size: 420(W) x297(H)mmformat: Leaet (A3 size)
HEURE ET ALARME
DESCRIPTION DU PRODUIT
FRANÇAIS
Lors du déballage, vériez que l’emballage contient tous les éléments suivants:
1 x Réveil Veilleuse avec Sons 1 x Manuel d’instructions
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les celles et les
étiquettes ne font pas partie de ce produit et doivent être jetés.
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures
ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au
ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites
de collecte (si existants).
1. Effets sonores
2. Écran LCD
3. +
4. -
5. Veilleuse
6. Marche / arrêt veilleuse
7. Compartiment des piles
8. Réglage heure
9. Réglage alarme
10. Haut-parleur
Écran LCD
2a. Icône heure
2b. Icône alarme
2c. Icône snooze
2d. Afchage heure
INSTALLATION
Votre réveil fonctionne avec 3 piles de type 1.5V AA / LR6 (non incluses).
Avant la première utilisation
1. Ouvrez le couvercle des piles, au dos de l’appareil.
2. Insérez 3 piles de type AA/LR6 1.5V (non incluses) en respectant la
polarité indiquée.
3. Remettez le couvercle en place.
Icône de batterie faible
Il est recommandé de changer les piles dès que l’icône apparaît à l’écran.
Note : Pour de meilleures performances, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines avec ce produit.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs
que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs
et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent
être enlevés du produit. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au
feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Cet appareil doit être alimenté avec les piles spéciées seulement. Les piles ne
doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.
ATTENTION: D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent
provoquer un mauvais fonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
enlevez puis remettez les piles.
Une fois les piles insérées, le produit s’allume et propose automatiquement de régler successivement
l’heure et l’alarme. Les étapes 1. des deux paragraphes suivants peuvent alors être ignorées.
Réglage Heure
1. Appuyez longuement sur le bouton Réglage heure (8).
2. Appuyez sur les boutons - et + (3 et 4) pour changer les chiffres et appuyez sur le bouton de Réglage
heure (8) pour conrmer. Le réglage des différents éléments se fait dans l’ordre suivant :
Mode 12/24h > Heures > Minutes
3. Une fois effectué le réglage des minutes, le réveil sort du mode Réglage heure et afche l’heure choisie.
Réglage Alarme
1. Appuyez longuement sur le bouton Réglage alarme (9).
2. Appuyez sur les boutons - et + (3 et 4) pour changer les chiffres, appuyez sur le bouton Réglage
alarme (9) pour conrmer. Le réglage des différents éléments se fait dans l’ordre suivant :
Heures > Minutes > Sonneries > Volume sonnerie > Snooze
Snooze
• S ON = Activer snooze
• S OFF = Désactiver snooze
Volume sonnerie
• VOL0 = augmentation graduelle du volume
• VOL1 = volume à 25%
• VOL2 = volume à 50%
• VOL3 = volume à 75%
• VOL4 = volume à 100%
Fonctionnement de l’alarme
1. Appuyez brièvement sur le bouton Alarme (9) pour afcher l’heure de l’alarme et appuyez une seconde
fois pour activer ou désactiver l’alarme. Si l’alarme est activée, l’icône alarme ( ) apparaît à l’écran.
2. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quel bouton pour l’arrêter. L’alarme sonnera à nouveau
le lendemain.
3. Si la fonction snooze a été activée lors du réglage de l’alarme, l’icône snooze ( ) apparait au-dessus
de l’icône alarme.
• Appuyez brièvement sur n’importe quel bouton pour lançer la fonction snooze (l’icône se met à
clignoter), l’alarme sonnera à nouveau 9 minutes plus tard.
• Appuyez longuement sur n’importe quel bouton pour arrêter à la fois l’alarme et la fonction snooze
pour la journée (l’icône arrête de clignoter). L’alarme sonnera à nouveau le lendemain.
Note: L’alarme s’arrête automatiquement après 5 minutes si aucun bouton n’est appuyé (1 minute si la
fonction snooze est activée).
FONCTION EFFETS SONORES
Votre réveil peut jouer des effets sonores thématisés en pressant le bouton Effets sonores (1). Appuyez
une fois pour jouer un son, appuyez à nouveau pour en jouer un autre.
VEILLEUSE
La veilleuse s’allume en appuyant sur le haut du produit ou bien si l’alarme sonne. Elle s’éteint
automatiquement soit après 2 minutes soit en appuyant à nouveau sur le haut du produit.
