IKEA BEMOTA 903.893.36 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
GB
DE
FR
IT
BEMOTA
ENGLISH 4
DEUTSCH 17
FRANÇAIS 30
ITALIANO 49
2
1
3
4
5
Please refer to the last
page of this manual for the
full list of IKEA appointed
Authorized Service Centre
and relative national phone
number
2
1
3
4
5
2
1
3
4
5
Consultare l’ultima pagina
di questo manuale dove è
riportato l’elenco completo
dei Centri Assistenza IKEA
Autorizzati con i relativi nu-
meri telefonici nazionali.
2
1
3
4
5
Consultez la dernière page de
ce manuel contenant la liste
complète des services Après-
vente agréés IKEA avec les
numéros de téléphone natio-
naux correspondants.
Konsultieren Sie die letzte
Seite dieser Bedienungsanlei-
tung, auf der die vollständige
Liste der nationalen autori-
sierten IKEA Kundendienst-
stellen mit den entspre-
chenden Telefonnummern
aufgelistet ist.
4
ENGLISH
Contents
Safety information 4
Product description 8
Care and cleaning 9
What to do if... 11
Technical data 12
Energy efficiency 13
Environment concerns 14
IKEA GUARANTEE 14
Safety information
For your safety and correct operation of the appliance,
read this manual carefully before installation and use.
Always keep these instructions with the appliance even if
you move or sell it. Users must fully know the operation
and safety features of the appliance.
The wire connection has to be done by specialized
technician.
The manufacturer will not be held liable for any
damages resulting from incorrect or improper
installation.
The minimum safety distance between the cooker top
and the extractor hood is: for electrical hob 500mm and
for gas hob 500mm.
If the instructions for installation for the gas hob specify
a greater distance, this must be respected.
Check that the mains voltage corresponds to that
indicated on the rating plate fixed to the inside of the
hood.
Means for disconnection must be incorporated in the
fixed wiring in accordance with the wiring rules.
For Class I appliances, check that the domestic power
supply guarantees adequate earthing.
Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe
of minimum diameter 120 mm. The route of the flue
must be as short as possible.
14
ENGLISH
Environment concerns
IKEA GUARANTEE
Maintenance
The symbol on the product or on
its packaging indicates that this prod-
uct may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection point
for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential nega-
tive consequences for the environ-
ment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product.
How long is the IKEA guarantee
valid?
This guarantee is valid for five (5) years
from the original date of purchase of
Your appliance at IKEA. The original
sales receipt is required as proof of
purchase. If service work is carried out
under guarantee, this will not extend
the guarantee period for the appliance.
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the
service through its own service op-
erations or authorized service partner
network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the ap-
pliance, which have been caused by
faulty construction or material faults
from the date of purchase from IKEA.
This guarantee applies to domestic use
only. The exceptions are specified under
the headline “What is not covered under
this guarantee?” Within the guarantee
period, the costs to remedy the fault
For more detailed information about
recycling of this product, please
contact your local city office, your
household waste disposal service or
the shop where you purchased the
product.
Packaging materials
The materials with the symbol are
recyclable. Dispose the packaging in
suitable collection containers to recycle
it.
e.g. repairs, parts, labour and travel will
be covered, provided that the appliance
is accessible for repair without special
expenditure. On these conditions the EU
guidelines (Nr. 99/44/EG) and the re-
spective local regulations are applicable.
Replaced parts become the property of
IKEA.
What will lKEA do to correct the
problem?
IKEA appointed service provider will
examine the product and decide, at its
sole discretion, if it is covered under this
guarantee. If considered covered, IKEA
service provider or its authorized service
partner through its own service opera-
tions, will then, at its sole discretion,
either repair the defective product or
replace it with the same or a compara-
ble product.
What is not covered under this
guarantee?
Normal wear and tear.
26
DEUTSCH
Energieeffizienz
Bezugsnormen:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-1
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 60704-3
EN 50564
Energieeinsparung
Das Gerät verfügt über Eigenschaften,
die beim täglichen Kochen die Einspa-
rung von Energie ermöglichen.
Informationen zu dem Produkt gemäß EU-Ver-
ordnung 66/2014
Einheit Wert
ID-Nummer des Modells
BEMOTA
903.893.36
Jährlicher Stromverbrauch kWh/a 34,8
Steigungskoefzient der Zeit 0,6
Fluiddynamische Efzienz 37,6
Energieefzienzindex 36,6
Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt m3/h 410
Gemessener Luftdruck im Bestpunkt Pa 459
Maximaler Luftstrom m3/h 700
Gemessene elektrische Eingangsleistung im Best-
punkt
W 139,0
Nennleistung des Beleuchtungssystems W 6,0
Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des Beleuch-
tungssystems auf der Kochoberäche
lux 350
Gemessene Leistungsaufnahme im Bereitschaftszu-
stand
W N/A
Gemessene Leistungsaufnahme im Aus-Zustand W 0,49
Schallleistungspegel bei maximaler Geschwindigkeit
(ohne Intensivbetrieb)
dBA 60
31
FRANÇAIS
adéquate.
Reliez l’aspirateur du conduit de cheminée avec un tube
ayant un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des
fumées doit être le plus court possible.
Ne reliez pas la hotte aspirante aux conduits de cheminée
qui acheminent les fumées de combustion (par ex. de
chaudières, de cheminées, etc.).
Si vous utilisez l’aspirateur en même temps que des
appareils non électriques (par ex. fonctionnant au gaz),
veillez à ce que la pièce soit adéquatement ventilée, afin
d’empêcher le retour du flux des gaz d’évacuation. Si vous
utilisez la hotte de cuisine en même temps que des appareils
non alimentés à l’électricité, la pression négative dans la
pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar, afin d’éviter que les
fumées soient réaspirées dans la pièce où se trouve la hotte.
Ne pas évacuer l’air à travers une conduite utilisée pour
l’évacuation des fumées des appareils de combustion
alimentés au gaz ou avec d’autres combustibles.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par le fabricant ou par un technicien d’un service
après-vente agréé.
Branchez la fiche à une prise conforme aux normes en
vigueur et dans une position accessible.
En ce qui concerne les dimensions techniques et de sécurité
à adopter pour l’évacuation des fumées, veuillez vous
conformer scrupuleusement aux règlements établis par les
autorités locales.
AVERTISSEMENT : Avant d’installer la hotte, retirer les
films de protection.
Utilisez exclusivement des vis et des petites fournitures du
type adapté pour la hotte.
AVERTISSEMENT : toute installation de vis et de
dispositifs de fixation non conformes à ces instructions
peut entraîner des risques de décharges électriques.
32
FRANÇAIS
Branchez la hotte au secteur avec un interrupteur bipolaire
ayant une ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Ne pas observer directement avec des instruments optiques
(jumelles, lentilles grossissantes...).
Ne flambez pas des mets sous la hotte : sous risque de
développer un incendie.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une
expérience et des connaissances insuffisantes, pourvu
que ce soit sous la surveillance attentive d’une personne
responsable et après avoir reçu des instructions sur la
manière d’utiliser cet appareil en toute sécurité et sur les
dangers que cela comporte. Assurez-vous que les enfants ne
jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de
la part de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants, à moins qu’ils ne soient surveillés.
Surveillez les enfants. S’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (enfants compris) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une
expérience et des connaissances insuffisantes, à moins que
celles-ci ne soient attentivement surveillées et instruites.
Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes
durant l’utilisation des appareils de cuisson.
Nettoyez et/ou remplacez les filtres après le délai indiqué
(danger d’incendie).
Veillez à ce que la pièce bénéficie d’une ventilation adéquate
lorsque la hotte fonctionne en même temps que des
appareils utilisant du gaz ou d’autres combustibles (non
applicable aux appareils qui évacuent l’air uniquement dans
la pièce).
33
FRANÇAIS
Utilisation
Éteignez ou débranchez l’appareil
du secteur, avant d’effectuer toute
opération de nettoyage et d’entretien.
N’utilisez pas la hotte comme un plan
d’appui.
Cette hotte aspirante a été conçue
exclusivement pour un usage
domestique dans le but d’éliminer les
odeurs de cuisine.
N’utilisez jamais la hotte pour des buts
différents de ceux pour lesquels elle a
été conçue.
Ne laissez jamais un feu vif allumé sous
la hotte lorsque celle-ci est en fonction.
Réglez l’intensité du feu de manière à
l’orienter exclusivement vers le fond de
la casserole, en vous assurant que celui-
ci ne déborde pas sur les côtés.
Contrôlez constamment les friteuses
durant leur utilisation : l’huile surchauffée
risque de s’incendier.
Mode d’installation
La hotte a été conçue pour être installée
et utilisée en « version aspirante » ou en
« version à recyclage d’air ».
9
min 471 mm
max 861 mm
min 569 mm
max 861 mm
min 471 mm
max 861 mm
min 569 mm
max 861 mm
Version aspirante (voir le
symbole dans les instructions
d’installation)
La vapeur de cuisson est aspirée et
évacuée à l’extérieur de l’habitation via
une conduite d’évacuation (non fournie),
installée sur la sortie de vapeur de la hotte.
Assurez-vous que la conduite d’évacuation
est correctement installée sur la sortie d’air
au moyen d’un système de raccordement
approprié.
9
min 471 mm
max 861 mm
min 569 mm
max 861 mm
min 471 mm
max 861 mm
min 569 mm
max 861 mm
Version à recyclage d’air (voir
le symbole dans les instructions
d’installation)
L’air est filtré via un ou plusieurs filtres,
puis est de nouveau rejeté dans la pièce.
Important : Assurez une circulation
appropriée de l’air autour de la hotte.
Important : Si la hotte est fournie sans
filtres à charbon et elle est installée en
version à recyclage d’air, vous devez
commander et installer ces filtres avant
d’utiliser l’appareil. Ces filtres sont
disponibles dans le commerce.
La hotte doit être installée loin de zones
particulièrement sales, de fenêtres, de
portes et de sources de chaleur.
Les accessoires de fixation murale ne
sont pas fournis, car ils varient selon le
matériau de la paroi. Utilisez des systèmes
de fixation adaptés aux murs de votre
habitation et au poids de l’appareil. Pour
plus d’informations, veuillez contacter un
revendeur spécialisé.
Conservez ces instructions pour toute
consultation future
Alarme filtres.
L’alarme pour le filtre à graisse est
actif pour la hotte par défaut; pour la
réinitialisation vérifier le panneau de
control.
L’alarme pour le filtre à charbon longue
durée peut être activé suivant la
procédure sur le panneau de control.
À l’activation de l’alarme filtres, les
messages suivants s’affichent, selon les
circonstances :
Alarme de nécessité de nettoyage du filtre
à graisse : la touche « A » clignote une
fois par seconde. Pour l’entretien, voir le
paragraphe Entretien et Nettoyage.
Alarme de nécessité de nettoyage du
Filtre
à charbon de longue durée
: la touche
A” clignote deux fois par seconde. Pour
l’entretien, voir le paragraphe Entretien et
Nettoyage.
Lorsque les filtres ont été régénérés,
restaurer le signal d’alarme (voir le
paragraphe Tableau des commandes).
34
FRANÇAIS
Description du produit
Conduit supérieur
Conduit inférieur
Corps de hotte
Éclairage
Filtre à graisse
Panneau de contrôle
Panneau de commande
S0614 (170201)
backlight symbols
112
20 20 20 20
8
S0614 (170201)
backlight symbols
A B C D E
TOUCHE FONCTION
A =
Vitesse
Démarre /coupe le moteur à la vitesse un. Désactiver toutes les vitesses.
B =
Vitesse
Démarre le moteur à la vitesse deux / Active l’alarme du ltre à charbon actif.
Appuyer et garder l’appui sur la touche pendant environ 2 secondes, toutes les charges étant
désactivées (moteur + éclairage) pour activer l’alarme du ltre à charbon actif. La led (A) clignote
deux fois pour valider.
Pour couper l’alarme du ltre à charbon, appuyez de nouveau sur la touche et maintenez-la
appuyée pendant au moins 2 secondes. La led correspondante clignote une fois (A). Seulement
pour le mode de recirculation (voir page 7).
C =
Vitesse
Démarre le moteur à la vitesse trois / Réinitialise l’alarme de saturation des ltres à graisse et à
charbon.
Appuyez sur la touche et maintenez-la appuyée pendant environ 2 secondes, avec toutes les
charges désactivées (moteur + éclairage) pour réinitialiser l’alarme de saturation des ltres à
graisse et à charbon. La led (A) clignote trois fois.
D =
Vitesse
Démarre le moteur à la vitesse Intensive.
Cette vitesse est temporisée à 6 minutes. Après le délai paramétré, le système retourne auto-
matiquement à la vitesse précédemment réglée. Si on l’active lorsque le moteur est éteint, elle
retourne sur OFF à la n du délai paramétré. Pour la désactiver, appuyer sur la touche D ou
appuyer sur la touche A.
E =
Éclairage
Un appui bref : Allume et éteint le système d’éclairage à l’intensité maximum.
Appuyer et garder l’appui pour augmenter ou diminuer l’intensité d’éclairage.
35
FRANÇAIS
Nettoyage et entretien
Éteignez ou débranchez l’appareil
du secteur, avant d’effectuer toute opé-
ration de nettoyage ou d’entretien.
IMPORTANT Nettoyez la hotte avec un
chiffon humide et un détergent liquide
neutre.
Filtre à charbon de longue durée
Le filtre anti-odeur peut être lavé et
régénéré tous les 3-4 mois (ou plus
fréquemment en cas d’utilisation inten-
sive de la hotte) jusqu’à un maximum
de 8 cycles de régénération (en cas
d’utilisation particulièrement intensive,
il est conseillé de ne pas dépasser les 5
cycles).
Procédure de régénération :
Lavez au lave-vaisselle à une
température MAX de 70° ou laver à
la main avec de l’eau chaude sans
utiliser d’éponges abrasives (ne pas
utiliser de produits détergents).
Séchez au four à une température
MAX de 70° pendant 2 heures (il est
recommandé de lire attentivement
le manuel de l’utilisateur et les
instructions de montage de votre
four).
Actionnez la hotte à la vitesse minimum lorsque vous commencez à cuisiner et
laissez-la en fonction pendant quelques minutes après la fin de la cuisson.
N’augmentez la vitesse qu’en cas de forte production de fumée ou de vapeur et
n’utiliser la ou les vitesses intensive(s) qu’en des situations extrêmes.
Remplacez le filtre ou les filtres à charbon lorsque cela est nécessaire pour
conserver une bonne efficacité d’absorption des odeurs.
Remplacez le filtre ou les filtres à graisse lorsque cela est nécessaire pour conser-
ver une bonne efficacité d’absorption des graisses.
Utilisez le diamètre maximum de la canalisation indiqué dans ce manuel pour
optimiser l’efficacité et minimiser le bruit.
Suggestions et recommandations générales
36
FRANÇAIS
Filtres à graisse
Nettoyez ou remplacez les filtres en
continu aux périodicités indiquées, afin
de conserver à la hotte son bon état de
fonctionnement et d’éviter tout risque
d’incendie à cause d’une accumulation
excessive de graisse.
Nettoyez les filtres à graisse tous les 2
mois de fonctionnement ou plus sou-
vent en cas d’utilisation particulièrement
intense. Ces filtres peuvent être lavés
au lave-vaisselle.
Remplacement des ampoules
Pour tout remplacement, contactez un
service après-vente agréé.
37
FRANÇAIS
Quoi faire si...
En présence d’une panne, essayez
d’abord de résoudre le problème vous-
même. Si vous ne parvenez pas à
résoudre le problème tout seul, veuillez
vous adresser à un service après-vente
agréé.
En cas d’utilisation impropre de
l’appareil ou si l’installation a été
effectuée sans respecter les instructions
de montage, vous pourriez devoir payer
la visite du technicien du service
après-vente agréé même durant la
période de validité de la garantie.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’appareil n’est pas stable
L’appareil n’a pas été installé
correctement
Respectez les instructions d’installa-
tion fournies avec l’appareil.
L’appareil n’est pas installé en
position horizontale
L’appareil n’a pas été installé
correctement
Respectez les instructions d’installa-
tion fournies avec l’appareil.
Les performances en termes de
capture des graisses ne sont
pas satisfaisantes
Présence d’huile et de graisse sur
les ltres en métal ou sur les
ltres à charbon
Respectez les périodicités de net-
toyage des ltres indiquées dans le
manuel d’utilisation
L’appareil ne fonctionne pas
L’appareil n’a pas été relié correc-
tement
Vériez que le câble du secteur est
branché au groupe moteur ou que
la che est branchée dans la prise
La lampe ne fonctionne pas La LED est cassée.
Pour tout remplacement, contactez
un service après-vente agréé.
La hotte est plus bruyante par
rapport aux attentes du client.
Le diamètre de sortie de l’air dans
le mur est trop petit et il provoque
une perte de pression et l’augmen-
tation de la vitesse du moteur.
Respectez les instructions d’installa-
tion fournies avec l’appareil.
L’appareil est installé en version à
recyclage.
L’appareil en version à recyclage
(et avec le ltre à charbon monté)
est plus bruyant qu’un produit en
version aspirante.
Le conduit de ventilation présente
plus d’un coude.
Si le système d’évacuation des fu-
mées de l’édice présente plusieurs
coudes ou s’il couvre une longue
distance, l’appareil peut s’avérer
plus bruyant.
Avant de contacter un service après-vente agréé :
Remettez l’appareil en marche pour vérifier si le problème a été éliminé. Si le pro-
blème persiste, débranchez à nouveau l’appareil et recommencez l’opération après
une heure.
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas correctement bien que vous ayez
effectué les contrôles indiqués dans le guide à la solution des pannes et rebranché
l’appareil, contactez le service après-vente agréé en expliquant clairement le pro-
blème et en spécifiant :
• le type de panne ;
• le modèle ;
• le type et le numéro de série de l'appareil (indiqués sur la plaque).
38
FRANÇAIS
Cet appareil a été conçu, fabriqué et
commercialisé conformément aux
directives CEE.
Les caractéristiques techniques sont
indiquées sur la plaque signalétique
apposée à l’intérieur de l’appareil.
Caractéristiques techniques
Unité Valeur
Type de produit Hotte murale
Dimensions
Largeur mm 698
Profondeur mm 381
Hauteur d’évacuation min./max. mm 815/1065
Hauteur de recirculation min./max. mm 912/1185
Débit d’air max.* - Évacuation m3/h 380
Nuisance sonore max. - Évacuation dBA 60
Débit d’air max. - Recyclage m3/h 365
Nuisance sonore max.* - Recyclage dBA 78
Puissance totale W 276
Informations
sur la lampe
Type BARRE LED
Nombre et puissance 1 x 6 W
Culot N/A
Hauteur minimum d’installation - Plaque de cuisson
à gaz
mm 500
Hauteur minimum d’installation - table de cuisson
électrique
mm 500
Poids net kg
16,5
* Vitesse maximale (boost exclu).
39
FRANÇAIS
Efficacité énergétique
Normes de référence :
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-1
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 60704-3
EN 50564
Économie d’énergie
L’appareil présente des caractéristiques
qui aident l’économie d’énergie pendant
la cuisson de tous les jours.
Informations sur le produit selon le règlement
UE n° 66/2014
Unité Valeur
Identication du modèle
BEMOTA
903.893.36
Consommation d’énergie annuelle kWh/a 34,8
Coefcient d’augmentation dans le temps 0,6
Efcacité uidodynamique 37,6
Indice d’efcacité énergétique 36,6
Débit d’air mesuré à son meilleur point d’efcacité m3/h 410
Pression de l’air mesurée à son meilleur point
d’efcacité
Pa 459
Débit d’air maximum m3/h 700
Alimentation électrique mesurée à son meilleur
point d’efcacité
W 139,0
Puissance nominale du système d’éclairage W 6,0
Éclairage moyen du système sur la plaque de cuis-
son
lux 350
Consommation de courant en mode stand-by W N/A
Consommation de courant en mode off W 0,49
Niveau sonore à la vitesse maximum (sans pro-
grammation intensive).
dBA 60
40
FRANÇAIS
GARANTIE IKEA
Quelle est la durée de validité de la
garantie IKEA ?
Cette garantie est valable cinq (5) ans
à compter de la date d’achat de votre
appareil chez IKEA. L’original du ticket
de caisse est indispensable comme
preuve de l’achat. Toute réparation
effectuée dans le cadre de la garantie
n’a pas pour conséquence de prolonger
la période de garantie de l’appareil.
Qui se chargera du service après
vente ?
Le service après-vente IKEA se chargera
du service par le biais de ses propres
services ou du réseau de partenaires
autorisés.
Que couvre cette garantie ?
Cette garantie couvre les dommages dus
à des composants défectueux ou des
défauts de fabrication survenant après la
date d’achat chez IKEA. Cette garantie
est valable uniquement lorsque l’appareil
est utilisé pour un usage domestique. Les
exceptions sont indiquées dans le para-
graphe “Qu’est- ce qui n’est pas couvert
par la garantie ?” Pendant la durée de la
garantie, les coûts des réparations, des
pièces de rechange, de la main-d’œuvre
et du déplacement seront pris en charge
à condition que l’appareil soit disponible
pour réparation sans occasionner de dé-
penses spéciales et que le dommage soit
lié à une défectuosité d’un composant ou
à un défaut de fabrication couvert par la
garantie. Dans ces conditions, la directive
européenne (99/44/CE) et les réglemen-
tations locales doivent être appliquées.
Les pièces remplacées deviennent la
propriété d’IKEA.
Que fait IKEA en cas de problème ?
Le service après-vente choisi par IKEA
examine le produit et décide, à sa seule
discrétion, si la défectuosité est cou-
verte par la garantie. Si tel est le cas, le
service aprèsvente IKEA par le biais de
ses propres services ou d’un partenaire
autorisé, procède alors, à sa seule discré-
Aspects environnementaux
Entretien
Le symbole marqué sur le
produit ou sur son emballage indique
que ce produit ne peut pas être
éliminé comme un déchet ménager
normal. Ce produit à éliminer doit
être remis dans un centre de collecte
prévu pour le recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous
assurant que cet appareil est éliminé
correctement, vous participerez à
prévenir d’éventuelles conséquences
négatives pour l'environnement
et pour la santé qui, au contraire,
pourraient se présenter en cas
d’élimination inappropriée. Pour
obtenir des informations plus
détaillées sur le recyclage de ce
produit, contactez votre municipalité,
votre déchetterie locale ou le
magasin qui vous a vendu le produit.
Matériaux d’emballage
Les matériaux marqués du symbole
sont recyclables. Jetez l’emballage dans
les conteneurs à déchets spécialement
prévus pour leur recyclage.
41
FRANÇAIS
tion, à la réparation du produit défectueux
ou à son remplacement par un produit
équivalent.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la
garantie ?
L’usure normale.
Les dommages causés délibérément
ou par négligence, les dommages
résultant du non-respect des instruc-
tions d’utilisation, d’une installation
incorrecte ou d’un branchement non
conforme de l’appareil, les dommages
causés par une réaction chimique ou
électrochimique, l’oxydation, la corro-
sion ou un dégât des eaux, incluant
sans s’y limiter, les dommages causés
par une quantité excessive de calcaire
au niveau du raccordement à l’eau, les
dégâts résultant de conditions environ-
nementales anormales.
Les consommables tels que les piles et
ampoules.
Les pièces non fonctionnelles et déco-
ratives, qui n’ont pas d’incidence sur
l’utilisation normale de l’appareil, de
même que les rayures et éventuelles
variations de couleur.
Les dégâts accidentels causés par une
substance ou un corps étranger, le
nettoyage ou débouchage de filtres,
systèmes d’évacuation ou comparti-
ments de produits de lavage.
Les dommages constatés sur les
éléments suivants : vitrocéramique,
accessoires, paniers à vaisselle et à
couverts, tuyaux d’alimentation et de
vidange, joints, ampoules et diffuseurs,
écrans, manettes et touches carros-
serie et éléments de la carrosserie.
Sauf s’il est possible de prouver que
ces dommages ont été causés par des
défauts de fabrication.
Les cas où aucune défectuosité n’a été
constatée par le technicien.
Les réparations qui n’ont pas été effec-
tuées par des techniciens de service
après-vente désignés et/ou un parte-
naire contractuel autorisé ni celles où
l’on n’a pas utilisé des pièces d’origine.
Les dommages résultant d’une instal-
lation incorrecte ou non respectueuse
des spécifications d’installation.
L’utilisation de l’appareil dans un
envi- ronnement non domestique (par
exemple pour un usage professionnel).
Dommages dus au transport. Si le
client transporte le produit chez lui ou
à une autre adresse, IKEA ne pourra
en aucun cas être tenu responsable
des dommages survenant pendant le
transport. En revanche, si IKEA livre
le produit à l’adresse de livraison du
client, tout endommagement du pro-
duit survenant en cours de transport
sera couvert par la présente garantie.
Frais d’installation initiale de l’appareil
IKEA. En revanche, si un fournisseur
de service après-vente IKEA ou son
partenaire autorisé répare ou remplace
l’appareil aux termes de la présente
garantie, le fournisseur de service
après-vente ou son partenaire autorisé
réinstallera l’appareil réparé ou instal-
lera l’appareil de remplacement, selon
le cas.
Cette restriction ne concerne pas les cas
où un service après vente qualifié a tra-
vaillé sans faire d’erreur et en utilisant les
pièces d’origine afin d’adapter l’appareil
aux normes de sécurité techniques d’un
autre pays de l’Union européenne.
Application de la garantie légale
La garantie IKEA vous donne des droits
spécifiques, qui couvrent ou dépassent
toutes les exigences légales locales qui
peu- vent varier d’un pays à l’autre.
Zone de validité
Pour les appareils achetés dans un
pays de l’Union européenne et trans-
portés dans un autre pays de l’Union
européenne, les services seront fournis
42
FRANÇAIS
dans le cadre des conditions de garantie
valables dans ce dernier. L’obligation de
fournir des services dans le cadre de la
garantie n’existe que si :
l’appareil est conforme et installé
confor- mément aux spécifications
techniques du pays dans lequel la
demande de garantie est effectuée ;
l’appareil est conforme et installé
confor- mément aux instructions de
montage et consignes de sécurité indi-
quées dans la notice d’utilisation ;
Service après-vente dédié aux appa-
reils
IKEA :
N’hésitez pas à contacter le Service
après- vente IKEA pour :
1. effectuer une réclamation dans le
cadre de cette garantie ;
2. demander une précision pour installer
votre appareil IKEA dans des meubles
de cuisine IKEA. Le service après-vente
ne fournira pas de précision en ce qui
concerne :
– l’installation d’ensemble de la cuisine
IKEA ;
– les raccordements électriques (si
l’appareil est fourni sans prise et sans
câble), à l’eau et au gaz car ils doivent
être effectués par un professionnel
qualifié.
3. la demande de précisions sur le
contenu de la notice d’utilisation et les
caractéristiques de l’appareil IKEA.
Pour que nous puissions vous fournir la
meilleure assistance, lisez attentivement
les instructions de montage et/ou le
chapitre concerné de la présente notice
d’utilisation avant de nous contacter.
Comment nous contacter en cas de
besoin ?
Vous trouverez la liste complète des
contacts de service après-vente choisis
par
IKEA et leurs numéros de téléphone res-
pectifs à la fin de cette notice.
Important Pour que nous puissions vous
fournir un service rapide et compétent,
nous vous conseillons d’utiliser les numé-
ros de téléphone spécifiques indiqués à
la fin de cette notice. Vous trouverez tous
les numéros de téléphone utiles dans la
notice d’utilisation correspondant à votre
appareil.
Avant de nous appeler, cherchez et
conservez à portée de main le numéro de
l’article IKEA (code à 8 chiffres) corres-
pondant à l’appareil pour lequel vous avez
besoin d’assistance.
Important CONSERVEZ VOTRE TIC-
KET DE CAISSE !
C’est votre preuve d’achat ; il vous sera
de- mandé pour tout appel sous garantie.
Veuillez noter que le ticket de caisse con-
tient aussi le nom et le numéro de l’article
IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appa-
reil acheté.
Avez-vous besoin d’aide supplémen-
taire ?
Pour toute question supplémentaire non
liée au Service après-vente de vos appa-
reils, veuillez contacter votre magasin
IKEA le
plus proche. Nous vous recommandons
de lire attentivement la notice d’utilisation
de l’appareil avant de nous contacter.
43
FRANÇAIS
GARANTIE IKEA - FRANCE
CONTRAT DE GARANTIE ET DE SER-
VICE APRES-VENTE IKEA
Décret n° 87-1045 relatif à la présen-
tation des écrits constatant les contrats
de garantie et de service après-vente
(J.O.R.F. du 29 décembre 1987) Pré-
alablement à la signature du bon de
commande, le vendeur indiquera à
l’acheteur les installations nécessaires
pour assurer le branchement de l’appa-
reil selon les règles de l’art.
Numéros de modèle et de série
(Reporter ici le numéro d’identification
porté sur l’étiquette code barre du
produit)
Modèle :
N° de série :
Date d’achat (Reporter ici la date
d’achat portée sur votre ticket de
caisse) :
Le vendeur est tenu de fournir une mar-
chandise conforme à la commande.
Livraison et mise en service
Livraison à domicile : oui, si demandée
par le client (selon modalités définies et
mentionnées sur la facture d’achat ou le
bon de commande).
Gratuite : non (tarif et modalités dispo-
nibles en magasin et fournis au client
au moment de la commande ou de
l’achat). Mise en service : non.
En cas de défauts apparents ou d’ab-
sence de notice d’emploi et d’entretien,
l’acheteur a intérêt à les faire constater
par écrit par le vendeur ou le livreur lors
de l’enlèvement de la livraison ou de la
mise en service.
Garantie Légale (sans supplément
de prix)
A la condition que l’acheteur fasse la
preuve du défaut caché, le vendeur
doit légalement en réparer toutes les
conséquences (art.1641 et suivants du
Code Civil). Si l’acheteur s’adresse aux
tribunaux, il doit le faire dans un délai
de deux ans à compter de la découverte
du défaut caché (art.1648 du Code
Civil).
Nota En cas de recherche de solutions
amiables préalablement à toute action
en justice, il est rappelé qu’elles n’inter-
rompent pas le délai de prescription.
La réparation des conséquences du
défaut caché, lorsqu’il a été prouvé,
comporte, selon la jurisprudence:
soit la réparation totalement gratuite
de l’appareil, y compris les frais de
main d’œuvre et de déplacement au
lieu de lamise en service ;
soit son remplacement ou le rem-
boursement total ou partiel de son
prix au cas où l’appareil serait totale-
ment ou partiellement inutilisable ;
et I’indemnisation du dommage
éventuellement causé aux personnes
ou aux biens par le défaut de l’appa-
reil. La garantie légale due par le
vendeur n’exclut en rien la garantie
légale due par le constructeur.
Litiges éventuels
En cas de difficulté vous avez la pos-
sibilité, avant toute action en justice,
de rechercher une solution amiable,
notamment avec l’aide :
d’une association de consommateurs
;
ou d’une organisation professionnelle
de la branche ;
ou de tout autre conseil de votre
choix.
Il est rappelé que la recherche d’une so-
lution amiable n’interrompt pas le délai
de deux ans de l’art.1648 du Code Civil.
44
FRANÇAIS
Il est aussi rappelé qu’en règle générale
et sous réserve de l’appréciation des
tribunaux, le respect des dispositions
de la présente garantie contractuelle
suppose :
Que l’acheteur honore ses engage-
ments financiers envers le vendeur ;
Que l’acheteur utilise l’appareil de
façon normale (Voir la notice d’emploi
et d’entretien et les conditions d’ap-
plication de la garantie contractuelle)
;
Que pour les opérations nécessitant
une haute technicité aucun tiers non
agréé par le vendeur ou le construc-
teur n’intervienne pour réparation sur
l’appareil (sauf cas de force majeure
ou carence prolongée du vendeur).
Garantie contractuelle IKEA
PRIX : rien à payer en sus. DUREE :
5 (cinq) ans. POINT DE DEPART : à
compter de la date d’achat chez IKEA.
RÉPARATION DE L’APPAREIL :
remplacement des pièces, main-
d’œuvre, déplacement, transport des
pièces ou de l’appareil : oui
garantie des pièces remplacées : non
délai d’intervention : fonction du type
de réparation et porté à la connais-
sance de l’acheteur avant interven-
tion.
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT
DE LAPPAREIL (en cas d’impossibilité
de réparation reconnue par le vendeur
et le constructeur) : oui Pour mettre en
œuvre le service après-vente en cas de
panne couverte par la garantie contrac-
tuelle, ou pour obtenir des informations
techniques pour la mise en service ou
le bon fonctionnement de l’appareil,
contacter IKEA au numéro de téléphone
respectif, suivant le pays, indiqué à la
fin de cette notice et correspondant à
votre appareil.
Conservez votre preuve d’achat
avec le document de garantie, ils
vous seront nécessaires pour la
mise en œuvre de la garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
CONTRACTUELLE IKEA
Quelle est la durée de validité de la
garantie ?
La présente garantie est valable cinq (5)
ans à compter de la date d’achat chez
IKEA d’un appareil électroménager de
l’assortiment cuisines, à l’exception des
appareils LAGAN qui sont garantis pour
une durée de deux (2) ans. L’original du
ticket de caisse, de la facture ou du bon
de livraison en cas de vente à distance
sera exigé comme preuve de l’achat.
Conservez-le dans un endroit sûr.
La réparation ou le remplacement du
produit défectueux n’a pas pour consé-
quence de prolonger la durée initiale
de garantie. Toutefois, conformément à
l’art. L.211-16 du Code de la Consom-
mation, toute période d’immobilisation
du produit, pour une remise en état
couverte par la garantie, d’au moins
sept jours vient s’ajouter à la durée
de la garantie qui restait à courir à la
date de la demande d’intervention du
consommateur ou de la mise à disposi-
tion pour réparation du bien en cause, si
cette mise à disposition est postérieure
à la demande d’intervention.
Quels sont les appareils électromé-
nagers couverts par la garantie ?
La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre
tous les appareils électroménagers de
l’assortiment cuisines, hors appareils de
la série LAGAN qui sont garantis pour
une durée de deux (2) ans, achetés
chez IKEA à compter du 1er août 2007.
Qui est couvert par la garantie ?
La présente garantie concerne l’ache-
teur agissant en qualité de consomma-
45
FRANÇAIS
teur à compter de la date d’achat du
produit.
Qui exécutera les prestations dans
le cadre de la garantie ?
Le prestataire de services désigné par
IKEA fournira l’assistance de son réseau
de réparateurs agréés pour vous servir
dans le cadre de cette garantie. Pour la
mise en œuvre, veuillez vous reporter à
la rubrique
« Comment nous joindre ».
Que couvre cette garantie ?
La présente garantie IKEA couvre les
défauts de construction et de fabrica-
tion susceptibles de nuire à une utili-
sation normale, à compter de la date
d’achat chez IKEA par le client. Elle ne
s’applique que dans le cadre d’un usage
domestique.
Les exclusions sont reprises dans la
section ”Qu’est-ce qui n’est pas cou-
vert dans le cadre de cette garantie ?”
Les présentes conditions de garantie
couvrent les frais de réparation, de
pièces de rechange, de main d’œuvre et
de déplacement du personnel à domicile
pendant une période de cinq (5) ans,
ramenée à deux (2) ans sur la série
LAGAN, à compter de la date d’achat
chez IKEA, sous réserve que les défauts
soient couverts et à condition que
l’appareil soit disponible pour réparation
sans occasionner de dépenses spé-
ciales. Voir aussi ”Rappel des disposi-
tions légales”. Les pièces remplacées
deviennent la propriété de IKEA. Ces
dispositions ne s’appliquent pas aux
réparations effectuées sans autorisation
du prestataire de services IKEA.
Que ferons-nous pour remédier au
problème ?
Dans le cadre de cette garantie, le
prestataire de service désigné par IKEA,
examinera le produit. Si après vérifi-
cation, et hormis mise en œuvre de la
garantie légale, il est reconnu que votre
réclamation est couverte par la présente
garantie contractuelle, il sera procédé
à la réparation du produit défectueux,
ou en cas d’impossibilité de répara-
tion, à son remplacement par le même
article ou par un article de qualité et de
technicité comparable. Compte tenu des
évolutions technologiques, l’article de
remplacement de qualité équivalente
peut être d’un prix inférieur au modèle
acheté. Si aucun article équivalent
n’est disponible, et en cas d’impossi-
bilité totale ou partielle de réparation
reconnue par le prestataire de IKEA ou
son représentant agréé, sous réserve
que les conditions d’application de la
garantie soient remplies, IKEA procè-
dera au remboursement total ou partiel
de l’appareil reconnu défectueux. Le
prestataire de service désigné par IKEA
s’engage à tout mettre en œuvre pour
apporter une solution rapide et satis-
faisante dans le cadre de cette garan-
tie mais ni IKEA, ni le prestataire ne
sauraient être tenus pour responsables
des cas de forces majeurs, tels que
définis par la jurisprudence, susceptibles
d’empêcher l’application correcte de la
garantie.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert
dans le cadre de la présente garan-
tie ?
L’usure normale et graduelle inhé-
rente aux appareils électroménagers,
compte tenu de la durée de vie et du
comportement communément admis
pour des produits semblables.
Les dommages engageant la respon-
sabilité d’un tiers ou résultant d’une
faute intentionnelle ou dolosive.
Les dommages résultant du non res-
pect des consignes d’utilisation, d’une
mauvaise installation non conforme
aux instructions du fabricant et/ou
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

IKEA BEMOTA 903.893.36 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire