Fender Passport Conference Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isoe dans le boîtier
du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution.
Le symbole du point dexclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien dans la documentation
qui accompagne le produit.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez toutes les mises en garde.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du fabricant.
8) Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout autre appareil
(incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne modifiez pas la fiche polarisée (Canada) ou la mise à la terre. Les fiches polarisées possèdent deux
lames, dont l’une est plus large que l’autre. Les fiches avec mise à la terre posdent deux broches plus
une broche de terre. La lame plus large et la terre sont des éléments de sécurité. Si la fiche ne correspond
pas à votre prise secteur, contactez un électricien pour la faire remplacer.
10) Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises
secteur et de l'embase de l’appareil.
11) Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifs
par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, prenez toutes
les pcautions nécessaires pour éviter les chutes lors du déplacement de l’ensemble
chariot-appareil.
13) connectez l’appareil pendant les orages ou les longues périodes d'inutilisation.
14) Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler cet appareil s'il a
été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou les fiches sont
endommagés, qu'un liquide ou des objets se sont infilts dans l’appareil, qu'il a été exposé à la pluie ou
l’humidité, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctionne pas normalement.
15) Pour déconnecter entièrement l’appareil du secteur (phase, neutre et terre), déconnectez la fiche du
cordon secteur de la prise.
16) La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps.
17) MISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’incendie ou d'électrocution, n’exposez pas cet appareil aux
intempéries ou à l'humidité.
18) N’exposez pas cet appareil à l’humidité ou aux projections liquides. Ne posez pas de récipient rempli de
liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil.
19) Maintenez un espace d’au moins 15 cm (6 pouces) à l'arrière de l'appareil pour laisser circuler l’air et
permettre une ventilation et un refroidissement convenables.
20) ATTENTION – Pour les amplificateurs de puissance montés en Rack, ne placez pas de câbles et matériaux
à proximité des côtés de l’appareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes avant de le retirer du
Rack.
21) Les amplificateurs, les haut-parleurs, les enceintes, les casques et écouteurs (selon le cas) peuvent
produire des niveaux sonores très élevés qui peuvent causer des dommages auditifs temporaires ou
permanents. Réglez le volume avec modération.
22) AVIS DE CONFORMITÉ AUX NORMES DE LA COMMISSION FÉDÉRALE SUR LES COMMUNICATIONS : Cet
appareil a été testé et répond aux nomes de la Commission Fédérale Américaine sur les Communications
dans la catégorie des équipements numériques de Classe B, alinéa 15 des normes FCC. Ces normes ont été
conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences en environnement résidentiel. Cet
équipement génère utilise et peut émettre des fréquences radio. S’il nest pas utilisé selon les indications
de ce mode d’emploi, il peut générer des interférences néfastes aux communications radio. Il nexiste
aucune garantie contre l’apparition de ces interrences, quelle que soit l’installation. Si cet appareil
génère des interférences néfastes aux réceptions radio ou télévision (ce qui peut être aisément déterminé
en plant l’appareil sous/hors tension), l’utilisateur se doit d’essayer de corriger ces interférences
par l’un des moyens suivants : ré-orientez ou déplacez l’antenne de réception, éloignez l’appareil du
récepteur, connectez l’appareil sur une ligne secteur différente de celle du récepteur. Consultez votre
revendeur ou un technicien radio/TV qualifié si vous avez besoin d’aide pour combattre les interrences.
REMARQUE : La société FMIC n’est pas responsable des modifications non-autorisées appores à cet
équipement et qui pourraient annuler sa conformité aux normes FCC, et/ou annuler sa conformité aux
normes de sécurité.
23) MISE EN GARDE – Pour éviter d'endommager les produits munis de piles internes ou externes: • Les
piles et/ou le produit dans lequel elles sont installées ne doivent pas être expos à une chaleur excessive,
comme les rayons du soleil, le feu, etc. • Il y a un risque d’explosion lorsque la pile n’est pas correctement
connectée/remplacée. Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou équivalent, spécifié
dans les instructions ou sur le produit.
24) ATTENTION – Déconnectez l'appareil du secteur et laissez-le refroidir avant de toucher ou de remplacer
les lampes.
25) ATTENTION – Veuillez vous assurer que l'appareil soit mis à la terre avant de connecter la fiche au secteur.
De la même fon, assurez-vous que la terre soit déconnectée en dernier lorsque vous déconnectez la
prise du secteur.
26) Les équipements de CLASSE I (mis à la terre avec une fiche secteur à trois broches) doivent être
impérativement connecs à une prise SECTEUR avec terre.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
O relâmpago com símbolo de caba de flecha dentro de um triângulo equilátero destina-se a
alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” dentro da estrutura do produto que pode
ter magnitude suficiente para representar um risco de choque eléctrico para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro do trngulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a
presença de instruções de funcionamento e manutenção (assistência técnica) na documentação
que acompanha o produto.
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Cumpra todas as advertências.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este aparelho próximo de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não bloqueie quaisquer oricios de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale próximo de fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, foes ou outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9) o anule a finalidade de segurança da ficha polarizada ou de ligação à terra. Uma ficha polarizada
possui duas lâminas, sendo uma delas mais larga do que a outra. Uma ficha de ligão à terra possui duas
lâminas e um terceira ponta de ligação à terra. A lâmina larga ou a terceira ponta são fornecidas para
sua seguraa. Se a ficha fornecida não couber na sua tomada, consulte um electricista para substituir a
tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação eléctrica do aparelho para que não seja pisado ou dobrado especialmente
nas fichas, nos receptáculos ou no ponto onde o cabo sai do aparelho.
11) Utilize apenas acessórios/peças especificados pelo fabricante.
12) Utilize o aparelho apenas com o carrinho, suporte, tripé ou mesa especificados pelo
fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado
ao deslocar a combinação carrinho/aparelho para evitar ferimentos provocados por
uma possível queda.
13) Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando não for utili-lo por um longo
período de tempo.
14) Solicite todas as reparações a pessoal de assisncia qualificado. É necessária assistência técnica quando o
aparelhos se tiver danificado de alguma forma como, por exemplo, o cabo de alimentação ou a ficha estão
danificados, foram derramados líquidos ou cram objectos para dentro do aparelho, o aparelho esteve
exposto a chuva ou humidade, o aparelho não funciona normalmente ou sofreu uma queda.
15) Para desligar por completo este aparelho da corrente eléctrica de CA, desligue a ficha do cabo de
alimentação do receptáculo de CA.
16) A ficha eléctrica do cabo de alimentão irá permanecer pronta a funcionar.
17) ADVERTÊNCIA – Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a chuva
ou humidade.
18) Não exponha este equipamento a gotejamento ou salpicos e certifique-se de que não são colocados
objectos com líquidos, tais como jarras, sobre o equipamento.
19) Mantenha desobstruído pelo menos 15,25 cm de espaço por trás da unidade para que a unidade disponha
de ventilação e arrefecimento adequados.
20) CUIDADO – Para amplificadores montados numa estante, mantenha todas as ligações eléctricas e
materiais afastados das partes laterais da unidade e deixe a unidade arrefecer durante 2 minutos antes
de retirar de uma estante.
21) Amplificadores, sistemas de alto-falantes, e fones de ouvido (se equipado) são capazes de produzir níveis
de preso de som muito altos que podem causar lees auditivas temporárias ou permanentes. Seja
cauteloso ao configurar e ajustar os níveis de volume durante o uso.
22) FCC AVISO DE CUMPRIMENTO: Este equipamento foi testado e concluiu-se que o mesmo obedece aos
limites de dispositivos digitais Classe B, de acordo com os termos da Parte 15 das regras FCC. Estes limites
são projetados para oferecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações
residenciais. Este equipamento gera, usa e pode radiar energia de rádio frequência e se não for usado
de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais a comunicações de rádio e não
há garantia alguma de que tal interferência não ocorra em alguma instalação em particular. Se este
equipamento vier a causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser
determinado ao se ligar e desligar o equipamento, aconselha-se o usuário a tentar corrigir a interferência
através de uma ou mais das seguintes medidas: reorientar ou reposicionar a antena, aumentar a
separão entre o equipamento e receptor, conectar o equipamento a uma tomada ou um circuito
distinto daquele do receptor. Consulte um revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente se precisar
de ajuda para resolver o problema de interferência. NOTA: A FMIC não se responsabiliza por modificões
de equipamento não autorizadas que possam violar as regras FCC, e / ou que anulem as certificações de
segurança do produto.