DECLARATION EU DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
GARANTIE
Ce produit est couvert par une garantie de deux ans.
Pour nettoyer l’appareil, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau. Tous les produits détergents sont à proscrire.
Pour tout service après-vente et pour toute plainte intervenant pendant la période de garantie, adressez-vous à
votre magasin de vente en présentant une preuve d’achat valide. Notre garantie couvre tous les défauts liés aux
matériaux et à la fabrication, mais exclut toute détérioration résultant du non-respect des instructions du mode
d’emploi ou d’une négligence de la part de l’utilisateur (démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité, etc.). Il
est recommandé de conserver l’emballage pour référence ultérieure.
REMARQUE : Conservez ce mode d’emploi car il contient des informations importantes.
Référence: RL800SP
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
© Lexibook®
Ce produit n’est pas un jouet
TIME AND ALARM
PRODUCT DESCRIPTION
ENGLISH
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x Nightlight Alarm Clock with Sounds 1 x Instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and
should be discarded.
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household
waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by
returning this appliance to a collection centre (if available).
SET UP
Your alarm clock operates with 3 x 1.5V AA / LR6 type batteries (not included).
Before rst use
1. Open the battery compartment cover located at the bottom of the unit.
2. Install the 3 x AA/LR6 1.5V batteries (not included) observing the polarity
markings inside the battery compartment.
3. Close the battery compartment.
Low battery indicator
It is recommended to change the batteries once the icon appears on the
screen.
NOTE: For better performance, it is recommended to use alkaline batteries with this product.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be
mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into
a re. Remove the batteries if you are not going to use the product for a long period of time. Batteries shall not be exposed to excessive
heat such as sunshine, re or the like.
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or
electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them again.
When batteries are inserted, the device turns on and will automatically enter time and alarm set up
successively. The 1st step of the two following paragraphs can be ignored.
Time setting
1. Long press Clock set up button (8).
2. Press - & + buttons (3 & 4) to change the setting value and Clock set up button (8) to conrm. The
setting sequence is displayed in the following order:
12/24h mode > Hours > Minutes
3. After the minutes setting, the clock will exit time setting mode and display the set up time.
Alarm setting
1. Long press Alarm set up button (9).
2. Press - & + buttons (3 & 4) to change the setting value and Alarm set up button (9) to conrm. The setting
sequence is displayed in the following order:
Hours > Minutes > Ringtone > Alarm volume > Snooze
Snooze
• S ON = Snooze activated
• S OFF = Snooze deactivated
Alarm volume
• VOL0 = Gradually increasing alarm volume
• VOL1 = 25% volume
• VOL2 = 50% volume
• VOL3 = 75% volume
• VOL4 = 100% volume
Alarm operation
1. Short press Alarm set up button (9) to see the alarm time and press again to activate or deactivate the
alarm. When activated, the alarm icon ( ) appears on the screen.
2. When the alarm rings, press any button to stop it. The alarm will ring again the next day.
3. If the Snooze function has been activated during alarm set up, the snooze icon ( ) will appear above
the alarm icon. When the alarm rings:
• Short press any button to launch the snooze function (the icon will blink) and the alarm will ring again
9 minutes later.
• Long press to stop both alarm and snooze function for the current day (the icon will stop blinking).
The alarm will ring again the next day.
Note: The alarm will stop automatically after 5 minutes if no button is pressed (1 minute if snooze function
is activated).
SOUND FUNCTION
Your alarm clock can trigger a thematised sound by pressing the Sound button (1). Press once to play a
sound, press again to play another sound.
NIGHT LIGHT OPERATION
The night light turns on when the top of the device is pressed or if the alarm rings. It will automatically
turn off after 2 minutes or if the top of the device is pressed again.
WARRANTY
This product is covered by our 2-year warranty.
Use only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof
of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any
deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented
on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging
for any further reference. In a bid to keep improving our services, we could implement modications on the colors
and the details of the product shown on the packaging.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: RL800SP
Designed and developed in Europe – Made in China
© Lexibook®
United Kingdom & Ireland
This product
is not a toy.
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à
HORA Y ALARMA
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
Cuando desembale el aparato, asegúrese de que los siguientes elementos están presentes en el paquete:
1 x Reloj Despertador con Luz Nocturna y Sonidos 1 x Manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje tales como cintas, recubrimientos plásticos, ataduras
metálicas y etiquetas no forman parte de este producto y, por lo tanto, deberán desecharse.
Precauciones para la protección del medioambiente¡
Al nal de su vida útil, los aparatos eléctricos pueden reciclarse y no deberán desecharse juntocon los
desperdicios domésticos! Le rogamos que apoye activamente la conservación de los recursos naturales y
contribuya a la protección del medioambiente desechando este aparato eléctrico en un centro de reciclaje
autorizado (si lo hay) al nal de su vida útil.
INSTALACIÓN
Su reloj funciona con 3 pilas de 1,5V AA / LR6 e tipo AA LR6 (no incluidas).
Antes de utilizar por primera vez
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas ubicada en la parte posterior del
aparato.
2. Instale 3 pilas de 1,5 V de tipo AA/LR6 (no incluidasobservando las indicaciones
de polaridad que se muestran en el interior del compartimento de las pilas.
3. Cierre el compartimento de las pilas.
Indicador de pila baja de energía
Se recomienda cambiar las pilas cuando el icono aparece en pantalla.
NOTA: Para que el producto funcione de manera óptima, se recomienda la utilización de pilas alcalinas.
No se deben intentar cargar aquellas pilas que no sean recargables. Las pilas recargables deberán retirarse del producto antes de
cargarlas. Las pilas recargables deberán recargarse únicamente bajo la supervisión de un adulto. No deberán mezclarse diferentes tipos
de pilas ni tampoco pilas nuevas con otras usadas. Utilice únicamente pilas del mismo tipo o equivalentes a las recomendadas. Inserte las
pilas observando la polaridad correcta. Deberán retirarse del producto las pilas agotadas. No cortocircuite los terminales de alimentación.
No arroje las pilas al fuego. Retire las pilas del producto si no va a utilizarlo durante periodos prolongados. Deberá evitarse exponer las
pilas a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de las llamas.
¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia sucientement fuerte podrán
provocar el funcionamiento anormal del aparato o la pérdida de los datos almacenados en su memoria. En caso
de observarse algún funcionamiento anormal, retire y vuelva a instalar las pilas.
Al insertar las pilas, el dispositivo se enciende y automáticamente entra en la conguración de la hora y alarma
sucesivamente. El primer paso de los dos párrafos siguientes puede ser ignorado.
Puesta en hora
1. Haga una presión larga sobre el botón de conguración del reloj (8).
2. Presione los botones - y + (3 y 4) para cambiar el valor de la conguración y el botón de conguración
del reloj (8) para conrmar. La secuencia de conguración aparece en el siguiente orden:
Modo 12/24h > Horas > Minutos
3. Después de congurar los minutos, el reloj saldrá del modo de conguración y la pantalla mostrará la
hora congurada
Conguración de la alarma
1. Haga una presión larga sobre el botón de conguración de la alarma (9).
2. Presione los botones - y + (3 y 4) para cambiar el valor de la conguración y el botón de conguración
de alarma (9) para conrmar. La secuencia de conguración aparece en el siguiente orden:
Horas > Minutos > Timbre > Volumen de alarma > Repetición de alarma
Repetición de alarma
S ON = Repetición de alarma activada
S OFF = Repetición de alarma desactivada
Volumen de alarma
• VOL0 = aumento gradual del volumen de alarma
• VOL1 = 25% del volumen
• VOL2 = 50% del volumen
• VOL3 = 75% del volumen
• VOL4 = 100% del volumen
Funcionamiento de la alarma
1. Haga una presión corta sobre el botón de conguración de alarma (9) para ver la hora de alarma y
presiónelo de nuevo para activar o desactivar la alarma. Cuando la alarma está activada, el icono ( )
aparece en pantalla.
2. Cuando la alarma suene, presione cualquier botón para detenerla. La alarma sonará de nuevo al día siguiente.
3. Si se ha activado la repetición de alarma durante la conguración de alarma, el icono ( ) aparecerá
encima del icono de la alarma. Cuando la alarma suene:
• Haga una presión corta sobre cualquier botón para activar la función de repetición de alarma (el
icono parpadeará) y la alarma sonará de nuevo 9 minutos más tarde.
• Haga una presión larga para desactivar la alarma y la repetición de alarma para ese día (el icono
dejará de parpadear). La alarma sonará de nuevo al día siguiente.
Nota: La alarma se detendrá automáticamente al cabo de 5 minutos si no se presiona ningún botón. Si se activa
la función de repetición, todas las alarmas se detendrán al cabo de 1 minuto.
FUNCIÓN DE SONIDO
Su reloj de alarma puede reproducir un sonido temático presionando el botón Función de sonido (1). Presiónelo una
vez para reproducir un sonido y presiónelo de nuevo para reproducir otro sonido.
LUZ NOCTURNA
La luz nocturna se enciende al presionar la parte superior del dispositivo o si suena la alarma. Se
apagará al cabo de 2 minutos o si se presiona de nuevo la parte superior del dispositivo.
GARANTÍA
Este producto está cubierto por nuestra garantía de dos (2) años.
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún producto
detergente.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía o solicitud de reparación posventa, le rogamos que se ponga en
contacto con su distribuidor y le presente un comprobante válido de compra. Nuestra garantía cubre aquellos defectos de
material o mano de obra que sean imputables al fabricante, a excepción de todo aquel deterioro que se produzca como
consecuencia de la no observación de las indicaciones señaladas en el manual de instrucciones o de toda intervención
improcedente en el aparato (como por ejemplo, desmontaje, exposición al calor o humedad, etc.). Se recomienda
conservar el embalaje para poder utilizarlo como referencia futura. En nuestro continuo afán de optimización de servicios,
podremos implementar modicaciones en los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje
NOTA: por favor conserve este manual de instrucciones, ya que contiene informaciones importantes.
Referencia: RL800SP
Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China
© Lexibook®
España
Este producto no
es un juguete.
2e/f. Icônes PM/AM
2g. Icône batterie faible
- Garder une distance minimale autour de l’appareil pour une aération sufsante
- Il convient que l’aération ne soit pas gênée par l’obstruction des ouvertures d’aération par des objets
tels que journaux, nappes, rideaux, etc. ;
- Il convient de ne pas placer sur l’appareil des sources de ames nues, telles que des bougies allumées
- Les piles doivent être mises au rebut de façon sûre. Les déposer dans des bacs de collecte prévus
ande protéger l’environnement ;
- L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré;
- Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez un chiffon propre, doux, légèrement imbibé d’eau tiède
non savonneuse.
Note: Si aucun bouton n’est pressé, le réveil sortira automatiquement du mode réglage de l’heure ou de l’alarme.
T
ous les papiers
sont recyclables
Note: If no button is pressed, the clock will automatically exit time and alarm setting.
- Keep a minimum distance around the device for sufcient ventilation;
- The openings should never be blocked by newspapers, curtains, tablecloths, etc.;
- No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus;
- Batteries should be disposed safely. Take them to the collection container in order to protect the environment;
- Device for use in a temperate climate;
- Use a soft, clean cloth moistened with plain, lukewarm water to clean the exterior of the unit.
1. Sound effects
2. LCD screen
3. +
4. -
5. Night light
6. Night Light on/off
7. Battery compartment
8. Clock set up
9. Alarm set up
10. Speaker
LCD display
2a. Clock icon
2b. Alarm icon
2c. Snooze icon
2d. Time display
2e/f. PM/AM icons
2g. Low battery icon
1. Función de
sonido
2. Pantalla LCD
3. +
4. -
5. Luz nocturna
6. Luz nocturna encendido / apagado
7. Compartimiento de las pilas
8. Conguración del reloj
9. Conguración de la alarma
10. Altavoz
Pantalla LCD
2a. Icono del reloj
2b. Icono de alarma
2c. Icono de repetición
de alarma
2d. Pantalla de la hora
2e/f. Iconos de PM/AM
2g. Icono de pila baja de
energía
- Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada;
- La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación por
objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.;
- No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas;
- Las pilas deben desecharse de manera segura. Deposítelas en contenedores selectivos previstos a
este efecto, para proteger el medio ambiente;
- El aparato ha sido diseñado para su uso en un clima templado;
- Para limpiar el exterior del aparato, utilice un paño limpio y suave, ligeramente humedecido con agua
clara y tibia.
Nota: Si no se presiona ningún botón, el reloj saldrá automáticamente de la conguración de hora y alarma.
RL800SP
Mode d’emploi • Instruction manual • Manual de
instrucciones • Manual de instruções • Manuale di
istruzioni • Bedienungsanleitung • Gebruikershandleiding
1
2
3
4
5
109 8
6
7
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes, Bâtiment 11, 91940 Les Ulis, France
©MARVEL
2a
2b
2d
2c
2e
2f
2g
Nightlight Alarm Clock with sounds
Réveil Veilleuse avec Sons
Wecker mit Nachtlicht und Klingeltonen
RL800SP_IM2230_327_V06.indd 1 2/6/2020 11:01 AM