ABC Design Turbo 4S Mode d'emploi

Catégorie
Poussettes
Taper
Mode d'emploi
FR - 13
• Poussette enfant combinée avec caisson convertible
• Guidon télescopique réglable en hauteur
• Dossier réglable 4 fois
• Roues avant orientables et xables
• Poids : 13,8 kg
• contrôlé selon EN 1888 : 2012
• Compatible avec le sge auto ABC design « Risus », « Doozy »
• Compatible avec le sge auto « Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble »
• Compatible avec le sge auto « Römer Baby-Safe plus SHR »
• Compatible avec le sge auto « Cybex Aton»
• Compatible avec le « Kiddie Ride On » ABC Design
Consignes d’entretien et d’utilisation
• Les matériaux employés pour la fabrication de nos produits satisfont aux exigences des normes AZO, EN71-
2 et EN71-3 ainsi qu’à l’exigence de stabilité à la lumière des revêtements. Nous conseillons malgré tout de
ne pas exposer le modèle au soleil de façon intensive durant une période prolongée. L’abrasion, la déteinte
des couleurs et la décoloration en cas de rayonnement solaire important ne peuvent justier de réclamation.
La housse en tissu de cet article est lavable. Vous pouvez laver les housses soit à la main soit en machine à
froid (lessive pour linge n).
• Nos modèles ne peuvent être protégés ablement contre la pluie qu’avec la capote pour pluie ABC Design
qui est disponible dans le commerce.
• Tous les châssis de nos modèles sont testés selon les normes EN 1888 : 2012 et satisfont aux exigences
de ces dernières. Les éléments mobiles doivent être huilés de temps à autre et les rivets remplacés si
nécessaire an de maintenir durablement la sécurité de votre modèle.
ATTENTION : Veuillez employer uniquement de l’huile silicone ou un spray silicone pour huiler ces éléments.
• Une maintenance et un entretien réguliers contribuent considérablement à la sécurité et au maintien de la
valeur de votre produit. Les inuences atmosphériques, telles qu’atmosphère salée, sel de déneigement ou
encore pluie acide, ainsi qu’une mauvaise mise à l’abri, développent la corrosion.
• Nous recommandons un entretien régulier de toutes les pièces peintes. En cas d’encrassements
particulièrement importants, nettoyer la surface peinte immédiatement.
• Contrôler de temps à temps les pièces de fermeture et autres pour s’assurer qu’elles ne sont pas desserrées
et les resserrer si bien besoin est.
Consignes de sécurité
Veuillez lire cette notice attentivement avant l’utilisation et conservez-la. La non-lecture de cette consigne
peut porter atteinte à la sécurité de votre enfant.
ATTENTION :
•Cette poussette convient aux enfants à partir d’un âge de 6 mois (avec la nacelle : dès la naissance) jusqu‘à
3 ans et jusqu’à un poids maximum de 15 kg.
• Le let à provisions peut être chargé d’un poids jusqu’à 5 kg.
• Ce landau a été conçu pour transporter un enfant.
• Employez uniquement les pièces d’accessoires autorisées de votre fabricant.
• Pour monter ou descendre les marches et escaliers ou lorsque votre landau doit être soulevé ou porté, vous
devez toujours sortir l’enfant du landau.
• En cas d’utilisation d’une nacelle porte-bébé, veillez à ce que celle-ci soit xée correctement au landau.
• Assurez-vous que le frein de stationnement est attiré, si vous mettez votre enfant dans la poussette ou si
vous enlevez votre enfant.
• Sie vous utilisez un siège auto xé sur la poussette, il ne vous remplace pas une berceau, ou un lit d’
enfant. Si votre enfant a besoin de dormir, il est nescessaire de utiliser une berceau ou un lit d’ enfant.
• Assurez-vous que les poignées de la nacelle ne sont pas dans la nacelle si votre enfant est dans la nacelle.
• Coufn: Ce produit convient pour les enfants qui ne peuvent pas s‘asseoir seuls, se tourner ni se lever sur
les mains et les genoux. Poids maximal de l‘enfant : 9kg
AVERTISSEMENT :
• Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
• Utilisez seulement des matelas d’une épaisseur inférieure à 50 mm.
• Utilisez une ceinture de sécurité dès que votre enfant s’assoit tout seul.
• Cette assise ne convient pas pour les enfants de moins de 6 mois.
• Les charges xées au guidon nuisent à la stabilité du landau.
• S’assurer avant l’utilisation que la nacelle ou le siège soit bien enclenché.
• Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou du roller.
• Veuillez ne procéder à aucune modication susceptible de nuire à la
sécurité.
• Tenez ce produit à l’écart du feu et d’autres sources de chaleur.
• Assurez-vous que votre enfant est hors de portée, si vous ouvrez et repliez
la poussette, pour éviter les blessures.
• Ne laissez pas jouer votre enfant avec la poussette.
• Utilisez toujours l’ensemble de retenue.
• Assurez-vous que le hamac ou la nacelle ou le siège auto est xé juste,
avant vous commencer l’ utilisation.
FR - 14
Consignes en cas de réclamation
• Les traces d’utilisation naturelles (usure) et les endommagements résultant d’une sollicitation abusive ne
peuvent faire l’objet de réclamation.
• Les endommagements résultant d’un usage non conforme ne peuvent faire l’objet de réclamation.
• Les endommagements résultant d’une mise en service ou d’un montage défectueux ne peuvent faire l’objet
de réclamation.
• Les endommagements résultant d’un usage non conforme ne peuvent faire l’objet de réclamation.
• Les points de rouille dus à un manque éventuel de maintenance ou à une manipulation non conforme ne
sont pas considérés comme des défauts.
• Les rayures sont des traces d’usure normale et ne sont pas considérées comme des défauts.
• Les éléments textiles qui ont pris l’humidité et n’ont pas été séchés ensuite peuvent moisir ; ceci ne peut
pas être considéré comme défaut de production.
• Une décoloration éventuelle due aux rayons du soleil, à l’effet de la sueur, aux produits d’entretien, à
l’abrasion ou à un lavage trop fréquent ne peut pas être exclue et n’est donc pas considérée comme défaut.
• Les roues usées sont des phénomènes d’usure naturelle et ne justient aucun droit de réclamation.
1. Ouverture de la poussette
a. Ouvrez la protection de transport.
b. Tirez la poignée de la poussette sport (1) vers le haut jusqu’à ce que le châssis s’enclenche (2).
AVERTISSEMENT: Assurez-vous avant l’utilisation que tous les
verrouillages sont fermés.
2. Montage des roues
a. Appuyez sur le bouton (1), puis enfoncez la roue arrre dans la glissière (2) jusqu’à ce qu’elle soit
solidement enclenchée.
b. Pour retirer les roues, appuyez sur le bouton (1) an que la roue soit déverrouillée.
Vous pouvez alors retirer la roue de l’essieu.
c. Pour monter les roues avant, enfoncez les roues dans le logement jusqu’à enclenchement.
d. Pour démonter les roues avant, appuyez sur le bouton situé sur le logement des roues et retirez les
roues.
3. Fixation et orientation des roues
Baissez le levier pour xer les roues.
Levez le levier pour la position orientable.
4. Fixation et desserrage des freins
Pour xer les freins, baissez le levier.
Pour desserrer les freins, levez le levier.
5. Montage et conversion du siège
a. Pour xer le siège, positionnez-le sur le châssis jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
b. Pour convertir le siège, appuyez sur les boutons des deux adaptateurs et soulevez le siège.
6. Montage et démontage de la capote
a. Enfoncez la capote dans le support par le haut.
b. Pour ôter la capote, appuyez sur les boutons situés des deux côtés de la capote.
FR - 15
7. Fixation et retrait de l’anse de protection
a. Pour xer l’anse de protection, faites-la glisser des deux côtés dans l’enveloppe plastique.
b. Pour retirer l’anse de protection de la poussette, enfoncez les boutons des deux côtés vers l’intérieur, puis
retirez l’anse de protection vers l’avant.
c. Pour régler la hauteur de l’anse de protection, maintenez les deux boutons latéraux enfoncés et poussez
l’anse vers le haut ou vers le bas.
8. Réglage du repose-jambes
Pour régler le repose-jambes, enfoncez les boutons des deux côtés vers l’intérieur, puis régler la hauteur.
Relâchez ensuite les boutons pour que le repose-jambes s’enclenche.
9. Bouclage de la ceinture
a. Pour boucler la ceinture, imbriquez les deux pièces supérieures en plastique l’une dans l’autre.
b. Enfoncez ensuite les pièces imbriquées dans la boucle inférieure en plastique.
Réglez la ceinture de manière à maintenir l’enfant dans la position prévue.
10. Ouverture de la ceinture
Pour ouvrir la ceinture, appuyez sur le bouton latéral.
AVERTISSEMENT : Employez la sangle d’entrejambe toujours en
combinaison avec la ceinture ventrale.
11. Réglage du dossier
Pour régler le dossier, tirez l’anse située au dos du dossier vers le haut et réglez-la en hauteur. Lorsque vous
avez atteint la position souhaitée, lâchez l’anse pour que le dossier s’enclenche dans cette position.
12. Réglage du guidon
Pour régler la hauteur de guidon, levez le bouton.
Lorsque le guidon se trouve à la hauteur souhaitée, relâchez le bouton pour que le guidon s’enclenche.
13. Démontage du pare-soleil
Ouvrez la fermeture éclair sur le côté du pare-soleil.
14. Pliage de la poussette
Pour plier la poussette, descendez le guidon jusqu’à la position la plus basse comme expliqué au point 12 et
maintenez le bouton (1) enfoncé.
Tournez le bouton (2) vers la gauche et poussez le guidon vers la bas.
Vous pouvez ainsi plier la poussette sans problème.
Remarque : Pour déplier la poussette, procédez comme au point 1
« Ouverture de la poussette ».
FR - 16
AVERTISSEMENT : Assurez-vous avant l’utilisation que tous les
verrouillages sont fermés.
15. Dépliage du landau
Soulevez les parois latérales du sac de transport.
Tendez les parois latérales en enfonçant les deux anses dans les xations vers l’extérieur.
Assurez-vous que les anses sont correctement enclenchées.
16. Positionnement de la suspension sur le landau
Placez la suspension dans le landau de sorte que la partie supérieure soit rabattue par-dessus la bordure du
landau.
17. Mise en place du matelas
Mettez le matelas dans la housse.
Enfoncez le matelas sur le fond du sac.
18. Fixation du coufn sur la poussette
a. Réglez le dossier en position allongée. Posez le coufn sur la surface plane.
b. Passez la sangle xée au dos du coufn à travers le trou de la housse du siège.
Fermez la boucle de la sangle au dos du dossier et serrez la sangle.
c. Passez la sangle située au pied du coufn autour du repose-pieds relevé. Fermez la sangle et serrez-la.
19. Positionnement de la couverture de jambes
Retournez la partie fermée de la couverture de jambes sur l’extrémité côté pieds du sac de transport.
Tirez la couverture de jambes sur le sac de transport.
Fixez les extrémités de la couverture de jambes au coufn et à la capote avec les boutons-pression prévus à
cet effet.
20. Mise en place du chauffe-pieds
Ouvrez la sangle et posez le matelas sur le siège.
a. Passez les cinq sangles à travers les trous du matelas.
b. Fixez la couverture de jambes au matelas au moyen de la fermeture éclair.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

ABC Design Turbo 4S Mode d'emploi

Catégorie
Poussettes
Taper
Mode d'emploi