3
Use
y
/
Press and hold to switch on/off; press to lock/unlock
| Maintenez cette touche enfoncée pour allumer/
éteindre ; Maintenez cette touche enfoncée pour
verrouiller/déverrouiller | Manténgalo pulsado
para encender/apagar el dispositivo; púlselo para
bloquearlo/desbloquearlo
2;
Select options; start/pause/resume play | Sélec-
tionner les options ; lancer/suspendre/reprendre
la lecture | Seleccionar opciones; iniciar/pausar/
reanudar la reproducción
View the options menu | Afcher le menu
d’options | Ver el menú de opciones
/
Scroll up/down; on the play screen, increase/
decrease the volume | Délement vers le haut
ou vers le bas ; sur l’écran de lecture, augmenter
et diminuer le volume | Desplazarse hacia arriba/
hacia abajo; en la pantalla de reproducción,
aumentar/disminuir el volumen
Back one level; press and hold to return to
Home screen | Retour au niveau supérieur ;
maintenir la touche enfoncée pour revenir à
l’écran d’accueil | Retroceder un nivel; mantén-
galo pulsado para volver a la pantalla de inicio
2;
Press to start, pause, or resume play | Appuyer sur cette touche
pour lancer, suspendre ou reprendre la lecture | Púlselo para
iniciar, pausar o reanudar la reproducción
/
On the play screen, press to skip songs; press and hold to
fast forward or rewind. | Sur l’écran de lecture, appuyer sur
la touche pour passer les chansons ; maintenir la touche
enfoncée pour faire déler rapidement vers l’avant ou l’arrière.
| En la pantalla de reproducción, púlselo para saltar canciones;
manténgalo pulsado para avanzar o retroceder rápidamente.
On the play screen, press > [Play mode] > [Play music
from…] to play from current artist, album or genre. | Dans
l’écran de lecture, appuyez sur > [Mode lecture] > [Lire la
musique de…] pour lire à partir de l’artiste, de l’album ou du
genre. | En la pantalla de reproducción, pulse > [Modo de
reproducción] > [Reproducir música de…] para reproducir el
artista, álbum o género actual.
2;
Press to start play, or mute/unmute. | Appuyez sur cette touche
pour commencer la lecture ou couper/rétablir le son. | Púlselo
para iniciar la reproducción o para activar/desactivar el sonido.
/
On the play screen, press to select presets; press and hold to
search for stations. | Sur l’écran de lecture, appuyer sur la touche
pour sélectionner les présélections ; maintenir la touche enfoncée
pour rechercher des stations. | En la pantalla de reproducción,
pulse para seleccionar presintonías; mantenga pulsado para buscar
emisoras.
/
On the play screen, press to adjust volume. | Dans l’écran de
lecture, appuyez sur cette touche pour régler le volume. | En la
pantalla de reproducción, púlselo para ajustar el volumen.
The feature of FM radio is available with some versions. | La fonction Radio FM est disponible sur certains modèles. | La función de radio FM está disponible en algunas versiones.
Utilisation
Uso
y
/
y
/
2;
RESET
Synchronisation
Sincronización
2
Sync