Philips QG3381/15 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
205
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l’univers Philips ! Pour proter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur
le site à l’adresse suivante : www.philips.com/
welcome.
Description générale (g. 1)
1 Capot de protection pour la brosse nettoyante
(certains modèles uniquement)
2 Brosse nettoyante clipsable (certains modèles
uniquement)
3 Sabot de l’accessoire barbe (certains modèles
uniquement)
4 Accessoire barbe clipsable (certains modèles
uniquement)
5 Accessoire de tonte clipsable (certains modèles
uniquement)
6 Unité de rasage clipsable
7 Poignée
8 Prise pour petite che
9 Témoin de charge de la batterie, 1 voyant
10 Témoin de charge de la batterie, 3 voyants
11 Symbole « Débrancher avant utilisation »
12 Symbole de verrouillage
13 Rappel de remplacement
14 Alarme de nettoyage
15 Cartouche de nettoyage du système SmartClean
16 Système SmartClean (certains modèles
uniquement)
17 Capuchon du système SmartClean
18 Bouton marche/arrêt
19 Symbole de batterie
20 Symbole « Prêt à l’emploi »
21 Symbole de remplacement
FRANÇAIS
22 Symbole de nettoyage
23 Adaptateur
24 Petite che
25 Trousse
Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier
selon les différents produits. L’emballage indique les
accessoires qui ont été fournis avec votre appareil.
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes
avant d’utiliser l’appareil et ses accessoires et
conservez-les pour un usage ultérieur.
Les accessoires fournis peuvent varier selon les
différents produits.
Danger
- Gardez l’adaptateur au sec.
Avertissement
- L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez
pas de remplacer la che de l’adaptateur pour
éviter tout accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites ou des personnes manquant
d’expérience et de connaissances, à condition
que ces enfants ou personnes soient sous
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions
quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils
aient pris connaissance des dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
réalisés par des enfants sans surveillance.
- Débranchez toujours le rasoir avant de le
nettoyer sous l’eau.
- Vériez toujours l’appareil avant de l’utiliser.
An d’éviter tout accident, n’utilisez pas l’appareil
s’il est endommagé. Remplacez toujours une
partie endommagée par une pièce du même type.
Attention
- Ne plongez jamais le système de nettoyage ni la
base de recharge dans l’eau et ne les rincez pas
sous l’eau.
- N’utilisez jamais une eau dont la température est
supérieure à 80 °C pour rincer le rasoir.
- N’utilisez pas cet appareil à d’autres ns que
celles pour lesquelles il a été conçu (voir le mode
d’emploi).
- Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être
utilisé par une seule personne.
- N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à
récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone
pour nettoyer l’appareil.
- Si votre rasoir est équipé d’un système de
nettoyage, utilisez toujours le liquide de nettoyage
Philips d’origine (cartouche ou acon, en fonction
du type de système de nettoyage).
- Placez toujours le système de nettoyage sur une
surface stable et horizontale pour éviter toute
fuite de liquide.
- Si votre système de nettoyage utilise une
cartouche de nettoyage, assurez-vous toujours
que le compartiment de la cartouche est fermé
avant d’utiliser le système de nettoyage pour
nettoyer ou charger le rasoir.
FRANÇAIS 207
- Lorsque le système de nettoyage est prêt à
l’emploi, ne le bougez pas pour éviter toute fuite.
- N’utilisez pas l’adaptateur dans ou à proximité de
prises murales qui contiennent ou ont contenu
un désodorisant électrique, et ce an d’éviter tout
dommage irréparable de l’adaptateur.
- Lorsque vous rincez l’appareil, de l’eau peut
s’écouler par la prise inférieure. Ce phénomène
est normal et ne présente pas de danger car
toutes les pièces électroniques à l’intérieur du
rasoir sont protégées.
Champs électromagnétiques (CEM)
- Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements applicables relatifs
à l’exposition aux champs électromagnétiques.
Général
- Ce rasoir est étanche. Il peut être utilisé dans
le bain ou sous la douche et nettoyé à l’eau
courante en toute sécurité. Pour des raisons de
sécurité, le rasoir est dès lors uniquement prévu
pour une utilisation sans l.
- L’appareil est conçu pour une tension secteur
comprise entre 100 V et 240 V.
- L’adaptateur transforme la tension de 100-240 V
en une tension de sécurité de moins de 24 V.
