Munchkin 46767 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MK0001 Rev 4
Owner’s Manual
Manual del Usuario
Notice d’utilisation
Push to Close
Gate
Barrera de Seguridad Push to Close
Barrière Push to Close
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read the instructions carefully before installing this gate. For additional help, installation videos are
available at www.munchkin.com
GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA
Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar esta barrera de seguridad. Si necesita más ayuda,
vea los videos de instalación disponibles en www.munchkin.com
À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’installer la barrière. Si vous avez besoin d'aide
supplémentaire, consultez nos vidéos d’installation: www.munchkin.com
CCD-0001-000 REV 11
Contents | Contenido | Contenu Contents | Contenido | Contenu
2 3
IMPORTANT INFORMATION
Introduction ...........................................................................................................................................4
Disclaimers ...........................................................................................................................................4
Warnings ................................................................................................................................................ 4
GETTING STARTED
Included Parts ....................................................................................................................................... 5
Step 1: Identify Gate Placement ....................................................................................................... 6
HOW TO INSTALL
Step 2: Assembling Gate Panels ...................................................................................................... 7
Step 3: Install Lower Hinge (Wall Bracket) .....................................................................................9
Step 4: Install Lower Catch (Wall Bracket) .................................................................................... 11
Step 5: Setting Your Gate ..................................................................................................................12
Step 6: Install Upper Hinge (Wall Bracket) ...................................................................................13
Step 7: Install Upper Catch (Wall Bracket) ....................................................................................15
Adjusting Bolt Adjuster .....................................................................................................................17
HOW TO USE
Opening Your Gate ............................................................................................................................ 18
Closing Your Gate ............................................................................................................................... 18
Adjusting The Swing Guard ............................................................................................................. 19
Cleaning Your Gate ............................................................................................................................ 19
CUSTOMER SERVICE
One Year Limited Warranty .............................................................................................................20
Contact Us ............................................................................................................................................21
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Introducción ........................................................................................................................................23
Aviso Legal ..........................................................................................................................................23
Advertencias ......................................................................................................................................23
INICIO
Piezas Incluidas .................................................................................................................................. 24
Paso 1: Identicar la ubicación de la barrera de seguridad ......................................................25
INSTALACIÓN
Paso 2: Ensamblaje de los paneles de la barrera ......................................................................26
Paso 3: Instalación de la bisagra inferior (Soporte de pared) .................................................28
Paso 4: Instalacion del cierre inferior (Soporte de pared) ........................................................30
Paso 5: Ajuste de su barrera de seguridad ...................................................................................31
Paso 6: Instalación de la bisagra superior (Soporte de pared) ...............................................32
Paso 7: Instalación del soporte de pared para el cierre superior ...........................................34
Regulación del perno de ajuste ...................................................................................................... 36
MODO DE USO
Cómo abrir la barrera de seguridad...............................................................................................37
Cómo cerrar la barrera de seguridad ............................................................................................37
Cómo ajustar el dispositivo de seguridad ...................................................................................38
Cómo limpiar la barrera de seguridad ..........................................................................................38
SERVICIO AL CLIENTE
Garantía Limitada de Un Año. ......................................................................................................... 39
Contáctenos ........................................................................................................................................40
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Introduction ......................................................................................................................................... 42
Avis de non responsabilité ..............................................................................................................42
Mises en garde ...................................................................................................................................42
DÉMARRAGE
Pièces comprises ...............................................................................................................................43
Étape 1: Choix de l’emplacement de la barrière ........................................................................44
INSTALLATION
Étape 2: Assemblage des portillons .............................................................................................45
Étape 3: Installation de la charnière inférieure (Fixation murale) .........................................47
Étape 4: Installation de la fermeture inférieure (Fixation murale) .......................................49
Étape 5: Placement de la barrière .................................................................................................50
Étape 6: Installation de la charnière supérieure (Fixation murale) ........................................51
Étape 7: Installation de la xation murale de fermeture supérieure ...................................53
Réglage du boulon d’ajustement ..................................................................................................55
MODE D’EMPLOI
Ouverture de la barrière .................................................................................................................. 56
Fermeture de la barrière ..................................................................................................................56
Réglage de la protection battante .................................................................................................57
Nettoyage de la barrière ..................................................................................................................57
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Garantie limitée d’un an...................................................................................................................58
Nous contacter ...................................................................................................................................59
Démarrage Démarrage
43
Renseignements importants
42
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’une barrière de sécurité Munchkin conçue
pour protéger votre famille.
Veuillez vérifier immédiatement l'état de votre barrière. Si vous remarquez qu’elle est
abîmée, ne procédez pas à l'installation. Reportez-vous à la page 58 de ce livret si votre
produit est endommagé.
Montez la barrière loin de jeunes enfants. Certaines pièces détachées présentent un risque
de suffocation.
AVIS DE NONRESPONSABILITÉ
La garantie du fabricant sera nulle pour tout produit ayant fait l’objet d’une mauvaise
utilisation, d’une utilisation abusive ou anormale, d’une usure anormale, d’un mauvais
assemblage, de négligence, d’une exposition aux éléments, d’altération ou d’accident.
Tout dommage matériel au cours de l’installation de la barrière de sécurité relève de
l’entière responsabilité de l’utilisateur.
MISE EN GARDE :
Des enfants sont décédés ou ont été gravement blessés suite à des
barrières non correctement installées.
TOUJOURS installer et utiliser les barrières avec toutes les pièces
requises et selon le mode d'emploi.
CESSER d’utiliser la barrière si l’enfant est capable de l’escalader ou
de la déloger.
N’utiliser qu’avec le mécanisme de verrouillage bien en place.
NE JAMAIS utiliser comme barrière de piscine.
Installer selon les consignes du fabricant.
Prévu pour une utilisation pour des enfants de 6 à 24 mois.
Ce produit ne saurait empêcher tous les accidents. Ne jamais laisser
l’enfant sans surveillance.
PIÈCES COMPRISES
S’il manque une pièce ou si une pièce est abîmée, veuillez communiquer avec notre
Service à la clientèle au 1-800-344-2229.
A
B
A
B
OUTILS NÉCESSAIRES :
• Perceuse
• Tournevis cruciforme
• Tape measure
• Crayon
• Ruban adhésif
A
B
Fixation
murale de
fermeture
inférieure
(1)
Fixation
murale de
fermeture
supérieure
(1)
Fixation
murale de
charnière
inférieure (1)
Portillon
charnière (1)
Portillon de
fermeture (1)
Pince
supérieure (1)
* Détachez soigneusement les gabarits A et B le long de la ligne de découpe.
Gabarit de
montage (1)
Pince
inférieure (1)
Petite vis
(4)
Cheville
(9)
Vis moyenne
(7)
Vis longue
(2)
Clé Allen Clé
Fixation
murale de
charnière
supérieure (1)
Installation Installation
45
Démarrage
44
ÉTAPE 1: CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE LA BARRIÈRE
BARRIÈRE CONÇUE POUR UNE INSTALLATION :
EN HAUT DES ESCALIERS
Si vous installez la barrière en haut des marches d’es-
calier, elle DOIT être placée sur le pallier supérieur et
s’ouvrir dans le sens opposé aux escaliers.
EN BAS DES ESCALIERS
Si vous installez la barrière en bas des escaliers, nous
recommandons de la placer sur le sol. Si vous devez
installer la barrière sur la première marche en bas des
escaliers, installez-la vers le bord de la marche.
COULOIRS ET ENCADREMENTS DE PORTES
ÉTAPE 2: ASSEMBLAGE DES PORTILLONS
1. Placez le portillon charnière et le portillon de fermeture l'un à côté de l'autre, là où
vous désirez installer la barrière. La barrière clôture des ouvertures de 72.4 cm
to 114 cm.
REMARQUE : Vérifi ez que le texte sur les portillons est à l'endroit et que les
bouts de chaque portillon sont diminués vers l'intérieur.
Installation Installation
46 47
2. Repérez la taille de l’ouverture en déployant le portillon charnière et le portillon de
fermeture vers les cloisons. Pour faciliter l’installation de la barrière par la suite, réservez
un espace de 38mm à 50mm de chaque côté entre les portillons et la cloison.
3. Attachez le portillon charnière au portillon de
fermeture avec les pinces supérieure et inférieure.
Si les barreaux ne sont pas en face les uns des
autres, raccourcissez la longueur de la barrière en
ramenant les portillons vers l’intérieur de manière
à ce qu’il y ait assez de place pour fixer
les pinces.
Utilisez les petites vis pour attacher les moitiés
supérieure et inférieure de chaque pince.
Pince supérieure
Pince inférieure
Petite vis
Espace de
38mm à 50mm
Espace de
38mm à 50mm
ÉTAPE 3: INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE INFÉRIEURE
FIXATION MURALE
1. Coupez le gabarit le long des pointillés pour séparer le gabarit A du gabarit B.
2. Décidez de quel côté de l'ouverture vous voulez installer le
portillon charnière (le côté duquel la barrière ne n'ouvre
pas). Puis collez le gabarit A contre le mur avec le ruban
adhésif. Le gabarit doit être placé au ras du sol ou de
la marche.
3. Marquez les trous pour les vis dans la
pièce découpée avec un crayon puis
retirez la pièce découpée en bas du
gabarit A.
4. Déterminez s’il y a un montant derrière la cloison sèche où vous allez installer la fixation
murale de charnière inférieure. Procédez à l’étape 5a ou 5b.
REMARQUE : Laissez le gabarit A en place pour vous aider à repérer l’emplacement de la
fixation murale de charnière supérieure par la suite.
Gabarit A
(côté
charnière)
OUTILS NÉCESSAIRES :
Perceuse
Tournevis cruciforme
Ruban adhésif
Clé Allen
Crayon
Clé
Installation Installation
48 49
5a. Pour les cloisons sèches sans montant / placoplâtre:
Percez un trou de 5,5mm dans la cloison sèche sur la
marque de crayon. Enfoncez une cheville dans
chaque trou.
Avec un tournevis ou une perceuse, enfoncez la vis
par la fixation murale de la charnière inférieure à
l’intérieur des chevilles sur la cloison sèche.
5b. Pour les cloisons sèches avec montant:
Percez un avant-trou de 2 mm dans le montant
(pas besoin de cheville).
Avec un tournevis ou une perceuse, enfoncez les vis
par la fixation murale de la charnière inférieure à
l’intérieur du montant.
Vis moyenne
Vis moyenne
Cheville
7/32"
5,5mm
7/32"
5,5mm
5/64"
2,0mm
5a. Cloison sèche
5a. Placoplâtre
5b. Montant
ÉTAPE 4: INSTALLATION DE LA FERMETURE INFÉRIEURE
FIXATION MURALE
1. Collez le gabarit B contre
le mur au ras du sol avec
le ruban adhésif. Marquez
les emplacements pour les
trous de vis dans la pièce
découpée avec un crayon
puis retirez le gabarit.
2. Déterminez s’il y a un montant derrière la cloison
sèche où vous allez installer la fixation murale de
fermeture inférieure. Procédez à l’étape 3a ou 3b.
3a. Pour les cloisons sèches sans montant / placoplâtre:
Percez un trou de 5,5mm dans la cloison sèche sur
la marque de crayon. Enfoncez une cheville. Avec
un tournevis ou une perceuse, enfoncez la vis par la
fixation murale de fermeture infrieure l'intrieur
du montant.
3b. Pour les cloisons sèches avec montant:
Percez un avant-trou de 2 mm dans le montant
(pas besoin de cheville). Avec un tournevis ou une
perceuse, enfoncez la vis par la fixation murale de
fermeture inférieure à l’intérieur du montant.
3b. Montant
Gabarit B
(cote
fermetura)
3a. Cloison sèche
7/32"
5,5mm
3a. Placoplâtre
7/32"
5,5mm
5/64"
2,0mm
Cheville Vis moyenne
Vis moyenne
Installation Installation
50 51
ÉTAPE 5: PLACEMENT DE LA BARRIÈRE
1. L’espace entre la barrière et le mur doit être inférieur à 57mm. Au besoin, ajustez la
broche de charnière inférieure avec la clé à la longueur appropriée. Puis serrez l’écrou
contre le tube à l'aide de la clé.
2. AInsérez ensuite la broche de charnière inférieure de la barrière dans la fixation de
charnière inférieure sur le mur jusqu'à ce qu'elle s'encliquète.
3. Sur le côté ouvrant de la barrière, desserrez l’écrou
autour de la tige de réglage inférieure à l’aide de la
clé. Étendez la tige de réglage en la tournant dans
le sens horaire jusqu’à ce qu’elle repose dans la
fixation de fermeture inférieure sur le mur. (La tige doit
complètement déprimer le bouton au centre de la
fixation.) Puis serrez l’écrou contre le tube à l'aide
de la clé.
4. Placez la broche de charnière
supérieure à 6,35 mm du mur. Au
besoin, allongez la broche de charnière
en insérant la clé Allen au bout et en
tournant dans le sens antihoraire pour
créer un espace de 6,35 mm.
Broche de
charnière supérieure
< 57mm < 57mm
Fixation de
fermeture
inférieure
Broche de
charnière
inférieure
6,35
mm
Broche de charnière
supérieure
Fixation de
fermeture
inférieure
ÉTAPE 6: INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE SUPÉRIEURE
FIXATION MURALE
1. Amenez la fixation de charnière
supérieure vers la broche de
charnière supérieure et engagez-la
à l’intérieur. Tenez la fixation contre
le mur de manière à ce qu’elle
soit directement au-dessus de la
charnière inférieure.
Suivez les lignes du gabarit A pour
vous guider dans cette opération.
Marquez la position de la fixation de charnière supérieure au crayon. Enlevez la fixation
de charnière supérieure et mettez-la de côté.
2. Libérez la broche de la charnière inférieure en poussant le levier de charnière vers le
mur. Puis soulevez la barrière pour l'enlever et mettez-la de côté.
Pousser le levier
de charniere
Installation Installation
52 53
3. Placez à nouveau la fixation de charnière
supérieure contre les lignes au crayon sur le
mur et marquez le trou d’emplacement de la vis
au crayon.
Enlevez le gabarit A du mur.
4. Déterminez s’il y a un montant derrière la
cloison sèche où vous allez installer la fixation de
charnière supérieure. Procédez à l’étape 5a ou 5b.
5a. Pour les cloisons sèches sans montant / placoplâtre:
Percez un trou de 5,5 mm dans la cloison sèche sur
la marque de crayon. Enfoncez une cheville.
Avec un tournevis ou une perceuse, enfoncez la
vis par la fixation murale de fermeture infrieure
l’intérieur du montant.
5b. Pour les cloisons sèches avec montant:
Percez un avant-trou de 2 mm dans le montant (pas
besoin de cheville).
Avec un tournevis ou une perceuse, enfoncez la
vis par la fixation murale de charnière supérieure à
l’intérieur du montant.
Vis moyenne
Vis moyenne
Cheville
5a. Cloison sèche
5a. Placoplâtre
5b. Montant
5/64"
2,0 mm
7/32"
5,5mm
7/32"
5,5mm
ÉTAPE 7: INSTALLATION DE LA FIXATION MURALE DE
FERMETURE SUPÉRIEURE
1. Placez la barrière en position, le
côté charnière en premier. Engagez
simultanément les broches de
charnière supérieure et inférieure
dans leur fixation respective.
2. Placez la fixation de fermeture supérieure contre le mur. Au besoin, desserrez l’écrou
et allongez la tige de réglage sur le côté du loquet supérieur jusqu’à ce qu’elle repose
dans la fixation. (La tige doit complètement déprimer le bouton au centre de la fixation.)
Marquez ensuite les emplacements pour les trous de vis au crayon.
Installation Installation
54 55
5/64"
2,0mm
3. Déterminez s’il y a un montant derrière la cloison sèche où vous allez installer la
fixation murale de fermeture inférieure. Procédez à l’étape 4a ou 4b.
4a. Pour les cloisons sèches sans
montant / placoplâtre :
Percez un trou de 5,5 mm dans la cloison sèche sur la
marque de crayon. Enfoncez une cheville.
Avec un tournevis ou une perceuse, enfoncez la
vis par la fixation murale de fermeture supérieure à
l’intérieur de la cheville.
4b. Pour les cloisons sèches avec montant:
Percez un avant-trou de 2 mm dans le montant (pas
besoin de cheville).
Avec un tournevis ou une perceuse, enfoncez la
vis par la fixation murale de fermeture supérieure à
l’intérieur du montant.
4a. Cloison sèche
4a. Placoplâtre
4b. Montant
Vis longue
Vis longueCheville
7/32"
5,5 mm
7/32"
5,5 mm
RÉGLAGE DU BOULON D’AJUSTEMENT
Vérifiez à nouveau que le bouton au centre des fermetures de fixation supérieure et
inférieure est complètement déprimé par le boulon d’ajustement. Si nécessaire, utilisez la
clé pour serrer fermement le boulon.
REMARQUE : L’espace entre la barrière et le mur doit être inférieur à 57 mm.
<2.25" (<57mm) <2.25" (<57mm)
Fixation de fermeture
inférieure
Fixation de fermeture
supérieure
OUTILS NÉCESSAIRES :
Clé
Clé Allen
A
B
Mode d’emploi
Mode d’emploi
56 57
OUVERTURE DE LA BARRIÈRE
Appuyez sur le levier de la fixation de fermeture supérieur vers l’avant puis soulevez
la barrière.
FERMETURE DE LA BARRIÈRE
Refermez la barrière en rabattant le portillon. Poussez la barriere simplement jusqu'à ce
qu'elle s'encliqueter.
REMARQUE :
Assurez-vous toujours que la barrière est correctement verrouillée dans la
fixation supérieure et inférieure, et ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
RÉGLAGE DE LA PROTECTION BATTANTE
La protection battante est située sur la fixation murale
de fermeture inférieure.
Si la barrière est placée en haut ou en bas des marches
d’escaliers, réglez toujours la protection battante de
manière à ce que la barrière ne s’ouvre jamais du côté
des escaliers. Choisissez soit la position à 3 heures soit
à 9 heures.
Si la barrière clôture un couloir ou une embrasure
de porte, il est recommandé de placer la protection
battante à midi afin de pouvoir rabattre la barrière dans les deux sens.
Une fois la position de la protection battante déterminée, serrez la vis en place
avec un tournevis.
NETTOYAGE DE LA BARRIÈRE
Utilisez un savon doux et essuyez avec un chiffon humide. Faites attention de ne pas
laver ou essuyer les autocollants en bas de la barrière.
La garantie sera annulée si les autocollants ont été retirés ou sont abîmés.
Service à la clientèle
Service à la clientèle
58 59
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
A. Les barrières de sécurité de Munchkin, Inc. comprennent une garantie limitée d'un an à
compter de la date d’achat.
MODALITÉS : En cas de défectuosité pendant la période de garantie, Munchkin, Inc.
remplacera ou réparera, à son gré, le produit sous garantie. La garantie limitée de
Munchkin, Inc. n’est offerte qu'à la personne ayant fait l'achat initial de la barrière.
PROCÉDURE : Communiquez-nous toutes les informations pertinentes concernant le
problème. Communiquez avec le service après-vente de Munchkin Inc. en appelant le
1-800-344-2229 u lundi au vendredi 8 h à 17 h (heure du Pacifique) ou par courriel
[email protected]. Les renseignements suivants, si applicables, sont nécessaires pour
toute réclamation :
Nom de la barrière
Numéro de modèle
Code date
Copie de ticket de caisse
Ces renseignements peuvent être faxés, envoyés par courrier ou par courriel à l’attention
de : Munchkin. Inc Consumer Satisfaction.
PROBLÈMES ATYPIQUES : Pour les problèmes atypiques nécessitant l'évaluation visuelle
du produit par Munchkin Inc. renvoyez votre barrière à l'attention du service Quality
Assurance. Munchkin Inc. vous dédommagera pour les frais d’expédition encourus en vous
offrant un cadeau de valeur égale aux frais d'envoi. Munchkin pourra également choisir
de vous fournir une étiquette de port préaffranchi par UPS pour expédier rapidement le
produit défectueux à examiner.
B. Conditions causant l’annulation de la garantie limitée d’un an de Munchkin, Inc.
MODALITÉS : La garantie limitée d’un an de Munchkin, Inc.ne couvre par les défauts suite
à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou anormale, une usure anormale, un
mauvais assemblage, la négligence, l’exposition aux intempéries, une modification du
produit ou un accident. Note importante : Si le numéro de lot de la barrière a été modifié
ou éliminé, il ne pourra être fait aucune réclamation auprès du fabricant.
C. REMBOURSEMENT : Munchkin ne fournit pas de remboursement si les barrières de
sécurité sont défectueuses ou non conformes. Munchkin, Inc. ne rembourse pas en
espèces le produit renvoyé et acheté sur un des sites Internet vendant les barrières
de sécurité de Munchkin, Inc. Exception : Munchkin Inc. fournira un remboursement
en espèces pour les achats faits en ligne sur les sites vendant les barrières de sécurité
de Munchkin, Inc., UNIQUEMENT s’il y eu erreur de la part de Munchkin, Inc dans le
traitement de la commande ou la livraison. Pour toutes questions, veuillez communiquer
avec notre service après-vente au 1-800-344-2229.
NOUS CONTACTER
Si vous avez des questions ou désirez nous faire part de vos suggestions concernant ce
produit, veuillez communiquer avec notre Service après-vente au 1-800-344-2229 (du lundi
au vendredi de 8 h à 5 h, heure du Pacifique) ou visitez note site Web : www.munchkin.com
PRODUCT AND DESIGN ARE TM & ©2007-2016 MUNCHKIN, INC. MUNCHKIN, THE HEART LOGO, AND IT’S THE
LITTLE THINGS ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE. VAN
NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 50 PRECIDIO CT., UNIT A. BRAMPTON, ON L6S 6E3. PATENT:
HTTP://WWW.MUNCHKIN.COM/PATENTS. MADE IN CHINA/HECHO EN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Munchkin 46767 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues