Hach 1735 TRO Hazardous Location Installation Manual

Taper
Hazardous Location Installation Manual
DOC023.97.80230
1735 TRO Analyzer
07/2012, Edition 1
Hazardous Location Installation Manual
Manuel d’installation dans les environnements dangereux
Manual de Instalación en Zona Protegida
危险地点安装手册
「危険場所設置マニュアル」
위험지역 설치 매뉴얼
English..............................................................................................................................3
Français.........................................................................................................................10
Español..........................................................................................................................17
中文.................................................................................................................................24
日本語.............................................................................................................................31
한글.................................................................................................................................38
2
Specifications
Specifications are subject to change without notice.
Note: All other specifications are the same as for instruments installed in non-hazardous locations. Refer to the
specifications in the 1735 TRO Analyzer User Manual.
Specification Details
Certifications ATEX EC-Type certified
EN 60079-0, EN 60079-11
Enclosure ratings Upper enclosure: IP64
Lower enclosure: IP20
Supply connection Over voltage Category I
Operating environment Pollution Degree 3
General information
In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential
damages resulting from any defect or omission in this manual. The manufacturer reserves the right to
make changes in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation.
Revised editions are found on the manufacturer’s website.
Safety information
N O T I C E
The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or misuse of this product including,
without limitation, direct, incidental and consequential damages, and disclaims such damages to the full extent
permitted under applicable law. The user is solely responsible to identify critical application risks and install
appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction.
Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating this equipment. Pay
attention to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the
operator or damage to the equipment.
Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired. Do not use or install this
equipment in any manner other than that specified in this manual.
Use of hazard information
D A N G E R
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
W A R N I N G
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious
injury.
C A U T I O N
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury.
N O T I C E
Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument. Information that requires special
emphasis.
English 3
Precautionary labels
Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to the instrument
could occur if not observed. A symbol on the instrument is referenced in the manual with a
precautionary statement.
This is the safety alert symbol. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid potential
injury. If on the instrument, refer to the instruction manual for operation or safety information.
This symbol indicates that the marked item requires a protective earth connection. If not provided with
a plug on a cord, connect positive earth to this terminal (U.S. cord set provides ground).
This symbol indicates the presence of devices sensitive to Electro-static Discharge (ESD) and
indicated that care must be taken to prevent damage with the equipment.
This symbol indicates that a risk of explosion is present.
This symbol identifies a risk of chemical harm and indicates that only individuals qualified and trained
to work with chemicals should handle chemicals or perform maintenance on chemical delivery
systems associated with the equipment.
This symbol indicates the need for protective eye wear.
This symbol indicates that the object is heavy.
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public disposal
systems after 12 August of 2005. In conformity with European local and national regulations (EU
Directive 2002/96/EC), European electrical equipment users must now return old or end-of-life
equipment to the Producer for disposal at no charge to the user.
Note: For return for recycling, please contact the equipment producer or supplier for instructions on how to return end-
of-life equipment, producer-supplied electrical accessories, and all auxiliary items for proper disposal.
Product overview
The 1735 TRO is designed to meet ATEX Zone 1 requirements. When the instrument is installed as
shown in the provided compliance drawing, it is appropriate for use in Zone 1 hazardous locations.
Installation
D A N G E R
Explosion hazard. Trained personnel only must install or commission the equipment.
This document includes the installation information for hazardous locations. For installation,
operation and replacement part/accessory information for non-hazardous locations, refer to the
1735 TRO Analyzer User Manual.
4
English
Hazardous location installation
D A N G E R
Explosion hazard. Any installation or configuration that is not specifically shown on the control
drawings is not allowed. In all cases, the local authority with jurisdiction will make the final installation
decision.
This instrument is listed as intrinsically safe for Zone 1, Group IIC hazardous locations. Circuits within
the instrument cannot produce a spark or thermal effect that could ignite a mixture of flammable or
combustible gases. It does not mean that the instrument is explosion-proof. If all safety precautions
are not obeyed, or if the equipment is not installed correctly, there is a potential for explosion. Be
sure to review all safety precautions and installation instructions throughout this manual before
installation.
Intrinsically safe installation requirements
Installation of this equipment must obey local electrical code requirements as shown in the
hazardous location control drawings. Installation is subject to final approval by the authority that has
jurisdiction.
Hazardous location control drawings
D A N G E R
Explosion hazard. Do not connect or disconnect electrical components or circuits to the equipment
unless power has been removed or the area is known to be non-hazardous.
Obey the control drawings provided. Refer to Figure 2 on page 8. Obey all codes and regulations
for connection to the instrument in a hazardous location.
Install the instrument
W A R N I N G
Explosion hazard. In hazardous locations, friction between surfaces can generate sparks that can
cause an explosion. Make sure that no friction is possible between the instrument and any surrounding
surfaces.
W A R N I N G
Unused cable glands must be plugged. Use 9-mm plugs for small glands and 15-mm plugs for large
glands.
For hazardous locations, an acceptable associated apparatus must be installed outside of the
hazardous area.
For analyzer installation, refer to the 1735 TRO Analyzer User Manual.
Electrical installation
Electrical installation in a hazardous location
D A N G E R
Explosion hazard. Connect the instrument only to intrinsically safe associated apparatus that provides galvanic
isolation.
For installation in hazardous locations, install the associated apparatus with the appropriate entity
parameters between the instrument and any external circuit.
Electrical connections
Figure 1 shows the electrical connections.
English
5
Figure 1 Electrical connections at the instrument
Install the associated apparatus
An associated apparatus limits the power parameters to the device that is located in the hazardous
area.
1. Install the associated apparatus in a non-hazardous environment.
2. Obey all requirements in the control drawings. Obey all codes and regulations for connection to
the instrument in a hazardous location. Refer to Figure 2 on page 8.
Intrinsic safety entity concept
This instrument is approved for installation under the intrinsic safety entity concept. The entity
concept specifies:
The maximum amount of energy available from each output
The maximum amount of energy tolerable at each input for instrument safety
6
English
This allows the connection of equipment in an intrinsically safe manner, even when the equipment is
not tested together. No additional certification testing is needed if each piece of equipment is
approved with entity parameters and all safety requirements are met.
All equipment connected to the instrument must have entity parameters that meet the requirements
shown on the control drawings. Be sure to include the parameters of all cables and connections.
The information on the control drawings gives directions for a safe installation. Installation reference
drawings that show suggested connections for specific installations may be provided upon request.
In no way are any such drawings to supersede the approved control drawings of the instrument and
any connected equipment. Obey all safety requirements of the control drawing before the
requirements of additional installation reference drawings.
Approved installation drawings
D A N G E R
Explosion hazard. Any installation or configuration that is not specifically shown on the control
drawings is not allowed. In all cases, the local authority with jurisdiction will make the final installation
decision.
Figure 2 is the approved control drawing. The certified drawing shows the ONLY approved method or
methods for installation for the instrument.
English 7
Figure 2 Approved installation control drawing
8 English
Maintenance
D A N G E R
Explosion hazard. A hot work permit is required to open the upper IP64 enclosure. The lower IP20 enclosure can
be opened for routine maintenance without a hot work permit.
D A N G E R
Explosion hazard. The instrument contains no user-serviceable parts other than the reagent bottles and tubing.
For analyzer maintenance, refer to the 1735 TRO Analyzer User Manual.
English 9
Caractéristiques
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Remarque : Toutes les autres caractéristiques sont identiques à celles des instruments installés dans des
environnements ne présentant aucun danger. Reportez-vous aux caractéristiques exposées dans le manuel
d'utilisation de l'analyseur 1735 TRO.
Caractéristique Détails
Certifications Certifié ATEX de type EC
EN 60079-0, EN 60079-11
Caractéristiques du boîtier Boîtier supérieur : IP64
Boîtier inférieur : IP20
Connexion d'alimentation Surtension catégorie I
Environnement d’exploitation Niveau de pollution 3
Généralités
En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux,
accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur
se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits à tout moment,
sans avertissement ni obligation. Les éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant.
Consignes de sécurité
A V I S
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce
produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages
consécutifs, et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où la loi applicable le permet.
L'utilisateur est seul responsable de la vérification des risques d'application critiques et de la mise en place de
mécanismes de protection des processus en cas de défaillance de l'équipement.
Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou la mise en fonctionnement
de cet appareil. Respectez toutes les déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de
cette procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des dégâts sur le matériel.
Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas défaillante. N'utilisez ni n'installez
cet appareil d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel.
Interprétation des indications de risques
D A N G E R
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne des blessures graves,
voire mortelles.
A V E R T I S S E M E N T
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
A T T E N T I O N
Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou légères.
A V I S
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner l'endommagement du matériel. Informations
nécessitant une attention particulière.
10 Français
Etiquettes de mise en garde
Lisez toutes les informations et toutes les étiquettes apposées sur l’appareil. Des personnes peuvent
se blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Un
symbole sur l'appareil est référencé dans le manuel et accompagné d'une déclaration de mise en
garde.
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Se conformer à tous les messages de sécurité qui suivent ce
symbole afin d'éviter tout risque de blessure. S'ils sont apposés sur l'appareil, se référer au manuel
d'utilisation pour connaître le fonctionnement ou les informations de sécurité.
Ce symbole indique que l'élément marqué nécessite une connexion de protection à la terre. Si
l'appareil n'est pas fourni avec un cordon et une prise, connectez la terre positive à cette borne (le kit
de cordon américain contient une connexion à la terre).
Ce symbole indique la présence de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) et
indique que des précautions doivent être prises pour éviter les dommages avec l'équipement.
Ce symbole signale un risque d'explosion.
Ce symbole identifie un risque chimique et indique que seules les personnes qualifiées et formées
pour travailler avec des produits chimiques sont autorisées à les manipuler ou à réaliser des
opérations de maintenance sur les systèmes associés à l'équipement et utilisant des produits
chimiques.
Ce symbole indique la nécessité de porter des lunettes de protection.
Ce symbole signale que l’objet est lourd.
En Europe, depuis le 12 août 2005, les appareils électriques comportant ce symbole ne doivent pas
être jetés avec les autres déchets. Conformément à la réglementation nationale et européenne
(Directive 2002/96/CE), les appareils électriques doivent désormais être, à la fin de leur service,
renvoyés par les utilisateurs au fabricant, qui se chargera de les éliminer à ses frais.
Remarque : Pour le retour à des fins de recyclage, veuillez contacter le fabricant ou le fournisseur d'équipement pour
obtenir les instructions sur la façon de renvoyer l'équipement usagé, les accessoires électriques fournis par le
fabricant, et tous les articles auxiliaires pour une mise au rebut appropriée.
Présentation du produit
Le 1735 TRO est conçu pour répondre aux exigences ATEX zone 1. Lorsque l'instrument est installé
tel qu'indiqué dans le schéma de conformité fourni, il peut être utilisé dans des environnements
dangereux de zone 1.
Installation
D A N G E R
Risque d’explosion Seul le personnel formé est autorisé à installer ou à mettre en service l'équipement.
Ce document comprend des informations sur les procédures d'installation dans les environnements
dangereux. Pour obtenir des informations sur l'installation, le fonctionnement et les
Français
11
pièces/accessoires de rechange dans des environnements ne présentant aucun danger, reportez-
vous au manuel d'utilisation de l'analyseur 1735 TRO.
Installation dans les environnements dangereux
D A N G E R
Risque d’explosion Il est interdit de procéder à toute installation ou configuration qui n'est pas
spécifiquement détaillée sur les schémas de contrôle suivants. Dans tous les cas, les autorités locales
compétentes prendront la décision d'installation finale.
Cet instrument présente une sécurité intrinsèque adaptée aux environnements dangereux de zone 1,
groupe IIC. Les circuits au sein de l'instrument ne peuvent pas produire d'étincelle ou d'effet
thermique qui pourrait enflammer un mélange de gaz combustibles ou inflammables. Cela ne signifie
pas que l'instrument est à l'épreuve des explosions. Si toutes les consignes de sécurité ne sont pas
respectées ou si l'équipement n'est pas correctement installé, il existe un risque d'explosion. Veillez
à prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et instructions d'installation décrites
dans ce manuel avant l'installation.
Exigences d’installation à sécurité intrinsèque
L'installation de cet équipement doit respecter les réglementations électriques locales telles
qu'illustrées dans les schémas de contrôle des environnements dangereux. L'installation est sujette à
approbation finale par l'autorité compétente.
Schémas de contrôle des environnements dangereux
D A N G E R
Risque d’explosion Ne branchez ni ne débranchez aucun composant électrique ou circuit sur
l'équipement avant de vous être assuré que l'alimentation a été coupée et que l'emplacement est
sécurisé.
Respectez les schémas de contrôle fournis. Voir Figure 2 à la page 15. Respectez tous les codes
et toutes les réglementations concernant le raccordement à l'instrument dans un environnement
dangereux.
Installation de l'instrument
A V E R T I S S E M E N T
Risque d’explosion Dans les zones dangereuses, le frottement entre les surfaces peut générer des
étincelles susceptibles d'entraîner une explosion. Assurez-vous qu'aucun frottement n'est possible
entre l'instrument et les surfaces alentour.
A V E R T I S S E M E N T
Les passe-câbles non utilisés doivent être branchés. Utilisez les fiches de 9 mm pour les petits passe-
câbles et celles de 15 mm pour les plus grands.
Les appareils associés acceptables doivent être installés en dehors des zones dangereuses.
Pour l'installation de l'analyseur, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'analyseur 1735 TRO.
Installation électrique
Installation électrique dans un environnement dangereux
D A N G E R
Risque d'explosion. Raccordez l'instrument uniquement à des appareils associés à sécurité intrinsèque qui
fournissent une isolation galvanique.
Pour une installation dans des environnements dangereux, installez les appareils associés
présentant les paramètres d'entité appropriés entre l'instrument et le circuit externe.
12
Français
Branchements électriques
La Figure 1 présente les raccordements électriques.
Figure 1 Raccordements électriques de l'instrument
Installation des appareils associés
Un appareil associé limite les paramètres de puissance à l'appareil situé dans la zone dangereuse.
1. Installez les appareils associés dans un environnement ne présentant aucun danger.
2. Respectez toutes les consignes précisées dans les schémas de contrôle. Respectez tous les
codes et toutes les réglementations concernant le raccordement à l'instrument dans un
environnement dangereux. Voir Figure 2 à la page 15.
Concept d'entité à sécurité intrinsèque
Cet instrument peut être installé selon le concept d'entité à sécurité intrinsèque. Le concept d'entité
précise :
Français
13
La quantité maximale d'énergie disponible à chaque sortie
La quantité maximale d'énergie tolérable au niveau de chaque sortie pour la sécurité de
l'instrument
Cela permet le raccordement sécurisé de l'équipement, même si les appareils n'ont pas été testés
ensemble. Aucun test de certification supplémentaire n'est requis si chaque partie de l'équipement
est approuvée et présente des paramètres d'entité et que toutes les consignes de sécurité sont
respectées.
Tout l'équipement raccordé à l'instrument doit disposer de paramètres d'entité qui répondent aux
exigences illustrées dans les schémas de contrôle. Assurez-vous d'inclure les paramètres de tous
les câbles et raccordements.
Les informations sur les schémas de contrôle indiquent les procédures à suivre pour une installation
sécurisée. Des schémas de référence d'installation qui illustrent les raccordements suggérés pour
des installations spécifiques peuvent être fournis sur demande. En aucune façon, ces schémas ne
remplacent des schémas de contrôle approuvés de l'instrument et de tout équipement raccordé.
Respectez toutes les consignes de sécurité du schéma de contrôle avant de prendre en compte les
consignes de schémas de référence d'installation complémentaires.
Schémas d’installation approuvés
D A N G E R
Risque d’explosion Il est interdit de procéder à toute installation ou configuration qui n'est pas
spécifiquement détaillée sur les schémas de contrôle suivants. Dans tous les cas, les autorités locales
compétentes prendront la décision d'installation finale.
La Figure 2 correspond au schéma de contrôle approuvé. Le schéma certifié indique la ou les
SEULES méthodes approuvées pour l'installation de l'instrument.
14 Français
Figure 2 Schéma de contrôle de l'installation approuvé
Français 15
Maintenance
D A N G E R
Risque d'explosion. Un permis pour le travail à chaud est requis afin de pouvoir ouvrir le boîtier IP64 supérieur. Le
boîtier IP20 inférieur peut être ouvert pour la maintenance de routine sans permis de ce type.
D A N G E R
Risque d'explosion. L'instrument ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur, à l'exception des
bouteilles de réactif et des tubes.
Pour la maintenance de l'analyseur, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'analyseur 1735 TRO.
16 Français
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Nota: Todas las demás especificaciones coinciden con las de los instrumentos instalados en zonas no protegidas.
Consulte las especificaciones en el Manual de usuario del analizador 1735 TRO.
Especificación Detalles
Certificaciones Certificación ATEX tipo CE
EN 60079-0, EN 60079-11
Protección de la carcasa Carcasa superior: IP64
Carcasa inferior: IP20
Conexión de suministro Sobretensión Categoría I
Entorno operativo Grado de contaminación 3
Información general
En ningún caso el fabricante será responsable de ningún daño directo, indirecto, especial, accidental
o resultante de un defecto u omisión en este manual. El fabricante se reserva el derecho a modificar
este manual y los productos que describen en cualquier momento, sin aviso ni obligación. Las
ediciones revisadas se encuentran en la página web del fabricante.
Información de seguridad
A V I S O
El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso de este producto incluyendo, sin limitacion,
daños directos, fortuitos o circunstanciales y reclamaciones sobre esos daños que no esten recogidos en la
legislacion vigente. El usuario es el responsable de la identificacion de los riesgos criticos y de tener los
mecanismos adecuados de proteccion de los procesos en caso de un posible mal funcionamiento del equipo.
Lea todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con este equipo. Ponga atención a
todas las advertencias y avisos de peligro. El no hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o
daños al equipo.
Asegúrese de que la protección proporcionada por el equipo no está dañada. No utilice ni instale
este equipo de manera distinta a lo especificado en este manual.
Uso de la información sobre riesgos
P E L I G R O
Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves.
A D V E R T E N C I A
Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o
lesiones graves.
P R E C A U C I Ó N
Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión menor o moderada.
A V I S O
Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento. Información que requiere
especial énfasis.
Español 17
Etiquetas de precaución
Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse
heridas personales o daños en el instrumento. El símbolo que aparezca en el instrumento se
comentará en el manual con una declaración de precaución.
Este es un símbolo de alerta de seguridad. Obedezca todos los mensajes de seguridad que se
muestran junto con este símbolo para evitar posibles lesiones. Si se encuentran sobre el instrumento,
consulte el manual de instrucciones para obtener información de funcionamiento o seguridad.
Este símbolo indica que el objeto marcado requiere una toma a tierra de seguridad. Si no se
suministra con un cable con enchufe, conecte la masa positiva a este terminal (el juego de cables
para EE. UU. incluye toma a tierra).
Este símbolo indica la presencia de dispositivos susceptibles a descargas electrostáticas. Asimismo,
indica que se debe tener cuidado para evitar que el equipo sufra daño.
Este símbolo indica que existe riesgo de explosión.
Este símbolo identifica un peligro químico e indica que el trabajo se debe ejecutar exclusivamente por
personal cualificado y entrenados en el manejo de productos químicos, el cual debe realizar también
los trabajos de mantenimiento en el sistema de alimentación de productos químicos asociado con
este equipo.
Este símbolo indica la necesidad de usar protectores para ojos.
Este símbolo indica que el objeto es pesado.
El equipo eléctrico marcado con este símbolo no se podrá desechar por medio de los sistemas
europeos públicos de eliminación después del 12 de agosto de 2005. De acuerdo con las
regulaciones locales y nacionales europeas (Directiva UE 2002/96/EC), ahora los usuarios de
equipos eléctricos en Europa deben devolver los equipos viejos o que hayan alcanzado el término de
su vida útil al fabricante para su eliminación sin cargo para el usuario.
Nota: Para devolver equipos para su reciclaje, póngase en contacto con el fabricante o distribuidor para así obtener
instrucciones acerca de cómo devolverlos y desecharlos correctamente. Esto es aplicable a equipos que hayan
alcanzado el término de su vida útil, accesorios eléctricos suministrados por el fabricante o distribuidor y todo
elemento auxiliar.
Descripción general del producto
El 1735 TRO está diseñado para cumplir los requisitos ATEX Zona 1. Una vez instalado el
instrumento tal como se muestra en el plano de conformidad suministrado, es apto para su uso en
ubicaciones peligrosas Zona 1.
Instalación
P E L I G R O
Peligro de explosión. Los equipos sólo pueden ser instalados y puestos en funcionamiento por
personal capacitado.
18 Español
En este documento se incluye información de instalación para zonas peligrosas. Para obtener
información sobre instalación, funcionamiento y accesorios/piezas de repuesto para zonas no
protegidas, consulte el Manual de usuario del analizador 1735 TRO.
Instalación en zonas peligrosas
P E L I G R O
Peligro de explosión. No está permitida ninguna instalación o configuración que no se muestre en los
diagramas de control. En todos los casos, la autoridad local pertinente será la que tome la decisión
final sobre la instalación.
Este instrumento está identificado como intrínsecamente seguro para ubicaciones peligrosas Zona
1, Grupo IIC. Los circuitos dentro del instrumento no pueden producir chispas o efectos térmicos que
puedan encender una mezcla de gases combustibles o inflamables. Esto no significa que el
instrumento sea a prueba de explosiones. Si no se respetan todas las precauciones de seguridad, o
si el equipo no se instala correctamente, existe un grave riesgo de explosión. Asegúrese de revisar
todas las precauciones de seguridad e instrucciones de instalación incluidas en este manual antes
de la instalación.
Requisitos para una instalación intrínsecamente segura
La instalación de este equipo debe respetar los requisitos de las normativas eléctricas locales tal
como se muestra en los planos de control para ubicaciones peligrosas. La instalación está sujeta a
la aprobación final por parte de la autoridad que tenga la jurisdicción pertinente.
Planos de control para zonas peligrosas
P E L I G R O
Peligro de explosión. Evite conectar o desconectar componentes o circuitos eléctricos sin antes
desconectar la alimentación eléctrica, a menos que se sepa que esa parte del equipo no presenta
riesgos.
Respete los planos de control suministrados. Consulte la Figura 2 en la página 22. Respete todos
los códigos y regulaciones para la conexión del instrumento en una ubicación peligrosa.
Instalación del instrumento
A D V E R T E N C I A
Peligro de explosión. En ubicaciones peligrosas, la fricción entre superficies puede generar chispas
que pueden provocar una explosión. Asegúrese de que sea imposible que se produzca fricción entre
el instrumento y cualquier superficie circundante.
A D V E R T E N C I A
Todos los casquillos de los cables no utilizados deben enchufarse. Utilice enchufes de 9 mm para los
casquillos pequeños y enchufes de 15 mm para los casquillos más grandes.
En el caso de ubicaciones peligrosas, un aparato asociado adecuado debe instalarse fuera de la
zona de riesgo.
Para realizar la instalación del analizador, consulte el Manual de usuario del analizador 1735 TRO.
Instalación eléctrica
Instalación eléctrica en una zona peligrosa
P E L I G R O
Peligro de explosión. Conecte el instrumento únicamente a un aparato asociado intrínsecamente seguro que
proporcione aislamiento galvánico.
Para la instalación en ubicaciones peligrosas, instale el aparato asociado según los parámetros de
entidad entre el instrumento y cualquier circuito externo.
Español
19
Conexiones eléctricas
La Figura 1 muestra las conexiones eléctricas.
Figura 1 Conexiones eléctricas del instrumento
Instalación del aparato asociado
El aparato asociado limita los parámetros de potencia del dispositivo ubicado en la zona peligrosa.
1. Instale el aparato asociado en un entorno que no presente riesgos.
2. Respete todos los requisitos de los planos de control. Respete todos los códigos y regulaciones
para la conexión del instrumento en una ubicación peligrosa. Consulte la Figura 2
en la página 22.
Concepto de entidad de seguridad intrínseca
El instrumento está aprobado para su instalación según el concepto de entidad de seguridad
intrínseca. Dentro del concepto de entidad se especifica lo siguiente:
20
Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Hach 1735 TRO Hazardous Location Installation Manual

Taper
Hazardous Location Installation Manual

dans d''autres langues