- Niveau sonore maximal : Lc = 69 dB(A)
FRANÇAIS208
Afcheur
Charge
Témoin de charge de la batterie avec
3 voyants
- La charge dure environ 1 heure.
- Charge rapide : lorsque l’appareil est branché sur
le secteur, les voyants du témoin de charge de la
batterie s’allument l’un après l’autre en continu.
Lorsque l’appareil est sufsamment chargé pour
une séance de rasage, le voyant inférieur du
témoin de charge de la batterie se met à clignoter
lentement.
- Si vous laissez l’appareil branché sur le secteur, le
processus de charge se poursuit. Pour indiquer
que l’appareil est en cours de charge, le voyant
inférieur se met tout d’abord à clignoter, puis
reste allumé. Ensuite, le second voyant clignote,
puis reste allumé, et ainsi de suite jusqu’à ce que
l’appareil soit complètement chargé.
Témoin de charge de la batterie avec
1 voyant
- La charge dure environ 1 heure.
- Charge rapide : lorsque l’appareil ne contient
pas assez d’énergie pour une séance de rasage,
le témoin de charge de la batterie clignote
rapidement. Lorsque le témoin de charge de la
batterie se met à clignoter lentement, cela signie
que l’appareil est sufsamment chargé pour une
séance de rasage.
- Si vous laissez l’appareil branché sur le secteur, le
processus de charge se poursuit. Pour indiquer
que l’appareil est en cours de charge, le témoin de
charge de la batterie clignote lentement.
FRANÇAIS 209
Batterie entièrement chargée
Remarque : Cet appareil est uniquement prévu pour
une utilisation sans l.
Remarque : Lorsque la batterie est entièrement
chargée, l’afcheur s’éteint automatiquement au bout
de 30 minutes. Si vous appuyez sur le bouton marche/
arrêt pendant la charge, le symbole « Débrancher
avant utilisation » clignote en blanc pour vous rappeler
que vous devez débrancher l’appareil de la prise
secteur.
Lorsque la batterie est entièrement chargée, tous
les voyants du témoin de charge de la batterie
s’allument de manière continue.
- Témoin de charge de la batterie avec 3 voyants
- Témoin de charge de la batterie avec 1 voyant
Piles faibles
Lorsque la batterie est presque vide, le voyant
inférieur clignote en orange.
- Témoin de charge de la batterie avec 3 voyants
- Témoin de charge de la batterie avec 1 voyant
FRANÇAIS210
Niveau de charge de la batterie
Témoin de charge de la batterie avec
3 voyants
- Le niveau de charge de la batterie restant est
indiqué par les voyants du témoin de charge de la
batterie qui s’allument de manière continue.
Rappel « Débrancher avant utilisation »
- L’appareil est équipé d’un rappel « Débrancher
avant utilisation ». Le symbole « Débrancher avant
utilisation » commence à clignoter pour vous
rappeler que vous devez débrancher l’appareil de
l’adaptateur avant de l’allumer.
Alarme de nettoyage
Pour garantir des performances de rasage optimales,
nous vous recommandons de nettoyer le rasoir
après chaque utilisation.
- Lorsque vous éteignez le rasoir, l’alarme de
nettoyage clignote pour rappeler de nettoyer le
rasoir.
Système de verrouillage pour voyage
Vous pouvez verrouiller le rasoir si vous partez en
voyage. Le verrouillage empêche le rasoir de se
mettre en marche accidentellement.
Activation du verrouillage
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant
3 secondes pour activer le verrouillage.
3 sec.
FRANÇAIS 211
- Lorsque vous activez le verrouillage, le symbole de
verrouillage s’allume de manière continue.
Une fois que le verrouillage est activé, le symbole
de verrouillage clignote.
Désactivation du verrouillage
1 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt
pendant 3 secondes.
- Le symbole du système de verrouillage clignote,
puis s’allume de manière continue.
Le rasoir est de nouveau prêt à l’emploi.
Remplacement des têtes de rasage
Pour garantir des performances de rasage optimales,
nous vous recommandons de remplacer les têtes de
rasage tous les deux ans.
- Pour vous rappeler de remplacer les têtes de
rasage, l’appareil est équipé d’un rappel de
remplacement. Ce dernier s’allume de manière
continue.
Remarque : Après avoir remplacé les têtes de rasage,
vous devez réinitialiser le rappel de remplacement
en appuyant sur le bouton marche/arrêt pendant
7 secondes.
Charge
La charge dure environ 1 heure.
Remarque : Cet appareil est uniquement prévu pour
une utilisation sans l.
Mettez le rasoir en charge avant de l’utiliser pour la
première fois et lorsque l’afcheur indique que la
batterie est presque déchargée.
FRANÇAIS212
Charge avec l’adaptateur
1 Insérez la petite che dans l’appareil et
l’adaptateur secteur dans la prise secteur.
Charge dans le système SmartClean
(certains modèles uniquement)
1 Insérez la petite che dans le système
SmartClean.
2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
3 Appuyez sur le capuchon supérieur pour
pouvoir placer le rasoir sur le support (clic).
4 Maintenez le rasoir à l’envers au-dessus du
support avec l’avant du rasoir orienté vers le
système SmartClean.
5 Placez le rasoir dans le support, penchez le
rasoir en arrière et appuyez sur le capuchon
supérieur pour connecter le rasoir (clic).
- Le symbole de la batterie clignote lentement pour
indiquer que le rasoir est en cours de charge.
2
1
1
2
FRANÇAIS 213
Utilisation du rasoir
Mise sous et hors tension de l’appareil
1 Pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton
marche/arrêt.
2 Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton
marche/arrêt.
- Témoin de charge de la batterie avec 3 voyants :
l’afcheur s’allume pendant quelques secondes
pour indiquer le niveau de charge de la batterie.
Rasage
Période d’adaptation de la peau
Il est possible que vos premières séances de rasage
n’apportent pas les résultats escomptés et que votre
peau soit même légèrement irritée. Ce phénomène
est normal. Votre peau et votre barbe ont besoin de
temps pour s’adapter au nouveau système de rasage.
Nous vous conseillons de vous raser régulièrement
(au moins 3 fois par semaine) avec ce rasoir pendant
3 semaines pour habituer votre peau à ce nouveau
rasoir.
Remarque : Cet appareil est uniquement prévu pour
une utilisation sans l.
1 Allumez l’appareil.
2 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau
en effectuant des mouvements circulaires.
Remarque : Ne faites pas de mouvements rectilignes.
3 Nettoyez le rasoir après utilisation
(voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
FRANÇAIS214
Rasage sur peau humide
Vous pouvez également utiliser ce rasoir sous la
douche ou sur un visage humide avec de la mousse
à raser ou du gel de rasage.
Pour vous raser avec de la mousse à raser ou du gel
de rasage suivez les étapes ci-dessous :
1 Mouillez votre peau.
2 Appliquez de la mousse à raser ou du gel de
rasage sur votre peau.
3 Rincez la tête de rasoir sous le robinet an que
le rasoir puisse continuer à glisser en douceur
sur votre peau.
4 Allumez l’appareil.
5 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau
en effectuant des mouvements circulaires.
Remarque : Rincez le rasoir sous le robinet
régulièrement an que le rasoir puisse continuer à
glisser en douceur sur votre peau.
6 Séchez votre visage et nettoyez soigneusement
le rasoir après utilisation (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien »).
Remarque : Rincez le rasoir pour éliminer
complètement la mousse.
FRANÇAIS 215
Utilisation des accessoires clipsables
Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier
selon les différents produits. L’emballage indique les
accessoires qui ont été fournis avec votre appareil.
Retrait ou xation des accessoires clipsables
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2 Détachez l’accessoire de l’appareil.
Remarque : Ne tournez pas l’accessoire pendant que
vous le retirez de l’appareil.
3 Insérez la languette de l’accessoire dans
la fente située sur la partie supérieure de
l’appareil. Fixez ensuite l’accessoire sur
l’appareil en le poussant vers le bas (clic).
Utilisation de la tondeuse
Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler vos
favoris et votre moustache.
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2 Insérez la languette de la tondeuse dans
la fente située sur la partie supérieure de
l’appareil. Fixez ensuite la tondeuse sur
l’appareil en la poussant vers le bas (clic).
3 Allumez l’appareil.
4 Vous pouvez commencer à vous tailler les
favoris et la moustache.
5 Nettoyez soigneusement l’accessoire après
utilisation (voir le chapitre « Nettoyage et
entretien »).
FRANÇAIS216
Utilisation de l’accessoire barbe
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2 Insérez la languette de l’accessoire dans
la fente située sur la partie supérieure de
l’appareil. Fixez ensuite l’accessoire sur
l’appareil en le poussant vers le bas (clic).
Utilisation de l’accessoire barbe avec sabot
Vous pouvez utiliser l’accessoire barbe avec le sabot
pour mettre en forme votre barbe avec un réglage
déni, mais également à différentes hauteurs de
coupe. Vous pouvez également l’utiliser pour pré-
tailler les poils longs avant de vous raser pour un
rasage plus agréable.
Les réglages de la hauteur de coupe sur l’accessoire
barbe correspondent à la hauteur restante de votre
barbe après la coupe. Ils vont de 1 à 5 mm.
1 Faites glisser le sabot dans les rainures situées
des deux côtés de l’accessoire (clic).
2 Appuyez sur le sélecteur de hauteur de coupe,
puis poussez-le vers la gauche ou la droite
pour sélectionner le réglage de la hauteur de
coupe souhaité.
3 Allumez l’appareil.
4 Vous pouvez maintenant mettre en forme
votre barbe en déplaçant l’accessoire vers
le haut avec une légère pression et en
veillant à ce que l’avant du sabot soit
entièrement en contact avec la peau.
5 Nettoyez soigneusement l’accessoire après
utilisation (voir le chapitre « Nettoyage et
entretien »).
2
1
FRANÇAIS 217
Utilisation de l’accessoire barbe sans sabot
Vous pouvez utiliser l’accessoire barbe sans sabot
pour tailler les contours de votre barbe, de votre
moustache, de vos pattes ou de votre nuque à une
hauteur de 0,5 mm.
1 Retirez le sabot de l’accessoire.
Remarque : Saisissez le sabot en son centre pour le
retirer de l’accessoire. Ne tirez pas sur les côtés du
sabot.
2 Allumez l’appareil.
3 Vous pouvez maintenant commencer à
dessiner les contours de votre barbe, de votre
moustache, de vos pattes ou de votre nuque
en déplaçant l’accessoire barbe vers le bas
avec une légère pression tout en le maintenant
perpendiculairement à la peau.
4 Nettoyez soigneusement l’accessoire après
utilisation (voir le chapitre « Nettoyage et
entretien »).
Utilisation de la brosse nettoyante
Utilisez la brosse nettoyante rotative avec votre
crème nettoyante quotidienne. La brosse nettoyante
supprime l’huile et la saleté, contribuant à une peau
saine et exempte d’huile.
1 Insérez la languette de l’accessoire dans
la fente située sur la partie supérieure de
l’appareil. Fixez ensuite l’accessoire sur
l’appareil en le poussant vers le bas (clic).
FRANÇAIS218
2 Humidiez l’accessoire avec de l’eau. N’utilisez
pas l’appareil avec une tête de brosse sèche car
cela pourrait irriter la peau.
Conseil : Utilisez l’accessoire avant le rasage pour un
rasage plus facile et un résultat plus hygiénique.
3 Humidiez votre visage avec de l’eau et
appliquez un produit nettoyant sur votre visage.
4 Placez l’accessoire sur votre joue droite.
5 Allumez l’appareil.
6 Déplacez doucement l’accessoire sur votre
peau du nez vers l’oreille. N’appuyez pas
l’accessoire trop fortement sur la peau an que
le nettoyage reste agréable.
7 Au bout d’environ 20 secondes, vous pouvez
déplacer l’appareil vers votre joue gauche et
commencer à nettoyer cette partie de votre
visage.
Attention : Ne nettoyez pas la zone sensible autour
de vos yeux.
8 Au bout d’environ 20 secondes, vous pouvez
déplacer l’accessoire vers votre front et
commencer à nettoyer cette partie de votre
visage. Déplacez doucement la tête de brosse
de gauche à droite.
Remarque : Nous vous conseillons de ne pas exagérer
le nettoyage et de ne pas nettoyer une zone pendant
plus de 20 secondes.
20 sec.
20 sec.
20 sec.
FRANÇAIS 219
9 Après l’utilisation, rincez et séchez votre
visage. Votre visage est maintenant prêt pour la
prochaine étape de vos soins quotidiens.
10 Nettoyez soigneusement l’accessoire après
utilisation (voir le chapitre « Nettoyage et
entretien »).
Nettoyage et entretien
Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier
selon les différents produits. L’emballage indique les
accessoires qui ont été fournis avec votre appareil.
Nettoyage du rasoir dans le système
SmartClean (certains modèles uniquement)
N’inclinez pas le système SmartClean pour éviter
les fuites.
Remarque : Tenez le système SmartClean tandis que
vous le préparez pour utilisation.
Remarque : Si vous nettoyez le rasoir dans le système
SmartClean une fois par semaine, la cartouche
SmartClean durera environ trois mois.
Préparation du système SmartClean pour
utilisation
1 Branchez la petite che au dos du système
SmartClean.
2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
FRANÇAIS220
3 Appuyez sur le bouton latéral du système
SmartClean et soulevez le haut du système
SmartClean.
4 Enlevez la protection hermétique de la
cartouche de nettoyage.
5 Placez la cartouche de nettoyage dans le
système SmartClean.
6 Remettez en place le haut du système
SmartClean en appuyant dessus (clic).
Utilisation du système SmartClean
Veillez toujours à évacuer l’excès d’eau du rasoir
avant de l’installer dans le système SmartClean.
1
2
FRANÇAIS 221
1 Appuyez sur le capuchon supérieur pour
pouvoir placer le rasoir sur le support (clic).
2 Maintenez le rasoir à l’envers au-dessus du
support avec l’avant du rasoir orienté vers le
système SmartClean.
3 Placez le rasoir dans le support, penchez le
rasoir en arrière et appuyez sur le capuchon
supérieur pour connecter le rasoir (clic).
- Le symbole de la batterie clignote lentement pour
indiquer que le rasoir est en cours de charge.
4 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du
système de nettoyage SmartClean pour
démarrer le programme de nettoyage.
- Pendant le programme de nettoyage (qui dure
environ 10 minutes), le symbole de nettoyage
clignote.
- Au terme du programme de nettoyage, le
symbole « Prêt à l’emploi » s’allume en continu.
- Le symbole de la batterie s’allume de manière
continue pour indiquer que le rasoir est
complètement chargé. Cette opération dure
environ 1 heure.
Remarque : Si vous appuyez sur le bouton marche/
arrêt du système SmartClean pendant le programme
1
2
FRANÇAIS222
de nettoyage, le programme s’arrête. Dans un tel cas,
le symbole de nettoyage cesse de clignoter.
Remarque : Si vous retirez l’adaptateur de la prise
secteur pendant le programme de nettoyage,
le programme s’annule.
Remarque : 30 minutes après la n du programme de
nettoyage et la charge complète de l’appareil,
le système SmartClean s’éteint automatiquement.
5 Pour faire sécher le rasoir, vous pouvez le
laisser dans le système SmartClean jusqu’au
prochain rasage. Vous pouvez aussi retirer le
rasoir du système SmartClean, le secouer pour
éliminer l’excès d’eau, ouvrir l’unité de rasage
et laisser sécher le rasoir.
Remplacement de la cartouche du système
SmartClean
Remplacez la cartouche de nettoyage lorsque le
symbole de remplacement clignote en orange ou
lorsque vous n’êtes plus satisfait du résultat.
Si vous nettoyez le rasoir dans le système
SmartClean une fois par semaine, la cartouche
SmartClean durera environ trois mois.
1 Appuyez sur le bouton latéral du système
SmartClean et soulevez le haut du système
SmartClean.
2 Videz le liquide de nettoyage qui reste encore
dans la cartouche de nettoyage avant de la
jeter.
Vous pouvez simplement verser le liquide de
nettoyage dans le lavabo.
3 Jetez la cartouche vide de nettoyage.
1
2
FRANÇAIS 223
4 Déballez la nouvelle cartouche de nettoyage,
puis retirez la protection hermétique de la
cartouche.
5 Placez la nouvelle cartouche de nettoyage dans
le système SmartClean.
6 Remettez en place le haut du système
SmartClean en appuyant dessus (clic).
Nettoyage du rasoir à l’eau
Pour garantir des performances de rasage optimales,
nettoyez le rasoir après chaque utilisation.
Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour
ne pas vous brûler.
Ne séchez jamais la tête de rasoir à l’aide d’une
serviette au risque d’endommager les têtes de
rasoir.
1 Rincez la tête du rasoir à l’eau chaude pendant
un certain temps.
2 Retirez le support de la tête de rasage de la
partie inférieure de celle-ci.
FRANÇAIS224
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437

Philips QG3381/15 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur