3
Use
y
/
Press and hold to switch on/off; press
to lock/unlock | Maintenez cette touche
enfoncée pour allumer/éteindre ;
Maintenez cette touche enfoncée pour
verrouiller/déverrouiller | Manténgalo
pulsado para encender/apagar el
dispositivo; púlselo para bloquearlo/
desbloquearlo
Back one level; press and hold to return
to Home screen | Retour au niveau
supérieur ; maintenir la touche enfoncée
pour revenir à l’écran d’accueil |
Retroceder un nivel; manténgalo pulsado
para volver a la pantalla de inicio
View the options menu | Afcher
le menu d’options | Ver el menú de
opciones
2;
Select options; start/pause/resume
play | Sélectionner les options ; lancer/
suspendre/reprendre la lecture |
Seleccionar opciones; iniciar/pausar/
reanudar la reproducción
/ / /
Navigation buttons | Touches de
navigation | Botones de desplazamiento
2;
Press to start, pause, or resume play |
Appuyer sur cette touche pour lancer,
suspendre ou reprendre la lecture |
Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la
reproducción
/
On the play screen, press to skip songs; press and hold to fast forward or rewind. |
Sur l’écran de lecture, appuyer sur la touche pour passer les chansons ; maintenir la
touche enfoncée pour faire déler rapidement vers l’avant ou l’arrière. | En la pantalla
de reproducción, púlselo para saltar canciones; manténgalo pulsado para avanzar o
retroceder rápidamente.
2;
Press to start, pause, or resume play |
Appuyer sur cette touche pour lancer,
suspendre ou reprendre la lecture |
Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la
reproducción
/
On the play screen, press to skip videos; press and hold to fast forward or rewind. |
Dans l’écran de lecture, appuyez sur cette touche pour passer des vidéos ; maintenez-
la enfoncée pour faire déler rapidement vers l’avant ou l’arrière. | En la pantalla
de reproducción, púlselo para omitir vídeos; manténgalo pulsado para avanzar o
retroceder rápidamente.
2;
Press to start play | Appuyez sur cette
touche pour commencer la lecture | Pulse
para iniciar la reproducción
/
Press to skip pictures. | Appuyez sur cette touche pour ignorer des images. | Pulse para
saltar imágenes.
Utilisation
Uso
y
/
RESET
2;
2;
Press to start play, or mute/unmute. | Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture ou couper/rétablir le son. | Púlselo para iniciar la
reproducción o para activar/desactivar el sonido.
/
On the play screen, press to select presets. | Dans l’écran de lecture,
appuyez sur cette touche pour sélectionner les présélections. | En la
pantalla de reproducción, púlselo para seleccionar presintonías.
/
On the play screen, press and hold to search for stations. | Dans l’écran de
lecture, maintenez cette touche enfoncée pour rechercher des stations. |
En la pantalla de reproducción, manténgalo pulsado para buscar emisoras.
The feature of FM radio is available with some versions. | La fonction
Radio FM est disponible sur certains modèles. | La función de radio FM
está disponible en algunas versiones.