfant, la courroie/dragonne présente
un risque de strangulation.
Utilisez uniquement des sources d’alimentation recommandées.
N’essayez pas de démonter, transformer ou chauffer le produit.
Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chocs violents.
Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l’intérieur du produit si vous
l’avez laissé tomber ou s’il est endommagé.
Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit si de la fumée ou des émanations
nocives s’en dégagent.
N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un
diluant pour nettoyer le produit.
Évitez tout contact entre le produit et de l’eau (par exemple, de l’eau de mer) ou
d’autres liquides.
Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l’appareil photo.
Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie.
Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l’intérieur de l’appareil photo,
mettez celui-ci immédiatement hors tension et retirez la batterie.
Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le
distributeur de l’appareil photo ou un centre d’assistance Canon.
Utilisez uniquement la batterie recommandée.
Évitez de placer la batterie à proximité d’une flamme ou en contact direct avec celle-ci.
Débranchez le cordon d’alimentation régulièrement et, au moyen d’un chiffon
sec, éliminez la poussière accumulée sur la fiche, sur l’extérieur de la prise
secteur et autour.
Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation avec les mains humides.
N’utilisez pas l’équipement de manière à dépasser la capacité nominale de la
prise électrique ou des accessoires du câblage. Ne l’utilisez pas si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si la fiche n’est pas
correctement enfoncée dans la prise.
Évitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par exemple)
ou des saletés et les bornes ou la fiche.
La batterie pourrait exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un
incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l’environnement. En cas de fuite du
liquide d’une batterie et de contact de l’électrolyte de la batterie avec les yeux, la bouche,
la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l’eau.
Précautions de sécurité
5
Éteignez l’appareil photo dans les lieux où l’utilisation d’un appareil photo
est interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent perturber le
fonctionnement des instruments électroniques ou d’autres dispositifs. Soyez vigilant
lorsque vous utilisez l’appareil photo dans un endroit où l’utilisation de dispositifs
électroniques est restreinte, dans un avion ou dans une structure médicale, par exemple.
Pour lire les CD-ROM fournis, utilisez un lecteur de CD qui prend en charge
les CD-ROM de données.
L’écoute d’un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio (lecteur de musique) via un
casque peut entraîner une perte auditive en cas de niveau sonore élevé. Par ailleurs,
cela risquerait d’endommager les enceintes.
Attention
Indique un risque de blessure.
Prenez soin de ne pas cogner l’appareil photo, de ne pas l’exposer à des chocs
violents ni de le coincer entre d’autres objets lorsque vous le tenez par
la dragonne.
Veillez à ne pas cogner l’objectif ni à exercer une pression excessive sur celui-ci.
Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil photo.
Veillez à ne pas soumettre l’écran à des chocs violents.
Si l’écran se fend, vous pourriez vous blesser avec les fragments brisés.
Lors de l’utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts
ou d’un tissu.
Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash.
Évitez d’utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants :
- Endroits directement exposés aux rayons du soleil
- Endroits susceptibles d’atteindre des températures supérieures à 40 °C
- Endroits humides ou poussiéreux
Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion
de la batterie, entraînant un risque de décharge électrique, d’incendie, de brûlures ou
d’autres blessures.
Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier de l’appareil photo
ou du chargeur de batterie.
Les effets de transition d’un diaporama peuvent occasionner une gêne en cas
de visualisation prolongée.
Attention
Indique un risque de dommages matériels.
Ne dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses (le soleil
sous un ciel dégagé, par exemple).
Vous risqueriez d’endommager le capteur.
Précautions de sécurité
6
Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux,
prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur
de l’appareil.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
Dans le cas d’une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée.
Ce phénomène est dû à l’intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des
poussières et des substances étrangères présentes sur l’avant de l’appareil. Utilisez un
coton-tige pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la
surface du flash afin d’éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau
de l’appareil.
Retirez et rangez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo.
Si vous laissez la batterie dans l’appareil photo, une fuite risque d’engendrer des
dommages matériels.
Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un
autre isolant.
Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie
ou une explosion.
Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque la batterie est
chargée ou si vous ne l’utilisez pas.
Veillez à ne rien poser sur le chargeur de batterie (chiffon, par exemple) pendant
la charge.
Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut
entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie.
Évitez de placer la batterie à proximité d’animaux.
Une morsure dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion,
entraînant un risque d’incendie ou de blessures.
Ne vous asseyez pas avec l’appareil photo dans votre poche.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager
l’écran.
Lorsque vous rangez l’appareil photo dans votre sac, veillez à ce qu’aucun objet
dur n’entre en contact avec l’écran.
N’attachez pas d’objets durs à l’appareil photo.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager
l’écran.
7
Vérification du contenu du coffret ..........................................................2
À lire en priorité......................................................................................3
Précautions de sécurité .........................................................................4
Fixation de la dragonne et de la courroie/prise en main
de l’appareil photo .................................................................................7
Charge de la batterie .............................................................................8
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément) ..........................10
Insertion de la batterie et de la carte mémoire ....................................11
Réglage de la date et de l’heure..........................................................14
Réglage de la langue d’affichage ........................................................16
Formatage des cartes mémoire...........................................................17
Activation du déclencheur....................................................................19
Prise de vue (Smart Auto) ...................................................................20
Affichage des images ..........................................................................23
Effacement d’images ...........................................................................24
Réalisation de vidéos...........................................................................25
Lecture de vidéos ................................................................................27
Transfert d’images sur un ordinateur pour l’affichage .........................28
Attachez la dragonne fournie et enroulez-la autour de votre poignet pour
éviter de laisser tomber l’appareil photo lors de son utilisation.
Lors de la prise de vue, maintenez vos bras le long du corps tout en tenant
fermement l’appareil photo par les côtés. Veillez à ce que vos doigts ne
soient pas devant le flash.
Table des matières
Fixation de la dragonne et de la courroie/
prise en main de l’appareil photo
Dragonne
8
Utilisez le chargeur fourni pour charger la batterie. Prenez soin de charger
la batterie, car elle est déchargée au moment de l’achat.
Retirez le couvre-bornes.
Insérez la batterie.
z Alignez les symboles S de la batterie et
du chargeur, puis insérez la batterie en
la faisant glisser ( ), puis en
l’abaissant ( ).
Chargez la batterie.
z Pour le modèle CB-2LV : sortez la fiche
( ) et branchez le chargeur sur une prise
secteur ( ).
z Pour le modèle CB-2LVE : branchez le
cordon d’alimentation sur le chargeur et
l’autre extrémité sur une prise secteur.
X Le témoin de charge s’allume en orange
et la charge commence.
X Le témoin de charge devient vert une fois
la charge terminée. La charge dure
environ 1 heure et 30 minutes.
Retirez la batterie.
z Débranchez le chargeur de batterie de la
prise secteur, puis retirez la batterie en la
faisant glisser ( ) et en la soulevant ( ).
Charge de la batterie
CB-2LV
CB-2LVE
Afin de protéger la batterie et de prolonger sa durée de vie, ne la laissez
pas en charge pendant plus de 24 heures d’affilée.
Charge de la batterie
9
Nombre de prises de vue possibles/Durées d’enregistrement
et de lecture
*1 Le nombre de prises de vue possibles est déterminé sur la base de la norme de mesure
de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
*2 Les durées indiquées se basent sur les réglages par défaut, le début et l’arrêt de
l’enregistrement, la mise sous et hors tension de l’appareil photo et les opérations comme
l’utilisation du zoom.
*3 Les durées indiquées se basent sur l’enregistrement répété jusqu’à ce que la longueur
maximum de clip soit atteinte ou que l’enregistrement s’arrête automatiquement.
Dans certaines conditions de prise de vue, le nombre de prises de vue possibles
et la durée d’enregistrement peuvent être inférieurs à ceux indiqués ci-dessus.
Indicateur de charge
Une icône ou un message s’affiche à l’écran pour indiquer l’état de charge
de la batterie.
Nombre de prises de vue*
1
Environ 210
Durée d’enregistrement vidéo*
2
Environ 40 heures
Prise de vue
en continu*
3
Environ 1 heures 10 minutes
Durée de lecture Environ 4 heures
Écran Résumé
La charge est suffisante.
Légèrement déchargée, mais la charge est suffisante.
(rouge clignotant) Presque déchargée. Chargez-la.
« Changer la batterie » Déchargée. Chargez-la.
Scénarios divers
Que faire si la batterie présente un gonflement ?
Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique nullement un
dysfonctionnement. Cependant, si le gonflement est tel que la batterie n’entre
plus dans l’appareil photo, contactez le centre d’assistance Canon.
Que faire si la batterie se décharge rapidement même après avoir
été rechargée ?
La batterie est en fin de vie. Achetez-en une nouvelle.
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
10
Les cartes ci-dessous peuvent être utilisées sans que leurs capacités
soient limitées.
Cartes mémoire SD*
Cartes mémoire SDHC*
Cartes mémoire SDXC *
Cartes Eye-Fi
* Cette carte mémoire est conforme aux normes SD. Certaines cartes peuvent ne pas
fonctionner correctement selon la marque utilisée.
La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris
le transfert sans fil) n’est pas garantie. En cas de problème avec une carte
Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l’utilisation
de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l’usage de ces cartes
n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément des cartes dans
un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Conseils d’utilisation de la batterie et du chargeur
Chargez la batterie le jour où vous comptez l’utiliser ou
la veille.
Les batteries chargées se déchargent naturellement même
si elles ne sont pas utilisées.
Si la batterie est chargée, placez le couvre-bornes de manière
à ce que le symbole S soit visible.
Stockage de la batterie pour une période prolongée :
Déchargez complètement la batterie et retirez-la de l’appareil photo. Mettez le
couvre-bornes sur la batterie et rangez-la. Le stockage de la batterie pendant une
période prolongée (environ un an) sans la vider peut raccourcir sa durée de vie ou
affecter ses performances.
Il est également possible d’utiliser le chargeur de batterie à l’étranger.
Le chargeur peut être utilisé dans les régions disposant d’une alimentation CA de
100 à 240 V (50/60 Hz). Si la fiche ne correspond pas à la prise, utilisez un
adaptateur secteur vendu dans le commerce. N’utilisez pas de transformateurs
électriques de voyage qui entraîneront un dysfonctionnement de l’appareil.
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
Selon la version du système d’exploitation de votre ordinateur, il se peut que
les cartes mémoire SDXC ne soient pas reconnues même en cas d’utilisation
d’un lecteur de carte vendu dans le commerce. Prenez soin de vérifier au
préalable que votre système d’exploitation prend en charge les cartes
mémoire SDXC.
À propos des cartes Eye-Fi
11
Insérez la batterie fournie et une carte mémoire (vendue séparément) dans
l’appareil photo.
Vérifiez la position de la languette
de protection contre l’écriture de
la carte.
z Si la carte mémoire comporte une
languette de protection contre l’écriture
et que celle-ci est en position verrouillée,
vous ne pourrez pas enregistrer de photos.
Faites glisser la languette jusqu’à
entendre un déclic.
Ouvrez le couvercle.
z Faites glisser le couvercle ( ) et
ouvrez-le ( ).
Insérez la batterie.
z Appuyez sur le verrou de la batterie dans
le sens de la flèche, puis insérez la batterie
comme illustré jusqu’à ce qu’elle soit en
place (vous devez entendre un déclic).
z Veillez à insérer la batterie dans le bon
sens sans quoi elle ne se mettra pas en
place correctement.
Insérez la carte mémoire.
z Insérez la carte mémoire comme illustré
jusqu’à ce qu’elle soit en place
(vous devez entendre un déclic).
z Veillez à l’insérer dans le bon sens.
L’insertion de la carte mémoire dans le
mauvais sens risque d’endommager
l’appareil photo.
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Bornes
Verrou de
la batterie
Bornes
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
12
Fermez le couvercle.
z Fermez le couvercle ( ) en le faisant
glisser tout en exerçant une pression
jusqu’à ce qu’il soit en place (vous devez
entendre un déclic) ( ).
Retirez la batterie.
z Ouvrez le couvercle et appuyez sur
le verrou de la batterie dans le sens
de la flèche.
X La batterie sort de son logement.
Retirez la carte mémoire.
z Appuyez sur la carte mémoire jusqu’à
ce que vous entendiez un déclic,
puis relâchez-la délicatement.
X La carte mémoire sort de son logement.
Que faire si le message [Carte mémoire verrouillée] apparaît
à l’écran ?
Si la languette de protection contre l’écriture est en position verrouillée, le
message [Carte mémoire verrouillée] apparaît à l’écran et vous ne pouvez
ni prendre de photos ni effacer d’images.
Retrait de la batterie et de la carte mémoire
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
13
Nombre de prises de vue par carte mémoire
Ces valeurs reposent sur les réglages par défaut.
Le nombre de photos qu’il est possible de prendre varie en fonction des réglages
de l’appareil photo, du sujet photographié et de la carte mémoire utilisée.
Carte mémoire 4Go 16Go
Nombre de prises de vue Environ 1231 Environ 5042
Est-il possible de vérifier le nombre de prises de vue
disponibles ?
Vous pouvez vérifier le nombre de prises de vue
disponibles lorsque l’appareil photo est en mode
de prise de vue (p. 20).
14
L’écran des réglages Date/Heure s’affiche la première fois que vous mettez
l’appareil photo sous tension. La date et l’heure enregistrées sur vos images
étant basées sur ces réglages, prenez soin de les effectuer.
Mettez l’appareil photo
sous tension.
z Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L’écran Date/Heure s’affiche.
Réglez la date et l’heure.
z Appuyez sur les touches qr pour choisir
une option.
z Appuyez sur les touches op pour régler
une valeur.
z Appuyez sur la touche m une fois tous
les réglages terminés.
Réglez le fuseau horaire du pays.
z Appuyez sur les touches qr pour choisir
le fuseau horaire de votre pays.
Terminez le réglage.
z Appuyez sur la touche m pour terminer
le réglage. L’écran de prise de vue
réapparaît après affichage d’un écran
de confirmation.
z Appuyez sur la touche ON/OFF pour
mettre l’appareil photo hors tension.
Réglage de la date et de l’heure
Réaffichage de l’écran Date/Heure
Réglez la date et l’heure correctes. Si vous n’avez pas réglé la date et l’heure,
ainsi que le fuseau horaire du pays, l’écran Date/Heure s’affichera chaque fois
que vous mettez l’appareil photo sous tension.
Réglage de la date et de l’heure
15
Vous pouvez modifier les réglages actuels de la date et de l’heure.
Affichez le menu.
z Appuyez sur la touche n.
Choisissez [Date/Heure].
z Déplacez la commande de zoom pour
choisir l’onglet 3.
z Appuyez sur les touches op pour choisir
[Date/Heure], puis sur la touche m.
Modifiez la date et l’heure.
z Exécutez l’étape 2 de la p. 14 pour ajuster
les réglages.
z Appuyez sur la touche n pour fermer
le menu.
Réglage de l’heure d’été
Si vous choisissez à l’étape 2 de la p. 14 et que vous appuyez sur les touches
op pour choisir , vous pourrez régler l’heure d’été (1 heure d’avance).
Modification de la date et de l’heure
Pile de sauvegarde de la date
L’appareil photo comporte une pile de sauvegarde de la date intégrée qui
permet de conserver les réglages de date et d’heure pendant 3 semaines
après le retrait de la batterie.
Lorsque vous insérez une batterie chargée ou que vous branchez un kit
adaptateur secteur (vendu séparément, voir le Guide d’utilisation de
l’appareil photo), la pile de sauvegarde de la date se charge en 4 heures
environ, même si l’appareil photo n’est pas sous tension.
Lorsque la pile de sauvegarde de la date est déchargée, l’écran Date/Heure
s’affiche à la mise sous tension de l’appareil photo. Exécutez les étapes de
la p. 14 pour régler la date et l’heure.
16
Vous pouvez modifier la langue qui s’affiche à l’écran.
Activez le mode de lecture.
z Appuyez sur la touche 1.
Affichez l’écran des réglages.
z Appuyez sur la touche m et maintenez-la
enfoncée, puis appuyez immédiatement
sur la touche n.
Réglez la langue d’affichage.
z Appuyez sur les touches opqr pour
choisir une langue, puis sur la touche m.
X Une fois la langue d’affichage définie,
l’écran des réglages se ferme.
Réglage de la langue d’affichage
Que faire si l’horloge apparaît lorsque vous appuyez sur
la touche m ?
L’horloge s’affiche si le délai entre le moment où vous appuyez sur les touches
m et n à l’étape 2 est trop long. Si l’horloge s’affiche, appuyez sur la touche
m
pour la faire disparaître et exécutez à nouveau l’étape 2.
Pour modifier la langue d’affichage, vous pouvez également appuyer sur
la touche n pour choisir [Langue ] dans l’onglet 3.
17
Toute carte mémoire neuve ou qui a été formatée dans un autre périphérique
doit être formatée avec cet appareil photo.
Le formatage (initialisation) d’une carte mémoire efface toutes les données
qu’elle contient. Les données effacées ne pouvant plus être récupérées,
soyez vigilant lors du formatage de la carte mémoire.
Avant de procéder au formatage d’une carte Eye-Fi (voir le Guide d’utilisation
de l’appareil photo), prenez soin d’installer sur un ordinateur le logiciel
présent sur la carte.
Affichez le menu.
z Appuyez sur la touche n.
Choisissez [Formater].
z Déplacez la commande de zoom pour
choisir l’onglet 3.
z Appuyez sur les touches op pour choisir
[Formater], puis sur la touche m.
Choisissez [OK].
z Appuyez sur les touches qr pour choisir
[OK], puis sur la touche m.
Formatage des cartes mémoire
Formatage des cartes mémoire
18
Formatez la carte mémoire.
z Appuyez sur les touches op pour choisir
[OK], puis sur la touche m pour lancer
le formatage.
z Une fois le formatage terminé, le message
[Formatage carte mémoire terminé]
s’affiche à l’écran. Appuyez sur la
touche m.
Le formatage ou l’effacement des données d’une carte mémoire modifie
les informations de gestion des fichiers sur la carte, mais ne garantit pas la
suppression intégrale de son contenu. Soyez prudent lorsque vous donnez
une carte mémoire à un tiers ou que vous la jetez. Lorsque vous vous
débarrassez d’une carte mémoire, veillez à la détruire physiquement afin
d’éviter toute fuite d’informations personnelles.
La capacité totale de la carte mémoire affichée sur l’écran de formatage
peut être inférieure à celle indiquée sur la carte mémoire.
Effectuez un formatage simple (voir le Guide d’utilisation de
l’appareil photo) de la carte mémoire si l’appareil photo ne fonctionne
pas correctement, si la vitesse d’enregistrement/de lecture d’une carte
mémoire a diminué, si la vitesse de la prise de vue en continu ralentit
ou si l’enregistrement vidéo s’arrête brusquement.
19
Pour prendre des photos mises au point, appuyez d’abord légèrement
sur le déclencheur (jusqu’à mi-course) pour effectuer la mise au point,
puis appuyez à fond pour prendre la photo.
Appuyez jusqu’à mi-course
(appuyez légèrement pour effectuer
la mise au point).
z Appuyez légèrement jusqu’à ce que
l’appareil photo émette deux signaux
sonores et que les zones AF apparaissent
à l’endroit de la mise au point.
Appuyez à fond (appuyez à fond pour
prendre la photo).
X
L’appareil photo émet le son du
déclencheur et prend la photo.
z La photo étant prise au moment où le son
du déclencheur est émis, veillez à ne pas
bouger l’appareil photo.
Activation du déclencheur
La durée du son du déclencheur peut-elle changer ?
Dans la mesure où le temps nécessaire pour prendre une photo peut varier en
fonction de la scène photographiée, la durée du son du déclencheur peut varier.
Si l’appareil photo ou le sujet bouge alors que le son du déclencheur est émis,
l’image enregistrée risque d’être floue.
Si vous prenez une photo sans enfoncer le déclencheur à mi-course,
il se peut que la mise au point ne s’effectue pas.
20
L’appareil photo étant en mesure de déterminer le sujet et les conditions
de prise de vue, vous pouvez le laisser sélectionner automatiquement les
réglages les mieux adaptés à la scène et vous occuper uniquement de
la prise de vue.
Mettez l’appareil photo
sous tension.
z Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L’écran d’accueil s’affiche.
Activez le mode A.
z Positionnez le sélecteur de mode
sur A.
z Lorsque vous dirigez l’appareil photo
vers le sujet, l’appareil émet un léger bruit
pendant qu’il détermine la scène.
X L’icône de la scène sélectionnée et l’icône
du mode stabilisé apparaissent dans
le coin supérieur droit de l’écran (voir le
Guide d’utilisation de l’appareil photo).
X L’appareil photo effectue la mise au point
sur les sujets détectés et affiche des
cadres autour de ceux-ci.
Composez la vue.
z Déplacez la commande de zoom vers i
(téléobjectif) pour effectuer un zoom avant
sur le sujet et le faire apparaître plus
grand. À l’inverse, déplacez-la vers j
(grand angle) pour effectuer un zoom
arrière sur le sujet et le faire apparaître
plus petit. (La barre de zoom qui indique
la position du zoom apparaît à l’écran.)
Effectuez la mise au point.
z Appuyez sur le déclencheur jusqu’à
mi-course pour effectuer la mise au point.
Prise de vue (Smart Auto)
Barre de zoom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Canon IXUS 230 HS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues