Ericsson DT690 Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi
57MX-ONE – DT690
Français
Informations importantes pour l’utilisateur
Droits d’auteur
© Aastra Telecom Sweden AB 2008. Tous droits
réservés.
Aucune partie de cette publication ne peut être
reproduite, stockée dans un système de recherche
documentaire, ou transmise sous quelque forme ou
quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique,
photocopie, enregistrement, ou autre, sans la permission
écrite expresse de l’éditeur sauf si les conditions
suivantes sont remplies.
Lorsque la présente publication est accessible sur
un site Aastra, Aastra autorise le téléchargement et
l’impression du contenu du fichier pour une utilisation
privée excluant toute distribution. Aucune partie de
cette publication ne peut être sujette à altération,
modification ou utilisation commerciale. Aastra dégage
toute responsabilité pour tout dommage résultant de la
modification ou de l’altération illicite d’une publication.
Aastra est une marque déposée de Aastra Technologies
Limited. Toutes les autres marques déposées mention-
nées dans les présentes appartiennent à leurs proprié-
taires respectifs.
Garantie
AASTRA EXCLUT TOUTE GARANTIE CONCERNANT
CE DOCUMENT, Y COMPRIS, MAIS SANS SE
LIMITER À CELLES-CI, LES GARANTIES IMPLICITES
COMMERCIALES ET D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. Aastra ne pourra être tenu pour res-
ponsable des erreurs contenues ci-après, ni de tout
incident ou dommage résultant de la fourniture, des
performances ou de l’utilisation de ce matériel.
Déclaration de conformité
Par la présente, Aastra Telecom Sweden AB,
SE-126 37 Hägersten, déclare que ce terminal est
conforme aux impératifs principaux et autres
dispositions applicables de la directive européenne
R&TTE 1999/5/EC.
Pour plus de détails, consultez :
http://www.aastra.com
Consignes de sécurité
Remarque : certaines mesures de sécurité doivent
être prises pendant l’utilisation du téléphone ou
d’équipement connecté afin de réduire les risques
d’incendie, de chocs électriques et de blessures.
Conseils d’utilisation
Manipulez toujours vos appareils avec précaution
et rangez-les dans un endroit propre, exempt de
poussière. Une utilisation et un soin adaptés
prolongeront leur durée de vie. Enlevez la pous-
sière, la saleté ou l’humidité au moyen d’un papier
absorbant doux.
Veillez à ce que le téléphone, la batterie et le
chargeur soient utilisés dans l’environnement
pour lequel ils sont conçus.
La plage de température de fonctionnement du
téléphone va de 0 °C à + 40 °C.
N’exposez pas vos produits à des
liquides, à l’humidité, des solvants, à
un rayonnement solaire intense, à des
environnements difficiles ou à des
températures extrêmes, jamais au-
dessus de 60°C, sauf si le produit a
été conçu et est officiellement agréé pour ce type
d’environnement.
L’exposition à la chaleur peut provoquer
des fuites, une surchauffe ou une
explosion des batteries, avec des
risques d’incendie de brûlure et autres
dommages corporels.
Ne mettez jamais votre appareil dans un four
micro-ondes ; vous risqueriez d’endommager
le four et l’appareil.
N’essayez pas de démonter ou de
modifier tout ou partie du téléphone,
du(des) chargeur(s) ou du pack de
batterie. Ceci peut entraîner des ris-
ques d’électrocution ou endommager
l’équipement de façon irréversible.
Toute inspection interne, modification et
réparation doit être obligatoirement confiée à un
personnel ou à un partenaire Aastra agréés.
Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une
flamme vie ou d’une cigarette allumée.
Évitez de laisser tomber, de lancer ou de plier
vos produits. Ceci peut provoquer un mauvais
fonctionnement ou des risques d’électrocution.
Ne peignez jamais votre produit.
N’utilisez pas votre produit dans une zone où
l’atmosphère peut être chargée d’un mélange
potentiellement explosif, sauf si le produit a été
conçu et est officiellement agréé pour ce type
d’environnement.
Pour éviter toute altération de l’audition, acceptez
l’appel avant de porter le produit (ou le kit mains
libres) à l’oreille.
DT690_QRG.book Page 57 Friday, October 3, 2008 3:15 PM
MX-ONE – DT69058
Français
Mise au rebut de l’appareil
Votre produit ne doit jamais être jeté
dans les déchets ménagers. Consultez
auprès des autorités locales la régle-
mentation applicable sur la mise au
rebut des produits électroniques.
Alimentation électrique
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation secteur
que sur les sources d’alimentation prescrites,
indiquées sur le chargeur.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit placé
de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager
ou de tirer dessus.
Pour réduire les risques d’électrocution, débranchez
le chargeur de la source d’alimentation avant de le
nettoyer ou de le déplacer.
L’adaptateur d’alimentation secteur ne doit pas
être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits
humides.
Ne modifiez jamais le cordon ou la fiche. Si la fiche
ne pénètre pas dans la prise, faites installer une
prise adéquate par un électricien qualifié.
Posez votre téléphone sans fil aussi près que
possible de la prise secteur lorsque vous le
rechargez, afin de pouvoir y accéder facilement.
Pour économiser l’énergie, débranchez le chargeur
de la prise secteur, une fois le téléphone rechargé.
Veillez à ce que vos mains soient sèches lorsque
vous débranchez le chargeur de la prise secteur
et tenez-le par la partie solide.
Ne tirez pas sur les câbles.
Pour les adaptateurs d’alimentation disponibles,
voir le manuel de l’utilisateur complet.
Batterie et chargeur
Veuillez lire attentivement les
précautions d’emploi suivantes avant
la première utilisation des batteries.
Assurez-vous de comprendre et de
respecter toutes les instructions de
précaution, afin d’éviter tout risque
de sécurité pouvant découler d’une mauvaise
utilisation, d’un mauvais montage des batteries
ou de batteries endommagées.
Utilisez exclusivement des batteries, des adapta-
teurs secteur et des chargeurs spécifiquement
conçus pour être utilisés avec votre produit.
L’utilisation de sources d’alimentation non recom-
mandées peut entraîner des risques de surchauffe,
de réduction des performances des batteries, de
déformation de l’équipement, d’incendie et autres
dommages.
Le téléphone est équipé d’une batterie Lithium
Li-polymer/Lithium Li-Ion. Dans une infrastructure
complexe les temps de conversation et de veille
peuvent varier, en raison des conséquences qui
résultent de l’augmentation de la signalisation.
Avant la première utilisation de la batterie, celle-ci
doit être complètement chargée (au minimum
4heures).
La batterie équipant votre produit est conçue
pour supporter de nombreux cycles de charge.
Utilisez exclusivement l’équipement de charge
conseillé.
Une charge inadéquate peut entraîner des
dommages résultant de la chaleur ou même une
rupture provoquée par une pression excessive.
Respectez la polarité correcte de chargement.
Ne soudez pas de conducteurs d’alimentation
directement sur la batterie.
Ne laissez pas la batterie entrer en contact avec
de l’eau.
Les batteries est interchangeable mais cette opé-
ration ne doit pas être effectuée trop fréquemment.
Ne chargez la batterie que lorsqu’elles est installée
dans le téléphone.
Utilisez exclusivement les pack batteries spécifiées
pour votre produit.
Ne chauffez jamais la batterie et ne la jetez jamais
au feu ; ceci pourrait provoquer des risques de
fuite, d’explosion ou d’incendie.
Retirez le produit de l’étui de transport lorsque
vous le placez dans le chargeur.
Ne couvrez jamais le produit pendant la charge.
Ne chargez jamais le téléphone dans un tiroir ou
une enceinte fermée. La charge de la batterie est
un processus chimique qui s’accompagne d’une
augmentation de température de celle-ci. Veillez à
ce que l’environnement de charge du téléphone
soit correctement ventilé.
Le téléphone sans fil peut être chargé allumé ou
éteint.
Ne connectez jamais ensemble les pôles positif et
négatif de la batterie.
Veillez à ne pas heurter ni faire tomber la batterie.
Ceci risquerait de l’endommager.
Ne chargez jamais la batterie lorsque
la température est inférieure à + 5 °C.
La batterie ne doit être chargée que si
la température ambiante est comprise
entre + 5 °C et + 40 °C. Le non respect
de ces conditions risque de diminuer
ses performances et de raccourcir sa durée de vie.
N’utilisez pas des packs batterie de type, de
marque ou de capacité différents.
Pour assurer une capacité optimale de la batterie,
celle-ci doit être conservée dans un endroit
tempéré et sec, à une température ambiante
d’environ + 25 °C.
Même si le produit est éteint ou si la batterie est
retirée, celle-ci continuera de perdre une fraction
minimale de sa charge.
DT690_QRG.book Page 58 Friday, October 3, 2008 3:15 PM
59MX-ONE – DT690
Français
Mettez la batterie au rebut conformément à la
réglementation en vigueur dans votre pays.
Avertissements
Fumée ou vapeurs
Arrêtez de faire fonctionner les produits
et mettez-les immédiatement hors
tension en cas de dégagement de
fumée ou de vapeurs. Débranchez l’adaptateur
secteur et retirez immédiatement les batteries du
téléphone. La poursuite du fonctionnement peut
provoquer des risques d’incendie ou
d’électrocution.
Écran à cristaux liquides
Pour ne pas vous blesser en cas de bris de l’écran
à cristaux liquides, évitez tout contact entre les
cristaux liquides et la peau, avec les yeux et leur
mise en bouche. Empêchez toute fuite de cristaux
liquides par le verre brisé.
Précautions contre les
dysfonctionnements
Ne placez jamais l’équipement à proximité de
moteurs électriques, d’appareils de soudage ou
autres générant des champs électromagnétiques
intenses. L’exposition à des champs électro-
magnétiques intenses peut provoquer des dys-
fonctionnements et détériorer les
communications.
Les modifications rapides de température de
l’équipement entre chaud et froid peuvent entraîner
des phénomènes de condensation (gouttelettes
d’eau) sur les surfaces internes et externes. Ces
gouttelettes peuvent entraîner un dysfonctionne-
ment de l’équipement, l’endommager, détériorer
les communications ou y mettre fin. Si vous remar-
quez des phénomènes de condensation, cessez
d’utiliser l’équipement. Éteignez le téléphone, retirez
la batterie et débranchez l’adaptateur d’alimentation
de la prise secteur. Attendez jusqu’à ce que
l’humidité s’évapore de l’équipement avant de le
faire fonctionner à nouveau.
Évitez toute chute accidentelle du téléphone.
Utilisez le clip, le clip de sécurité ou l’étui de
transport spécifiés pour le transport du téléphone.
Évitez de comprimer le téléphone entre votre
corps et tout élément du mobilier lorsque vous le
portez dans votre poche ou fixé à vos vêtements.
DT690_QRG.book Page 59 Friday, October 3, 2008 3:15 PM
61MX-ONE – DT690
Français
Téléphone sans fil DT690
Mémo d’utilisation
Affichage Menu principal
Remarque : les informations affichées dépendent la version et de la
configuration de l’autocommutateur, et du fait que l’appareil utilisé est un
téléphone DECT ou IP DECT. Consultez votre administrateur système
pour déterminer le type de système dans lequel votre téléphone est utilisé.
Ce mémo d’utilisation inclut de brèves descriptions pour
utiliser les fonctions de base. D’autres fonctions et spécifi-
cations techniques sont disponibles dans le manuel de
l’utilisateur.
Le manuel de l’utilisateur complet est disponible sous
forme numérique sur le CD Enterprise Telephone Toolbox
et sur www.aastra.com (voir plate-forme MX-ONE).
Lisez les consignes de sécurité avant utilisation !
1 Touche multifonction (peut être programmée
comme raccourcis pour certaines fonctions)
2 Augmentation du volume
3 Diminution du volume
4 Connecteur de casque
5 Touche de fonction gauche
6 Touche de fonction centrale
7 Touche de fonction droite
8 Touche Décrocher
9 Touche de navigation à cinq directions
10 Raccrocher et allumer/éteindre
11 Accès à la boîte vocale
12 Verrou clavier et majuscules/minuscules
13 Espace
14 Touche Mute
15 Indicateur
16 Affichage
Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction Menu, l’onglet
Messagerie est marqué par défaut.
1 Connexions
2 Appels
3 Raccourcis
4Mes Favoris
5 Messagerie
6 Paramètres
7Profils
8Contacts
DT690_QRG.book Page 61 Friday, October 3, 2008 3:15 PM
Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation
MX-ONE – DT690
62
Français
Allumer et éteindre
Allumer : Maintenir enfoncée (jusqu’à
ce que l’écran s’allume)
Oui (confirmer)
Éteindre :
Maintenir la touche
enfoncée
Oui
(confirmer)
Libre accès (free
seating)
connexion :
*11* Code d’autorisation
* Numéro de votre poste *
Remarque : la fonction de libre accès
n’est pas prise en charge par IP DECT.
Libre accès (free
seating)
déconnexion :
#11#
Répondre à un appel
Répondre : Appuyer sur
Mains libres : Appuyer sur
Répondre à un
appel sur un
autre poste :
Appeler le poste qui sonne
8
France et Nouvelle Zélande : appuyer
sur
4 ; Suède : appuyer sur 6
Mettre fin à l’appel : Appuyer sur
Rejeter un appel : Appuyer sur
Effectuer un appel
Pré-numérotation : Composer le numéro de poste
ou le numéro de ligne externe et
le numéro
Mains libres : Composer le numéro
Numéros abrégés
communs :
Composer le numéro abrégé
commun
Effectuer un appel
rapide via la liste
des contacts :
Maintenir enfoncée la touche
correspondant à l’initiale du
nom, sélectionner le nom
Appel au moyen
des contacts :
Appuyer sur Menu - Contacts -
Appeler contact, sélectionner
un contact
Appel au moyen
de la liste d’appel :
Appuyer sur sélectionner
le numéro
Recomposer le
dernier n° extérieur :
***
Finlande et Suède : **0
Sonnerie silencieuse et Secret
Couper la sonnerie
d’un téléphone qui
sonne :
Appuyer sur cette touche pour
couper la sonnerie.
(Appuyer sur pour
répondre.)
Désactiver la
sonnerie : Maintenir enfoncée la touche
Désactiver le micro
pendant un appel : Appuyer sur pendant
l’appel
Volume
Régler le volume
pendant un appel :
Appuyer sur le bouton Haut
pour augmenter.
Appuyer sur le bouton Bas pour
diminuer.
Régler le volume
de la sonnerie :
Appuyer sur Menu -
Paramètres - Son & alertes -
Volume et ajuster avec les
touches de navigation.
Rappel automatique
(Le numéro occupé rappelle lorsqu’il est libre.)
Activer : Appuyer sur Plus - Rappel
Annuler tous
les rappels :
#37#
Annuler un rappel :
#37* numéro de poste #
Effectuer un appel
DT690_QRG.book Page 62 Friday, October 3, 2008 3:15 PM
63
MX-ONE – DT690
Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation
Français
Appel en attente
(Un signal d’appel en attente est envoyé au numéro
occupé.)
Activer
:
Appuyer sur Plus - Appel en
attente
(Ferme le menu mais maintient le téléphone
décroché.)
Si non activé en appuyant sur Plus,
appuyer sur
5 pour activer.
France et Nouvelle Zélande : appuyer
sur
6 ;
Suède : appuyer sur
4
(Un signal d’appel en attente est émis pendant l’appel
en cours.)
Répondre : Appuyer sur
R (l’appel en
cours est mis en attente)
Intrusion
(Intrusion sur un poste occupé pour demander à la
personne de raccrocher.)
Activer :
Appuyer sur
4
France, Nouvelle Zélande et Suède :
appuyer sur
8
Outrepasser
(Outrepasser la fonction Suivez-moi sur un poste
spécifique.)
Activer :
*60* numéro souhaité #
Mettre un appel en attente
Concertation
(Le premier appel est automatiquement mis en attente.)
Conversation
en cours :
Appuyer sur Plus - Nouvel
appel, composer le numéro
Revenir à l’appel
précédent :
Appuyer sur Plus - Basculer
En attente
Mettre en attente : Appuyer sur
R
Reprendre un appel : (avant 30 sec)
Reprendre l’appel sur
un autre poste :
Appeler le poste sur lequel
l’appel a été mis en attente
Appuyer sur
8
France et Nouvelle Zélande : appuyer
sur
4 ; Suède : appuyer sur 6
Conférence
Activer : Appuyer sur Plus -
Conférence
Composer ou sélectionner le
numéro à inclure.
Répéter pour rajouter d’autres
numéros.
Transfert
Conversation
en cours :
Appuyer sur Plus - Transférer
Composer le numéro
Transfert en aveugle : Appuyer sur Plus - Transf vers
nouv
Composer le numéro
Transfert par
Bluetooth :
Appuyer sur Plus - Transfert
audio - Plus - Vers téléphone
Remarque : Bluetooth est en option, se reporter au manuel de
l’utilisateur pour plus d’informations.
Renvoi d’appels
Renvoi interne
Activer à partir
de votre poste :
*21* Nouveau numéro de
poste
#
Annuler :
#21#
Renvoi externe
Activer :
*22# Code de ligne
externe et numéro
#
Annuler :
#22#
Mettre un appel en attente
DT690_QRG.book Page 63 Friday, October 3, 2008 3:15 PM
Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation
MX-ONE – DT690
64
Français
Numéro personnel
Activer ou changer
de profil à partir du
poste personnel :
*10*(1—5) #
Les numéros de profil de recherche (1-5)
sont programmés par l’administrateur
système.
Annuler :
#10#
Messagerie vocale (en option)
Nouveau message
reçu :
Accéder à votre
boîte vocale :
Appuyer sur Menu -
Messagerie - Boîte Réception
Ou
Maintenir la touche
1 enfoncée
Remarque : maintenir la touche 1
enfoncée suppose qu’un un numéro de
messagerie vocale a été configuré pour la
touche correspondante. Contacter votre
administrateur système.
SMS (En option)
(Vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte
provenant et à destination d’autres téléphones du
système.)
Nouveau message :
Message lu : Appuyer sur Oui pour le lire
immédiatement.
Appuyer sur Non pour le lire
ultérieurement.
Rédiger et envoyer un
message :
Appuyer sur Menu -
Messagerie - Ecrire Nv Mess.
Rédiger le message, puis
appuyer sur Envoi
Code de compte
Activer :
*61* code de compte #
numéro externe
Norvège et Finlande : *71*
Informations d’absence
Activer : *23* Code d’absence (0–9)
Heure et date (si demandé)
#
Annuler :
#23#
Interception d’appels de groupe
Répondre : *8#
Finlande et Suède : *0#
Annulation générale
Annuler toutes les
fonctions :
#001#
Langue d’affichage
Changer de langue
d’affichage :
Appuyer sur Menu -
Paramètres - Langue et
sélectionner une des langues de
la liste.
Date et heure
Régler l’heure :
Appuyer sur Menu -
Paramètres - Heure et date -
Format heure et sélectionner
l’option souhaitée.
Régler la date :
Appuyer sur Menu -
Paramètres - Heure et date -
Format Date et sélectionner
l’option souhaitée.
DT690_QRG.book Page 64 Friday, October 3, 2008 3:15 PM
65
MX-ONE – DT690
Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation
Français
Touches de fonction et touches
rapides
Touches de fonction : Appuyer sur Menu -
Raccourcis - Touc hes
Fonction
Choisir Gauche, Centre ou
Droite et appuyer sur Sélect.
Sélectionner Nom , entrer le
nom et appuyer sur OK
Sélectionner Fonction, choisir
une fonction et appuyer sur
Retour
Sélectionner Valeur
(uniquement pour certaines
fonctions)
Sélectionner Question de com.
Touches rapides : Appuyer sur Menu -
Raccourcis - Touche rapide
Sélectionner un nombre dans la
liste
Sélectionner une Fonction
Sélectionner Question de com.
Touche multifonction :Appuyer sur Menu -
Raccourcis - Bouton
multifonc
Sélectionner Appuyer
longtemps ou Appuyer sur
plus.
Sélectionner une Fonction
Sélectionner Question de com.
Charge de la batterie
Pour charger la batterie, placer le téléphone dans un
chargeur de bureau ou un chargeur.
Un voyant orange indique que la batterie est en cours de chargement. Le
voyant devient vert et l’icône s’affiche pour indiquer que la batterie est
complètement chargée.
Retrait de la batterie
Pour enlever la batterie, procéder de la manière
suivante :
1. Ouvrir le compartiment de batterie et retirez la
batterie fixée au couvercle.
2. Remplacer par une nouvelle.
Remarque : avant d’enlever la batterie, s’assurer que le téléphone est
éteint.
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles pour le
DT690 :
Également disponibles :
- Casque avec micro intégré dans le câble
- Cordon de sécurité
- Chargeur
- Chargeur de pack batterie
Étui en cuir avec
un clip ceinture
Clip ceinture,
pivotant
Casque avec micro
sur tige flexible
Clips standard
Chargeurs de bureau
DT690_QRG.book Page 65 Friday, October 3, 2008 3:15 PM
Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation
MX-ONE – DT690
66
Français
DT690_QRG.book Page 66 Friday, October 3, 2008 3:15 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

Ericsson DT690 Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi

Documents connexes