23) ADVERTÊNCIA – Para manter a seguraa do produto, no caso de produtos com pilhas (conjunto de
pilhas) internas ou externas: • As pilhas e/ou o produto no qual eso instaladas, não devem ser expostos
a temperaturas excessivas, tal como a luz solar directa, fogo, ou temperaturas semelhantes. • Pode existir
um risco de explosão se a pilha estiver ligada/colocada de forma incorrecta. Substitua apenas por pilhas
de tipo equivalente ou idêntico ao especificado nas instruções ou no produto.
24) AVISO – Desconecte a unidade e permite-o de resfriar-se antes tocar ou trocar as válvulas de vácuo.
25) AVISO – Providencie uma conexão terra antes de ligar seu aparelho à tomada. E, quando estiver
desconectando o terra, certifique-se de ter desconectado antes de puxar o fio ligado à corrente elétrica.
26) A aparelhagem com construçãoCLASS I (tipo terra com um plugue de 3 pinos) deve ser conectado a uma
tomada elétricaMAINScom uma conexão terra de proteção.
FRANÇAIS PORTUGUÊS
FRANÇAIS PORTUGUÊS
16
FRANÇAIS
Installation du système
Félicitations, vous venez d’acquérir un système audio Fender® Passport®
Conference. Votre Passport est un système audio autonome, portatif,
qui comprend tout ce dont vous avez besoin pour obtenir un excellent
son où que vous alliez ! Transportez votre Passport comme une valise.
Lorsque vous arrivez à destination, il suffit d’ouvrir les verrous et vous
découvrirez à l’intérieur deux enceintes acoustiques à gamme étendue,
microphone, un mélangeur alimenté ainsi que tous les câbles dont vous
avez besoin pour démarrer.
Utilisez votre Passport pour les discours en public ou pour amplifier
les instruments de musique et les chants. Vous pouvez connecter un
appareil de lecture comme un lecteur de CD, un lecteur de MP3 ou même
un ordinateur et interface audio pour fournir un accompagnement.
L’installation simple et rapide du Passport, sa capacité à couvrir un large
public et son fonctionnement simple caractérisent cette gamme de
produits innovante. Le panneau de contrôle du Passport est doté à la
fois de canaux mono de micro/ligne et de canaux stéréo avec diverses
prises jack d’entrée vous offrant une flexibilité remarquable pour les
connexions. Vous trouverez l’effet numérique Reverb utile pour créer un
son plus chaleureux.
N’oubliez pas de consulter www.fender.com/passport pour voir une
gamme complète d’accessoires Passport, notamment les systèmes de
micro sans fil, les supports pour les enceintes, l’aide aux clients et bien
plus !
Consultez la page du produit sur : www.fender.com/series/passport
pour obtenir des détails complets sur la garantie et des instructions
pour faire réparer votre produit sous garantie aux États-Unis et au
Canada ; consultez votre distributeur Fender pour plus de détails sur la
garantie dans les autres pays.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT: www.fender.com/product-registration
1. Ouvrez les verrous sur les côtés du Passport et détachez
les enceintes acoustiques de la zone du mélangeur.
2. Pour un résultat optimal, élevez les enceintes sur des
supports pour enceintes Passport ou sur des tables
solides et espacez les enceintes pour maximaliser la
séparation stéréo. Mettez le mélangeur près de l’endroit
où vous jouerez pour avoir facilement accès au panneau
de contrôle.
3. Ouvrez le comparti-
ment de rangement à
l’arrière du mélangeur
et enlevez le cordon
d’alimentation, micro-
phone, et les câbles.
4. Branchez les câbles des enceintes dans les prises jack
(SPEAKER OUTPUTS) de droite (RIGHT) et de gauche
(LEFT) à l’arrière du mélangeur, puis connectez les
enceintes de droite et de gauche correspondantes.
Assurez-vous que l’interrupteur est en position fermée,
puis branchez le cordon d’alimentation fourni dans la
prise de courant (INPUT POWER) à l’arrière du mélangeur
et l’autre extrémité dans une prise c.a. mise à la terre.
225W
INPUT POWER
T4A H
250V
FUSE
ON
OFF
220- 240V
~
50/60Hz
100-120V
~
50/60Hz
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN CHINA
CAUTION:
CHASSIS SURFACE HOT
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AT TENTION:
SUPERFICIE DE CHASSIS CHAUDE
WARNING:
FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING
VERY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS WHICH MAY CAUSE
TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE. USE CARE
WHEN SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS DURING USE.
TYPE: PR 844
LEFT
RIGHT
SPEAKER OUTPUTS
175W total
4 MIN 85W
Use only with supplied
4 ohm speakers
AT TENTION:
UTILISER UN FUSIBLE DE
RECHANGE DE MEME TYPE
ET CALIBRE
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
REPLACE FUSE WITH SAME TYPE
AND RATING
SERIAL NUMBER
WARNING:
MAINTAIN 6" CLEARANCE
FOR VENTILATION.
Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla
varustettuun pistorasiaan
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt
Apparaten skall anslutas till jordat uttag
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO
CONDITIONS:
(
1
)
THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(
2
)
THIS DEVICE MUST
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
C US
158744
This product
is covered by
US Patent No.
5,933,507
17
FRANÇAIS
5. Connectez chacun de vos micros, instruments et autres
sources de son dans des canaux séparés en utilisant les
entrées jack appropriées. Utilisez les canaux mono de
gauche (L / MONO) pour les sources monophoniques
telles que les micros et utilisez les canaux stéréo de
droite (RIGHT) pour les sources stéréo/mono telles que
les lecteurs de CD, les lecteurs de MP3, les claviers et
autres appareils audio de niveau de ligne.
T
6. Réglez le bouton du volume principal et le bouton de
volume de chaque voie au minimum pour commencer.
PADPADPAD
STEREO INPUT
TONE TONE TONE TONE
MASTER VOLUME
L/MONO INPUT
INPUT INPUT INPUT
RIGHT INPUTINPUT INPUT INPUT
2 3 4/51
PHONES
OUT
LEVEL
POWER
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME
7. Allumez tous les appareils connectés au Passport en
premier, puis allumez le Passport. La LED d’alimentation
devrait devenir verte.
PADPADPAD
STEREO INPUT
TONE TONE TONE TONE
MASTER VOLUME
L/MONO INPUT
INPUT INPUT INPUT
RIGHT INPUTINPUT INPUT INPUT
2 3 4/51
PHONES
OUT
LEVEL
POWER
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME
8. Tournez le bouton du volume principal jusqu'à 1/4 du
volume.
PADPADPAD
STEREO INPUT
TONE TONE TONE TONE
MASTER VOLUME
L/MONO INPUT
INPUT INPUT INPUT
RIGHT INPUTINPUT INPUT INPUT
2 3 4/51
PHONES
OUT
LEVEL
POWER
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME
VOLUME
9. Connectez un micro (ou une autre source) à une voie
et faites le fonctionner tout en montant lentement le
volume de cette voie. Observez la LED de signal au
dessus du bouton de volume. Elle s'allume en vert
lorsqu'un signal faible est présent, en jaune lorsque le
signal est puissant et en rouge si le signal fait saturer
la voie. Pour des performances optimales, réglez les
boutons VOLUME et TONE de manière à ce que la LED
s'allume en vert ou jaune. Si la LED s'allume en rouge,
diminuez le réglage de VOLUME ou de TONE. Si la LED
reste rouge après réglage de VOLUME/TONE, enfoncez
le bouton PAD.
PADPADPAD
STEREO INPUT
TONE TONE TONE TONE
MASTER VOLUME
L/MONO INPUT
INPUT INPUT INPUT
RIGHT INPUTINPUT INPUT INPUT
2 3 4/51
PHONES
OUT
LEVEL
POWER
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME
10. glez chacun des autres canaux de la même façon.
Utilisez les boutons de niveau des canaux (VOLUME)
pour ajuster le volume relatif
de chaque canal jusqu'à ce
que vous atteigniez le bon
équilibre général, puis utilisez
le bouton du volume principal
pour tout ajuster ensemble.
11. Commencez avec chacun des boutons du son (TONE) en
position centrale. A ce réglage, ils n’ont
pas d’effet dégalisation. A partir de là,
vous pouvez faire des essais en tournant
chacun des boutons du son pour voir le
son que vous préférez. Si possible,
demandez à quelqu’un daller dans chaque coin de la
pièce et assurez-vous que les réglages et les positions
des enceintes permettent une couverture claire et
homogène pour tout le public.
L’installation de base est maintenant terminée ! Les
pages suivantes contiennent des renseignements
détaillés sur chacune des nombreuses fonctions du
Passport Conference.
PADPADPAD
STEREO INPUT
TONE TONE TONE TONE
MASTER VOLUME
L/MONO INPUT
INPUT INPUT INPUT
RIGHT INPUTINPUT INPUT INPUT
2 3 4/51
PHONES
OUT
LEVEL
POWER
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME
PADPADPAD
STEREO INPUT
TONE
TONE
TONE TONE
MASTER VOLUME
L/MONO INPUT
INPUT INPUT INPUT
RIGHT INPUTINPUT INPUT INPUT
2 3 4/51
PHONES
OUT
LEVEL
POWER
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME
18
FRANÇAIS
Principaux réglages
PADPADPAD
STEREO INPUT
TONE TONE TONE TONE
MASTER VOLUME
L/MONO INPUT
INPUT INPUT INPUT
RIGHT INPUTINPUT INPUT INPUT
2 3 4/51
PHONES
OUT
LEVEL
POWER
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME
MASTER VOLUME — A utiliser pour ajuster le volume
général de votre Passport. Lorsque ce bouton est tourné
complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre, aucun son ne sortira des enceintes Passport.
Réglages des canaux
INDICATEUR DE PRÉSENCE DU SIGNAL/
SATURATIONCette LED s'allume en
vert pour signaler la présence d'un signal
à l'entrée de la voie. Elle devient jaune si
le signal s'approche du niveau d'écrêtage
(-10dB avant écrêtage) et en rouge lorsque
le signal sature.
Pour des performances
optimales, réglez les boutons VOLUME et
TONE de manière à ce que la LED s'allume
en vert ou jaune. Si la LED s'allume en
rouge, diminuez le réglage de VOLUME ou
de TONE. Si la LED reste rouge après réglage
de VOLUME/TONE, enfoncez le bouton PAD .
VOLUME — A utiliser pour ajuster le volume
de chaque canal par rapport au volume des autres canaux.
TONE — A utiliser pour ajuster le type de son de chaque
canal. En position centrale, le réglage du son est « brut » et
n’a pas deffet sur le son du canal.
PAD — Press Appuyez pour réduire la sensibilité d’entrée du
canal de 20 dB si le niveau de la source est trop élevé .
Entrées des canaux mono
& XLR & 1/4" (6,35 mm) — Connectez un
micro, un instrument, ou une source
mono niveau ligne à ces embases. Les
entrées XLR et Jack 1/4" (6,35 mm)
sont toutes deux compatibles avec les
sources niveaux ligne ou micro. Il peut
être nécessaire d'enfoncer le bouton
PAD pour les signaux à niveau ligne afin
d'éviter la saturation.
Les deux entrées peuvent être utilisées simultanément mais
le niveau des signaux correspondants doit être réglé à leur
source.
Entrées des canaux stéréo
1/8" (3,5 mm) STÉRÉO — Connectez un
lecteur de CD, de MP3, l'interface audio de
votre ordinateur ou toute autre source stéréo
à niveau ligne à cette entrée. REMARQUE : Si
vous utilisez ce connecteur, les entrées L/
MONO et RIGHT sont coupées.
1/4" (6,35 mm) LEFT (MONO) / RIGHT —
Branchez une source stéréo de niveau de
ligne qui nécessite des connections d’1/4
de pouce (6,35 mm) séparées pour chaque
canal, dans ces prises jack. Vous pouvez également utiliser un
canal stéréo comme canal mono en utilisant uniquement la
prise jack L/Mono (sortie mono pour les deux enceintes).
Sortie panneau avant
SORTIE STÉRÉO / PHONES —
Connectez un enregistreur ou un
casque à cette sortie. Elle n'est pas
affectée par le réglage de volume
principal, mais les réglages des
voies agissent sur cette sortie.
LEVEL — Permet de régler le niveau de la sortie STEREO /
PHONES OUT afin de l'adapter au niveau d'entrée de votre
équipement externe.
Voyants LED alimentation
POWER — La LED Power s'allume en vert
lorsque le Passport est placé sous tension.
Si le signal de sortie du Passport se coupe,
il est possible que l'appareil se soit placé
hors tension pour se protéger contre un
problème électrique ou une surchauffe. Le
Passport se relance dès que le problème est résolu. Dans
le cas contraire, vérifiez le FUSIBLE situé au niveau du
connecteur d'alimentation.
PAD
TONE
1
VOLUME
PADPADPAD
STEREO INPUT
TONE TONE TONE TONE
MASTER VOLUME
L/MONO INPUT
INPUT INPUT INPUT
RIGHT INPUT
INPUT INPUT INPUT
2 3 4/51
PHONES
OUT
LEVEL
POWER
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME
PADPADPAD
STEREO INPUT
TONE TONE TONE TONE
MASTER VOLUME
L/MONO INPUT
INPUT INPUT INPUT
RIGHT INPUTINPUT INPUT INPUT
2 3 4/51
PHONES
OUT
LEVEL
POWER
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME
POWER
PADPADPAD
STEREO INPUT
TONE TONE TONE TONE
MASTER VOLUME
L/MONO INPUT
INPUT
INPUT INPUT
RIGHT INPUT
INPUT
INPUT INPUT
2 3 4/51
PHONES
OUT
LEVEL
POWER
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME
19
FRANÇAIS
Panneau arrière
225W
INPUT POWER
T4A H
250V
FUSE
ON OFF
220-240V
~
50/60Hz
100-120V
~
50/60Hz
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN CHINA
CAUTION:
CHASSIS SURFACE HOT
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AT TENTION:
SUPERFICIE DE CHASSIS CHAUDE
WARNING:
FENDER AMPLIFIER SYSTEMS ARE CAPABLE OF PRODUCING
VERY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS WHICH MAY CAUSE
TEMPORARY OR PERMANENT HEARING DAMAGE. USE CARE
WHEN SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS DURING USE.
TYPE: PR 844
LEF T
RIGHT
SPEAKER OUTPUTS
175W total
4 MIN 85W
Use only with supplied
4 ohm speakers
ATTENTION:
UTILISER UN FUSIBLE DE
RECHANGE DE MEME TYPE
ET CALIBRE
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
REPLACE FUSE WITH SAME TYPE
AND RATING
SERIAL NUMBER
WARNING:
MAINTAIN 6" CLEARANCE
FOR VENTILATION.
Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla
varustettuun pistorasiaan
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt
Apparaten skall anslutas till jordat uttag
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO
CONDITIONS:
(
1
)
THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(
2
)
THIS DEVICE MUST
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
C US
158744
This product
is covered by
US Patent No.
5,933,507
VOLTAGE SELECTOR — Changez ce réglage seulement si
vous voyagez dans un pays qui a une tension différente.
POWER — Allume/Eteint le Passport.
POWER SOCKET — A connecter à une prise c.a. mise à la
terre conformément au réglage correct du commutateur de
tension .
FUSE — Pour remplacer un fusible qui a sauté, débranchez le
cordon d’alimentation, puis sortez le porte-fusible . Utilisez
uniquement un fusible du même type et ayant les mêmes
caractéristiques.
SPEAKER OUTLETS — Connectez les enceintes Passport ici
en utilisant les câbles fournis.
Spécifications
TYPE: PR 844
NUMEROS DES PIECES: 6945000000 (120V~, 60Hz)
6945000900 (120V~, 60Hz) DS
6945001900 (110V~, 60Hz) TW DS
6945003900 (240V~, 50Hz) AU DS
6945004900 (230V~, 50Hz) UK
6945005900 (220V~, 50Hz) ARG DS
6945006900 (230V~, 50Hz) EU
6945007900 (100V~, 50/60Hz) JP DS
6945008900 (220V~, 50/60Hz) CN DS
6945009900 (220V~, 60Hz) ROK DS
6945013900 (240V~, 50Hz) MA DS
PUISSANCE REQUISE: 225W
FUSIBLE: T4A H, 250V
DIMENSIONS: hauteur: 19 pouces (48,26 cm)
largeur: 25 pouces (63,5 cm)
Profondeur: 10 pouces (25,4 cm)
POIDS: 30 lb (13,61 kg)
Les spécifications du produit sont susceptibles dêtre modifiées sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Fender Passport Conference Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire