GSA 1300 PCE Professional

Bosch GSA 1300 PCE Professional spécification

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Bosch GSA 1300 PCE Professional spécification. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
22 | Français
1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools
fr
Avertissements de sécurité
Avertissements de sécurité généraux
pour l’outil
Lire tous les avertisse-
ments de sécurité et
toutes les instructions. Ne pas suivre les aver-
tissements et instructions peut donner lieu à un
choc électrique, un incendie et/ou une blessure
sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes
les instructions pour pouvoir s’y reporter ulté-
rieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait
référence à votre outil électrique alimenté par le
secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre
outil fonctionnant sur batterie (sans cordon
d’alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et
bien éclairée. Les zones en désordre ou
sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils élec-
triques en atmosphère explosive, par
exemple en présence de liquides inflam-
mables, de gaz ou de poussières. Les
outils électriques produisent des étincel-
les qui peuvent enflammer les poussières
ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes
présentes à l’écart pendant l’utilisation
de l’outil. Les distractions peuvent vous
faire perdre le contrôle de l’outil.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l’outil électrique
soient adaptées au socle. Ne jamais mo-
difier la fiche de quelque façon que ce
soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec
des outils à branchement de terre. Des fi-
ches non modifiées et des socles adaptés
réduiront le risque de choc électrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des
surfaces reliées à la terre telles que les
tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et
les réfrigérateurs. Il existe un risque ac-
cru de choc électrique si votre corps est
relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à
des conditions humides. La pénétration
d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera
le risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais
utiliser le cordon pour porter, tirer ou
débrancher l’outil. Maintenir le cordon à
l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des
arêtes ou des parties en mouvement. Les
cordons endommagés ou emmêlés aug-
mentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur,
utiliser un prolongateur adapté à l’utili-
sation extérieure. L’utilisation d’un cor-
don adapté à l’utilisation extérieure réduit
le risque de choc électrique.
f) Si l’usage d’un outil dans un emplace-
ment humide est inévitable, utiliser une
alimentation protégée par un dispositif à
courant différentiel résiduel (RCD).
L’usage d’un RCD réduit le risque de choc
électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous
êtes en train de faire et faire preuve de
bon sens dans l’utilisation de l’outil. Ne
pas utiliser un outil lorsque vous êtes fa-
tigué ou sous l’emprise de drogues, d’al-
cool ou de médicaments. Un moment
d’inattention en cours d’utilisation d’un
outil peut entraîner des blessures graves
des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Tou-
jours porter une protection pour les
yeux. Les équipements de sécurité tels
que les masques contre les poussières,
les chaussures de sécurité antidérapan-
tes, les casques ou les protections acous-
tiques utilisés pour les conditions appro-
priées réduiront les blessures des
personnes.
AVERTISSEMENT
OBJ_BUCH-1366-002.book Page 22 Tuesday, January 25, 2011 11:05 AM
Français | 23
Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
c) Eviter tout démarrage intempestif. S’as-
surer que l’interrupteur est en position
arrêt avant de brancher l’outil au secteur
et/ou au bloc de batteries, de le ramas-
ser ou de le porter. Porter les outils en
ayant le doigt sur l’interrupteur ou bran-
cher des outils dont l’interrupteur est en
position marche est source d’accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de
mettre l’outil en marche. Une clé laissée
fixée sur une partie tournante de l’outil
peut donner lieu à des blessures de per-
sonnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une posi-
tion et un équilibre adaptés à tout mo-
ment. Cela permet un meilleur contrôle
de l’outil dans des situations inattendues.
f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas
porter de vêtements amples ou de bi-
joux. Garder les cheveux, les vêtements
et les gants à distance des parties en
mouvement. Des vêtements amples, des
bijoux ou les cheveux longs peuvent être
pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le
raccordement d’équipements pour l’ex-
traction et la récupération des poussiè-
res, s’assurer qu’ils sont connectés et
correctement utilisés. Utiliser des collec-
teurs de poussière peut réduire les ris-
ques dus aux poussières.
4) Utilisation et entretien de l’outil
a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adap-
té à votre application. L’outil adapté réa-
lisera mieux le travail et de manière plus
sûre au régime pour lequel il a été cons-
truit.
b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne
permet pas de passer de l’état de mar-
che à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne
peut pas être commandé par l’interrup-
teur est dangereux et il faut le faire répa-
rer.
c) Débrancher la fiche de la source d’ali-
mentation en courant et/ou le bloc de
batteries de l’outil avant tout réglage,
changement d’accessoires ou avant de
ranger l’outil. De telles mesures de sécu-
rité préventives réduisent le risque de dé-
marrage accidentel de l’outil.
d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la
portée des enfants et ne pas permettre à
des personnes ne connaissant pas l’outil
ou les présentes instructions de le faire
fonctionner. Les outils sont dangereux
entre les mains d’utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l’outil. Véri-
fier qu’il n’y a pas de mauvais alignement
ou de blocage des parties mobiles, des
pièces cassées ou toute autre condition
pouvant affecter le fonctionnement de
l’outil. En cas de dommages, faire répa-
rer l’outil avant de l’utiliser. De nom-
breux accidents sont dus à des outils mal
entretenus.
f) Garder affûtés et propres les outils per-
mettant de couper. Des outils destinés à
couper correctement entretenus avec des
pièces coupantes tranchantes sont moins
susceptibles de bloquer et sont plus faci-
les à contrôler.
g) Utiliser l’outil, les accessoires et les la-
mes etc., conformément à ces instruc-
tions, en tenant compte des conditions
de travail et du travail à réaliser. L’utili-
sation de l’outil pour des opérations diffé-
rentes de celles prévues pourrait donner
lieu à des situations dangereuses.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l’outil par un réparateur
qualifié utilisant uniquement des pièces
de rechange identiques. Cela assurera
que la sécurité de l’outil est maintenue.
OBJ_BUCH-1366-002.book Page 23 Tuesday, January 25, 2011 11:05 AM
24 | Français
1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools
Instructions de sécurité pour scies sa-
bre
f Tenir l’outil par les surfaces de préhension
isolantes, pendant les opérations au cours
desquelles l’accessoire coupant peut être
en contact avec des conducteurs cachés ou
avec son propre câble. Le contact avec un fil
« sous tension » peut également mettre
« sous tension » les parties métalliques ex-
posées de l’outil électrique et provoquer un
choc électrique sur l’opérateur.
f Garder les mains à distance de la zone de
sciage. Ne pas passer les mains sous la piè-
ce à travailler. Lors d’un contact avec la lame
de scie, il y a risque de blessures.
f N’approchez l’outil électroportatif de la piè-
ce à travailler que quand l’appareil est en
marche. Sinon, il y a risque d’un contrecoup,
au cas où l’outil se coincerait dans la pièce.
f Veiller à ce que la plaque de base 2 repose
bien sur la pièce à travailler lors du sciage.
La lame de scie risque de se coincer, ce qui
entraîne une perte de contrôle de l’outil élec-
troportatif.
f Une fois l’opération terminée, arrêter l’outil
électroportatif et ne retirer la lame de scie
de sa ligne de coupe que lorsque celle-ci est
complètement à l’arrêt. Ainsi, un contre-
coup est évité et l’outil électroportatif peut
être retiré en toute sécurité.
f N’utiliser que des lames de scie en parfait
état. Les lames de scie déformées ou émous-
sées peuvent se casser ou causer un contre-
coup.
f Une fois l’appareil arrêté, ne pas stopper la
lame de scie en exerçant une pression laté-
rale sur celle-ci. La lame de scie peut être en-
dommagée, se casser ou causer un contre-
coup.
f Bien serrer le matériau dans l’étau. Ne pas
soutenir la pièce à travailler avec la main ou
le pied. Ne pas toucher d’objets ou le sol
avec la scie en fonctionnement. Il y a risque
de contre-coup.
f Utiliser des détecteurs appropriés afin de
déceler des conduites cachées ou consulter
les entreprises d’approvisionnement loca-
les. Un contact avec des lignes électriques
peut provoquer un incendie ou un choc élec-
trique. Un endommagement d’une conduite
de gaz peut provoquer une explosion. La per-
foration d’une conduite d’eau provoque des
dégâts matériels et peut provoquer un choc
électrique.
f Toujours bien tenir l’outil électroportatif
des deux mains et veiller à toujours garder
une position de travail stable. Avec les deux
mains, l’outil électroportatif est guidé de ma-
nière plus sûre.
f Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à tra-
vailler serrée par des dispositifs de serrage
appropriés ou dans un étau est fixée de ma-
nière plus sûre que tenue dans les mains.
f Avant de déposer l’outil électroportatif, at-
tendre que celui-ci soit complètement à l’ar-
rêt. L’outil risque de se coincer, ce qui entraî-
nerait une perte de contrôle de l’outil
électroportatif.
Description et performances
du produit
Il est impératif de lire toutes les
consignes de sécurité et toutes les
instructions. Le non-respect des
avertissements et instructions indi-
qués ci-après peut conduire à une
électrocution, un incendie et/ou de graves bles-
sures.
Dépliez le volet sur lequel l’appareil est repré-
senté de manière graphique. Laissez le volet dé-
plié pendant la lecture de la présente notice
d’utilisation.
OBJ_BUCH-1366-002.book Page 24 Tuesday, January 25, 2011 11:05 AM
Français | 25
Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
Utilisation conforme
L’appareil muni d’une plaque de base rigide est
conçu pour le sciage du bois, des matières plas-
tiques, du métal et des matériaux de construc-
tion. Il est approprié pour des coupes droites et
curvilignes. L’utilisation des lames de scie bimé-
tal souples permet des découpes au ras des
murs. Respectez les recommandations d’utilisa-
tion des lames de scie.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se
réfère à la représentation de l’outil électroporta-
tif sur la page graphique.
1 Lame de scie*
2 Plaque de base réglable
3 Porte-lame
4 Douille de blocage de la lame de scie
5 Porte-outil
6 Crochet de suspension
7 Interrupteur Marche/Arrêt
8 Déverrouillage de mise en fonctionnement
de l’interrupteur Marche/Arrêt
9 Touche de déverrouillage de la plaque de
base
10 Lampe « Power Light »
11 Poignée (surface de préhension isolante)
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous
compris dans la fourniture. Vous trouverez les acces-
soires complets dans notre programme d’accessoi-
res.
Caractéristiques techniques
Niveau sonore et vibrations
Valeurs de mesure du niveau sonore relevées
conformément à la norme EN 60745.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de
l’appareil sont : niveau de pression acoustique
95 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique
106 dB(A). Incertitude K=3 dB.
Porter une protection acoustique !
Scie sabre GSA 1300 PCE
Professional
N° d’article
3 601 F4E 2..
Puissance nominale
absorbée
W 1300
Nombre de courses
à vide n
0
tr/min 0 2900
Porte-outil
SDS
Mouvement pendu-
laire
z
Constant-Electronic
z
Amplitude de course
mm 28
Profondeur de cou-
pe max.
– dans le bois
– dans l’acier, non-
allié
– diamètre de tuyau
mm
mm
mm
220
20
175
Poids suivant
EPTA-Procedure
01/2003
kg 4,1
Classe de protection
/II
Ces indications sont valables pour une tension nomina-
le de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour
des tensions plus basses ainsi que pour des versions
spécifiques à certains pays.
Respectez impérativement le numéro d’article se trou-
vant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif.
Les désignations commerciales des différents outils
électroportatifs peuvent varier.
OBJ_BUCH-1366-002.book Page 25 Tuesday, January 25, 2011 11:05 AM
26 | Français
1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools
Valeurs totales des vibrations (somme vectoriel-
le des trois axes directionnels) relevées confor-
mément à la norme EN 60745 :
Sciage de panneau aggloméré : Valeur d’émis-
sion vibratoire a
h
=21 m/s
2
, incertitude
K=1,5 m/s
2
,
Sciage de poutre en bois : Valeur d’émission vi-
bratoire a
h
=28,5 m/s
2
, incertitude K =1,5 m/s
2
.
Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instruc-
tions d’utilisation a été mesuré conformément à
la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une
comparaison d’outils électroportatifs. Il est éga-
lement approprié pour une estimation prélimi-
naire de la charge vibratoire.
Le niveau d’oscillation correspond aux utilisa-
tions principales de l’outil électroportatif. Si
l’outil électrique est cependant utilisé pour
d’autres applications, avec d’autres outils de
travail ou avec un entretien non approprié, le ni-
veau d’oscillation peut être différent. Ceci peut
augmenter considérablement la charge vibratoi-
re pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise de la charge vibra-
toire, il est recommandé de prendre aussi en
considération les périodes pendant lesquelles
l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais
pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considé-
rablement la charge vibratoire pendant toute la
durée de travail.
Déterminez des mesures de protection supplé-
mentaires pour protéger l’utilisateur des effets
de vibrations, telles que par exemple : entretien
de l’outil électrique et des outils de travail,
maintenir les mains chaudes, organisation judi-
cieuse des opérations de travail.
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabili-
té que le produit décrit sous « Caractéristiques
techniques » est en conformité avec les normes
ou documents normatifs suivants : EN 60745
conformément aux termes des réglementations
en vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Dossier technique auprès de :
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
25.11.2010
Montage
Montage/changement de la lame
de scie
f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil
électroportatif, retirez la fiche de la prise
de courant.
f Portez toujours des gants de protection
pour monter la lame de scie. Lors d’un con-
tact avec la lame de scie, il y a risque de bles-
sures.
f Lors du changement de la lame de scie,
veillez à ce que le système de fixation de la
lame de scie soit exempt de tout résidu de
matériau, par ex. copeaux de bois ou de mé-
tal.
Choix de la lame de scie
Vous trouverez un tableau des lames de scie re-
commandées au début de ces instructions d’uti-
lisation. Ne montez que des lames de scie à
queue universelle ½". La lame de scie ne devrait
pas être plus longue que nécessaire pour la cou-
pe prévue.
Pour le sciage de courbes serrées, utilisez des
lames de scie fines à chantourner.
Montage de la lame de scie (voir figure A)
Tournez la douille de blocage 4 de 90° environ
dans le sens de la flèche et maintenez-là ferme-
ment. Enfoncez la lame de scie 1 dans le porte-
lame 3. Relâchez la douille de blocage 4.
f Contrôlez si la lame de scie est bien ver-
rouillée. Une lame de scie qui n’est pas cor-
rectement verrouillée peut se décrocher et
risque de vous blesser.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1366-002.book Page 26 Tuesday, January 25, 2011 11:05 AM
Français | 27
Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
Pour certains travaux, il est possible de monter
la lame de scie 1 tournée de 180° (de façon à ce
que les dents soient dirigées vers le haut).
Ejection de la lame de scie (voir figure B)
Tournez la douille de blocage 4 de 90° environ
dans le sens de la flèche et maintenez-là ferme-
ment. Retirez la lame 1.
Aspiration de poussières/de copeaux
f Les poussières de matériaux tels que peintu-
res contenant du plomb, certains bois, miné-
raux ou métaux, peuvent être nuisibles à la
santé. Entrer en contact ou aspirer les pous-
sières peut entraîner des réactions allergi-
ques et/ou des maladies respiratoires auprès
de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à
proximité.
Certaines poussières telles que les poussiè-
res de chêne ou de hêtre sont considérées
comme cancérigènes, surtout en association
avec des additifs pour le traitement du bois
(chromate, lazure). Les matériaux contenant
de l’amiante ne doivent être travaillés que
par des personnes qualifiées.
Veillez à bien aérer la zone de travail.
Il est recommandé de porter un masque
respiratoire avec un niveau de filtration de
classe P2.
Respectez les règlements spécifiques aux
matériaux à traiter en vigueur dans votre
pays.
f Evitez toute accumulation de poussières à
l’emplacement de travail. Les poussières
peuvent facilement s’enflammer.
Mise en marche
Modes opératoires
f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil
électroportatif, retirez la fiche de la prise
de courant.
Plaque de base orientable et réglable
(voir figure C)
Grâce à sa mobilité, la plaque de base 2 s’adap-
te à la position angulaire requise de la surface
en question.
Il est possible de déplacer la plaque de base 2
par 3 étapes dans le sens de la longueur suivant
l’utilisation et la lame de scie. Appuyer sur la
touche de déverrouillage 9 et pousser la plaque
de base 2 dans la position souhaitée. Relâcher la
touche de déverrouillage 9 et vérifier que la pla-
que de base 2 est bien encliquetée. Pousser la
plaque de base 2 jusqu’à ce qu’elle s’encliquet-
te fermement.
Crochet de suspension (voir figure D)
Le crochet de suspension 6 permet d’accrocher
l’outil électrique à une échelle par ex. Pour ce
faire, rabattez le crochet de suspension 6 dans
la position souhaitée.
f Lorsque l’outil électrique est accroché,
veillez à ce que la lame de scie soit à l’abri
d’un contact non intentionnel. Il y a un ris-
que de blessures.
Relevez le crochet de suspension 6 si vous vou-
lez travailler avec l’outil électrique.
Mise en service
f Tenez compte de la tension du réseau ! La
tension de la source de courant doit corres-
pondre aux indications se trouvant sur la
plaque signalétique de l’outil électroporta-
tif. Les outils électroportatifs marqués
230 V peuvent également fonctionner sur
220 V.
La lampe 10 s’allume lorsque la fiche de secteur
est branchée et permet d’éclairer la zone de tra-
vail lorsque l’éclairage est mauvais.
Mise en Marche/Arrêt
Pour la mise en service de l’outil électroporta-
tif, poussez d’abord le dispositif de déverrouilla-
ge de mise en marche 8 vers l’arrière ; appuyez
ensuite sur l’interrupteur Marche/Arrêt 7 et
maintenez-le appuyé.
Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’in-
terrupteur Marche/Arrêt 7.
OBJ_BUCH-1366-002.book Page 27 Tuesday, January 25, 2011 11:05 AM
28 | Français
1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools
Note : Pour des raisons de sécurité, il n’est pas
possible de verrouiller l’interrupteur Marche/Ar-
rêt 7, mais celui-ci doit rester constamment ap-
puyé pendant le travail de sciage.
Mouvement pendulaire
Le mouvement pendulaire est activé en perma-
nence pour obtenir une vitesse de coupe élevée.
Constant-Electronic
Le constant-électronic permet de maintenir
presque constant le nombre de courses à vide et
en charge, et assure ainsi une performance ré-
gulière.
Contrôle/présélection de la vitesse de coupe
La pression plus ou moins importante exercée
sur l’interrupteur Marche/Arrêt 7 permet de ré-
gler en continu le nombre de courses de l’outil
électroportatif en marche.
Une légère pression sur l’interrupteur Marche/
Arrêt 7 entraîne un nombre de course réduit.
Plus la pression sur l’interrupteur augmente,
plus le nombre de courses est élevé.
Le nombre de courses dépend du matériau à
travailler et des conditions de travail et peut
être déterminé par des essais pratiques.
Il est recommandé de réduire la vitesse quand la
lame de scie est placée au contact de la pièce à
travailler ainsi que pour découper des matières
plastiques ou de l’aluminium.
Instructions d’utilisation
Conseil
f Lors du sciage de matériaux de construc-
tion légers, respectez les dispositions léga-
les ainsi que les recommandations du fabri-
cant du matériau.
Avant de scier dans le bois, les panneaux d’ag-
glomérés, les matériaux de construction etc.,
vérifiez si ceux-ci contiennent des corps étran-
gers tels que clous ou vis etc., et utilisez la lame
de scie appropriée.
Mettez l’outil électroportatif en marche et ap-
prochez-le de la pièce à travailler. Placez la pla-
que de base 2 sur la surface de la pièce et sciez
complètement le matériau en appliquant une
pression et/ou avance régulière. Une fois l’opé-
ration de travail terminée, arrêtez l’outil électro-
portatif.
Arrêtez immédiatement l’outil électroportatif
lorsque la lame de scie se coince. A l’aide d’un
outil approprié, écartez légèrement la fente de
scie et retirez l’outil électroportatif.
Coupes en plongée (voir figure E)
f Le procédé de coupes en plongée ne peut
être appliqué que dans des matériaux ten-
dres tels que le bois, les plaques de plâtre,
etc. ! N’effectuez pas de coupes en plongée
dans des matériaux métalliques !
Pour les coupes en plongée n’utilisez que des la-
mes de scie courtes.
Positionnez l’outil électroportatif avec le bord
de la plaque de base 2 sur la pièce à travailler et
mettez-le en fonctionnement. Si l’outil électro-
portatif dispose d’un variateur de vitesse, sélec-
tionnez la vitesse maximale. Avec l’outil électro-
portatif exercez une pression contre la pièce à
travailler et plongez lentement la lame de scie
dans la pièce.
Dès que la plaque de base 2 repose de toute sa
surface sur la pièce à travailler, continuez à scier
le long du tracé souhaité.
Pour certains travaux, il est possible de monter
la lame de scie 1 tournée de 180° et d’utiliser la
scie sabre tournée en conséquence.
Sciage à bord franc (voir figure F)
Les lames de scie bimétals souples permettent
par exemple de scier au ras des murs des élé-
ments de construction en saillie tels que les
conduites d’eau, etc.
f Veillez à ce que la lame de scie soit toujours
plus longue que le diamètre de la pièce à
travailler. Il y a un risque de contre-coup.
OBJ_BUCH-1366-002.book Page 28 Tuesday, January 25, 2011 11:05 AM
Français | 29
Bosch Power Tools 1 609 929 X78 | (25.1.11)
Placez la lame de scie directement sur le mur et
pliez-la un peu pour la presser sur l’outil électro-
portatif en appliquant une pression latérale jus-
qu’à ce que la plaque de base repose sur le mur.
Mettez l’outil électroportatif en marche et sciez
complètement la pièce en appliquant une pres-
sion latérale constante.
Liquides de refroidissement/lubrifiant
Lors du sciage de métal, appliquez un lubrifiant
ou un liquide de refroidissement le long du tracé
de coupe.
Entretien et Service
Après-Vente
Nettoyage et entretien
f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil
électroportatif, retirez la fiche de la prise
de courant.
f Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi
que les ouïes de ventilation soient toujours
propres afin d’obtenir un travail impeccable
et sûr.
Nettoyez le porte-lame de préférence à l’aide de
l’air comprimé ou d’un pinceau souple. Pour ce
faire, enlevez la lame de scie de l’outil électro-
portatif. Maintenez la fonctionnalité du porte-la-
me en utilisant des lubrifiants appropriés.
Un fort encrassement de l’outil électroportatif
risque d’entraver le bon fonctionnement de ce-
lui-ci. Pour cette raison, ne sciez pas les maté-
riaux produisant beaucoup de poussières par
dessous ou dans une position en hauteur.
Dans le cas où un remplacement de la fiche de
raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit
être effectué que par Bosch ou une station de
Service Après-Vente agréée pour outillage
Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrica-
tion et au contrôle de l’appareil, celui-ci présen-
tait un défaut, la réparation ne doit être confiée
qu’à une station de Service Après-Vente agréée
pour outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou com-
mande de pièces de rechange, précisez-nous
impérativement le numéro d’article à dix chif-
fres de l’outil électroportatif indiqué sur la pla-
que signalétique.
Service Après-Vente et Assistance Des
Clients
Notre Service Après-Vente répond à vos ques-
tions concernant la réparation et l’entretien de
votre produit et les pièces de rechange. Vous
trouverez des vues éclatées ainsi que des infor-
mations concernant les pièces de rechange éga-
lement sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre
disposition pour répondre à vos questions con-
cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos
produits et de leurs accessoires.
France
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro-
portatif
Tel. : 0 811 36 01 22
(coût d’une communication locale)
Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67
E-Mail :
contact.outillage-electrop[email protected]ch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06
Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33
E-Mail :
sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 (070) 22 55 65
Fax : +32 (070) 22 55 75
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Fax : +41 (044) 8 47 15 52
OBJ_BUCH-1366-002.book Page 29 Tuesday, January 25, 2011 11:05 AM
30 | Français
1 609 929 X78 | (25.1.11) Bosch Power Tools
Elimination des déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs acces-
soires et emballages, doivent pouvoir suivre
chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les
ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union
Européenne :
Conformément à la directive euro-
péenne 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électri-
ques et électroniques et sa mise
en vigueur conformément aux lé-
gislations nationales, les outils
électroportatifs dont on ne peut plus se servir
doivent être isolés et suivre une voie de recycla-
ge appropriée.
Sous réserve de modifications.
OBJ_BUCH-1366-002.book Page 30 Tuesday, January 25, 2011 11:05 AM
/