Canon PowerShot SX500 IS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ENGLISH
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
FRANÇAIS
ﻰﺳﺭﺎﻓ
Getting Started
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩ
Guide de mise en route
ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻉﻭﺮﺷ یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ
CEL-ST3CA2M0© CANON INC. 2012
EC337_GS_CME_Cover.indd 1EC337_GS_CME_Cover.indd 1 04/06/2012 03:04:11 04/06/2012 03:04:11
2 ٢
Package Contents
Before use, make sure the following items are included in the package.
If anything is missing, contact your camera dealer.
Camera
Battery Pack NB-6L
(with terminal cover)
Battery Charger
CB-2LY/CB-2LYE
Interface Cable
IFC-400PCU
Neck Strap
NS-DC11*
1
Lens Cap
(with cord)
Getting Started
(this guide)
DIGITAL
CAMERA
Manuals Disk*
2
DIGITAL
CAMERA
Solution Disk*
3
Warranty
System
Booklet
*1 For attachment instructions, refer to the Camera User Guide on the DIGITAL
CAMERA Manuals Disk.
*2 Contains manuals (=
3).
*3 Contains software. For installation instructions, refer to the Camera User Guide, and
for instructions on use, refer to the Software Guide.
Compatible Memory Cards
No memory card is included. Purchase one of the following kinds of card
as needed. These memory cards can be used, regardless of capacity. For
details on the number of shots and recording time per memory card, refer to
“Specications” in the Camera User Guide.
SD memory cards*
SDXC memory cards*
SDHC memory cards* Eye-Fi cards
* Conforms to SD specications. However, not all memory cards have been veried to
work with the camera.
About Eye-Fi Cards
This product is not guaranteed to support Eye-Fi card functions (including
wireless transfer). In case of an issue with an Eye-Fi card, please check
with the card manufacturer.
Also note that an approval is required to use Eye-Fi cards in many countries
or regions. Without approval, use of the card is not permitted. If it is unclear
whether the card has been approved for use in the area, please check with
the card manufacturer.
ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
.ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﻣ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺯﻮﻤﺑ ﻞﺼﺗﺍ ،ﺎﻬﻨﻣ
ﻳﺃ ﺪﺠﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇﻭ
ﻖﻨﻌﻟﺍ ﻁﺎﺑﺭ
١
*NS-DC11
ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﺒﻛ
IFC-400PCU
ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺣﺎﺷ
CB-2LY/CB-2LYE
NB-6L ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻣﺰﺣ
(ﺔﻴﻓﺮﻃ ﺔﻳﺎﻬﻧ ءﺎﻄﻐﺑ ﺓﺩﻭﺰﻣ)
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ
Canon ﻦﻣ ﻲﻤﻴﻠﻗﻹﺍ
DIGITAL ﺹﺮﻗ
CAMERA
٣
*Solution Disk
DIGITAL ﺹﺮﻗ
CAMERA
٢
*Manuals Disk
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩ
(ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ)
ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ءﺎﻄﻏ
(ﻁﺎﺑﺮﺑ ﺩﻭﺰﻣ)
DIGITAL CAMERA ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟﺩ
ﻊﺟﺍﺭ ،ﻖﻓﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ١*
.Manuals Disk
.(٣
=) ﺔﻟﺩﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ٢*
ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟﻭ ،
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟﺩ
ﻊﺟﺍﺭ ،ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟﻭ .ﺞﻣﺍﺮﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ٣*
.
ﺞﻣﺍﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
ﻊﺟﺍﺭ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﺔﻘﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﺑ
ﺕﺎﻗﺎﻄﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ .ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﺒﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ ﻯﺪﺣﺇ ءﺍﺮﺸﺑ ﻢﻗ .ﺔﻨﻤﻀﻣ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺪﺟﻮﺗ
ﺐﺴﺣ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭﻭ ﺕﺎﻄﻘﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻝﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ .ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ
.
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟﺩ
ﻲﻓ "ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ" ﻊﺟﺍﺭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑ
*SD ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﺑ
*SDXC ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﺑ
*SDHC ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﺑEye-Fi ﺕﺎﻗﺎﻄﺑ
*.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻣ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﺑ ﻊﻴﻤﺟ ﺔﻗﺩﺎﺼﻣ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ،ﻚﻟﺫ ﻊﻣﻭ .SD ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻣ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﺗ
Eye-Fi ﺕﺎﻗﺎﻄﺑ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻠﻜﺸﻣ ﺔﻳﺃ ﺩﻮﺟﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓﻭ .(ﻲﻜﻠﺳﻼﻟﺍ ﻞﻘﻨﻟﺍ ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ) Eye-Fi ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻋﺩ ﻦﻤﻀﻧ
.ﺔﻗﺎﻄﺒﻠﻟ ﺔﻌ
ﻨﺼﻤﻟﺍ ﺔﻬﺠﻟﺍ ﺔﻌﺟﺍﺮﻣ ءﺎﺟﺮﻟﺎﻓ ،Eye-Fi ﺔﻗﺎﻄﺒﺑ ﻖﻠﻌﺘﺗ
.ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺪﻠﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻌﻟﺍ ﻲﻓ Eye-Fi ﺕﺎﻗﺎﻄﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻪﻧﺃ
ً
ﻀﻳﺃ ﻆﺣﻻ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﺖﻤﺗ ﻞﻫ
ً
ﺤﺿﺍﻭ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇﻭ .ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻗﺎﻄﺒﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺢﻤﺴ
ُ
ﻻﻭ
.ﺔﻗﺎﻄﺒﻠﻟ ﺔﻌ
ﻨﺼﻤﻟﺍ ﺔﻬﺠﻟﺍ ﺔﻌﺟﺍﺮﻣ ءﺎﺟﺮﻟﺎﻓ ،ﻻ ﻡﺃ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﺒﻟﺍ
EC337_GS_CME_Cover.indd 2EC337_GS_CME_Cover.indd 2 04/06/2012 03:04:12 04/06/2012 03:04:12
3
Viewing the Manuals
The following manuals are provided on the included DIGITAL CAMERA
Manuals Disk. Adobe Reader is required to view the PDF manuals.
Camera User Guide
This guide covers the following topics.
Camera basics, from getting ready to shooting, playback, installing the
included software, and importing images
Other instructions, about all camera features
Software Guide
This guide describes how to use the included software.
Insert the DIGITAL CAMERA Manuals
Disk in the computer’s CD-ROM drive.
Follow the instructions displayed to view
the manual.
Initial Preparations
Charging the Battery
1 Remove the battery cover and
insert the battery in the charger.
Remove the cover from the battery, align
the marks on the battery and charger,
and insert the battery by pushing it in (
)
and down (
).
2 Charge the battery.
Once you connect the power cord to the
charger and plug the cord into a power
outlet, the lamp will light up orange.
When charging is nished, the lamp turns
green. Remove the battery.
EC337_GS_EN_for CME.indd 3EC337_GS_EN_for CME.indd 3 6/07/2012 14:10:486/07/2012 14:10:48
4
Initial Preparations
For details on charging time and the
number of shots or recording time
available with a fully charged battery,
refer to “Speci cations” in the Camera
User Guide.
Inserting the Battery and Memory Card
1 Open the cover.
Slide the cover ( ) and open it ( ).
Terminals Battery
Lock
2 Insert the battery.
While pressing the battery lock in the
direction of the arrow, insert the battery
as shown and push it in until it clicks into
the locked position.
To remove the battery, press the battery
lock in the direction of the arrow.
Label
3 Check the card’s write-protect
tab and insert the memory card.
Recording is not possible on memory
cards with a write-protect tab when the
tab is in the locked (downward) position.
Slide the tab up until it clicks into the
unlocked position.
Insert the memory card facing as shown
until it clicks into the locked position.
To remove the memory card, push it in
until you feel a click, and then slowly
release it.
EC337_GS_EN_for CME.indd 4EC337_GS_EN_for CME.indd 4 6/07/2012 14:10:486/07/2012 14:10:48
5
Initial Preparations
4 Close the cover.
Lower the cover ( ) and hold it down as
you slide it, until it clicks into the closed
position (
).
Setting the Date and Time
1 Turn the camera on.
Press the ON/OFF button.
The [Date/Time] screen is displayed.
2 Set the date and time.
Press the <q><r> buttons to choose an
option.
Press the <o><p> buttons or turn the
<5> dial to specify the date and time.
When nished, press the <m> button.
3 Set the home time zone.
Press the <q><r> buttons or turn the
<5> dial to choose your home time
zone.
Press the <m> button when nished.
After a con rmation message, the setting
screen is no longer displayed.
To turn off the camera, press the ON/OFF
button.
EC337_GS_EN_for CME.indd 5EC337_GS_EN_for CME.indd 5 6/07/2012 14:10:486/07/2012 14:10:48
6
Initial Preparations
Changing the Date and Time
To adjust the date and time once you have set it, do the following.
1 Press the <n> button.
2 Move the zoom lever to choose the [3] tab.
3 Press the <o><p> buttons or turn the <5> dial to choose [Date/Time],
and then press the <m> button.
4 Follow step 2 in “Setting the Date and Time” to adjust the settings.
5 Press the <n> button.
Display Language
The display language can be changed as needed.
1 Enter Playback mode.
Press the <1> button.
2 Access the setting screen.
Press and hold the <m> button, and
then immediately press the <n>
button.
Press the <o><p><q><r> buttons or
turn the <5> dial to choose a language,
and then press the <m> button.
EC337_GS_EN_for CME.indd 6EC337_GS_EN_for CME.indd 6 6/07/2012 14:10:496/07/2012 14:10:49
7
Trying the Camera Out
Shooting
For fully automatic selection of the optimal settings for speci c scenes,
simply let the camera determine the subject and shooting conditions.
1 Turn the camera on and enter
<A> mode.
Press the ON/OFF button.
Set the mode dial to <A>.
2 Compose the shot.
To zoom in and enlarge the subject, move
the zoom lever toward <i> (telephoto)
as you watch the screen, and to zoom
away from the subject, move it toward
<j> (wide angle).
3 Shoot still images.
Press the shutter button lightly ( ).
The camera beeps twice after focusing,
and AF frames are displayed to indicate
image areas in focus. Press the shutter
button all the way down (
).
Shoot movies.
Press the movie button to start shooting,
and press it again to stop.
EC337_GS_EN_for CME.indd 7EC337_GS_EN_for CME.indd 7 6/07/2012 14:10:496/07/2012 14:10:49
8
Trying the Camera Out
Viewing
1 Enter Playback mode.
Press the <1> button.
2 Browse through your images.
To view the previous or next image, press
the <q><r> buttons or turn the <5>
dial.
Movies are identi ed by a [ ] icon. To
play movies, go to step 3.
3 Play movies.
Press the <m> button to access the
movie control panel, choose [
] (either
press the <q><r> buttons or turn the
<5> dial), and then press the <m>
button again.
To adjust the volume, press the <
o
><
p
>
buttons.
Playback now begins, and after the movie
is nished, [
] is displayed.
Erasing the Images
To erase the image you chose in step 2, do the following. Note that erased
images cannot be recovered.
1 Press the <a> button.
2 After [Erase?] is displayed, press the <q><r> buttons or turn the <5>
dial to choose [Erase], and then press the <m> button.
EC337_GS_EN_for CME.indd 8EC337_GS_EN_for CME.indd 8 6/07/2012 14:10:506/07/2012 14:10:50
9
European Union (and EEA) only.
These symbols indicate that this product is not to be disposed
of with your household waste, according to the WEEE
Directive (2002/96/EC), the Battery Directive (2006/66/EC)
and/or your national laws implementing those Directives.
If a chemical symbol is printed beneath the symbol shown
above, in accordance with the Battery Directive, this indicates
that a heavy metal (Hg = Mercury, Cd = Cadmium, Pb =
Lead) is present in this battery or accumulator at a concentration above an applicable
threshold speci ed in the Battery Directive.
This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an
authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized
collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE) and
batteries and accumulators. Improper handling of this type of waste could have a
possible impact on the environment and human health due to potentially hazardous
substances that are generally associated with EEE.
Your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective
usage of natural resources.
For more information about the recycling of this product, please contact your local city
of ce, waste authority, approved scheme or your household waste disposal service or
visit www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT
TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
© CANON INC. 2012 PRINTED IN THE EU
EC337_GS_EN_for CME.indd 9EC337_GS_EN_for CME.indd 9 6/07/2012 14:10:506/07/2012 14:10:50
2
Contenu du coffret
Véri ez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser
l’appareil photo.
Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur de l’appareil photo.
Appareil photo
Batterie NB-6L
(avec couvre-bornes)
Chargeur de batterie
CB-2LY/CB-2LYE
Câble d’interface
IFC-400PCU
Courroie
NS-DC11*
1
Cache de l’objectif
(avec cordon)
Guide de mise en
route (ce guide)
CD-ROM DIGITAL
CAMERA
Manuals Disk*
2
CD-ROM DIGITAL
CAMERA
Solution Disk*
3
Brochure sur
le système de
garantie de Canon
*1 Pour obtenir des instructions pour la xation, reportez-vous au Guide d’utilisation
de l’appareil photo sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Contient les manuels (=
3).
*3 Contient les logiciels. Pour obtenir des instructions sur l’installation, reportez-vous au
Guide d’utilisation de l’appareil photo et pour des instructions concernant l’utilisation,
consultez le Guide d’utilisation des logiciels.
Cartes mémoire compatibles
Aucune carte mémoire n’est fournie. Achetez un des types de carte
suivants, selon les besoins. Vous pouvez utiliser ces cartes mémoire, quelle
que soit leur capacité. Pour en savoir plus sur le nombre de prises de vue
et la durée d’enregistrement par carte mémoire, reportez-vous à la section
« Caractéristiques » du Guide d’utilisation de l’appareil photo.
Cartes mémoire SD* Cartes mémoire SDXC*
Cartes mémoire SDHC* Cartes Eye-Fi
* Conformes aux spéci cations SD. Le fonctionnement de toutes les cartes mémoire
avec l’appareil photo n’a cependant pas été véri é.
À propos des cartes Eye-Fi
La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi
(y compris le transfert sans l) n’est pas garantie. En cas de problème avec
une carte Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions,
l’utilisation de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l’usage
de ces cartes n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément
des cartes dans un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
EC337_GS_FR_for CME.indd 2EC337_GS_FR_for CME.indd 2 6/07/2012 14:20:106/07/2012 14:20:10
3
Visualisation des manuels
Vous pouvez trouver les manuels suivants sur le CD-ROM DIGITAL
CAMERA Manuals Disk fourni. Adobe Reader est nécessaire pour
visualiser les manuels.
Guide d’utilisation de l’appareil photo
Ce guide couvre les sujets suivants :
Principes de base de l’appareil photo, depuis la mise en route à la prise
de photo, la lecture, l’installation des logiciels fournis et l’importation
de photos
Autres instructions à propos de toutes les fonctions de l’appareil photo
Guide d’utilisation des logiciels
Ce guide explique comment utiliser les logiciels fournis.
Insérez le CD-ROM DIGITAL CAMERA
Manuals Disk dans le lecteur de CD-ROM
de l’ordinateur.
Suivez les instructions qui s’af chent
pour visualiser le manuel.
Préparatifs initiaux
Chargement de la batterie
1 Retirez le couvercle du logement
de la batterie et insérez la
batterie dans le chargeur.
Retirez le couvercle du logement de la
batterie, alignez les symboles de la
batterie et du chargeur, et insérez la batterie
en l’enfonçant ( ) puis en l'abaissant ( ).
2 Chargez la batterie.
Une fois que vous connectez le cordon
d’alimentation au chargeur et branchez
l’autre extrémité sur la prise secteur, le
témoin s’allume en orange.
Une fois la charge terminée, le témoin
devient vert. Retirez la batterie.
EC337_GS_FR_for CME.indd 3EC337_GS_FR_for CME.indd 3 6/07/2012 14:20:106/07/2012 14:20:10
4
Préparatifs initiaux
Pour en savoir plus sur la durée de
charge et le nombre de prises ou la
durée d’enregistrement en cas de charge
complète de la batterie, reportez-vous à
la section « Caractéristiques » du Guide
d’utilisation de l’appareil photo.
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
1 Ouvrez le couvercle.
Faites glisser le couvercle ( ) et
ouvrez-le (
).
Bornes Verrou de la batterie
2 Insérez la batterie.
Tout en appuyant sur le verrou de la
batterie dans le sens de la èche, insérez
la batterie comme illustré et enfoncez-la
jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’elle est
en position verrouillée.
Pour retirer la batterie, appuyez sur le
verrou de la batterie dans le sens de
la èche.
Étiquette
3 Véri ez la position de la
languette de protection contre
l’écriture de la carte mémoire,
puis insérez la carte mémoire.
L’enregistrement n’est pas possible sur
les cartes mémoire dont la languette de
protection contre l’écriture est en position
verrouillée (abaissée). Faites glisser la
languette vers le haut jusqu’à ce qu’un
déclic indique qu’elle est en position
déverrouillée.
Insérez la carte mémoire dans le sens
illustré jusqu’à ce qu’un déclic indique
qu’elle est en position verrouillée.
Pour retirer la carte mémoire, appuyez
dessus jusqu’à ce que sentiez un déclic,
puis relâchez-la lentement.
EC337_GS_FR_for CME.indd 4EC337_GS_FR_for CME.indd 4 6/07/2012 14:20:106/07/2012 14:20:10
5
Préparatifs initiaux
4 Fermez le couvercle.
Abaissez le couvercle ( ) et maintenez-le
enfoncé pendant que vous le faites
glisser jusqu’à ce qu’un déclic indique
qu’il est en position fermée (
).
Réglage de la date et de l’heure
1 Mettez l’appareil photo
sous tension.
Appuyez sur la touche ON/OFF.
L’écran [Date/Heure] s’af che.
2 Réglez la date et l’heure.
Appuyez sur les touches <q><r> pour
choisir une option.
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <5> pour spéci er la
date et l’heure.
Une fois que vous avez terminé, appuyez
sur la touche <m>.
3 nissez le fuseau horaire de
votre domicile.
Appuyez sur les touches <q><r> ou
tournez la molette <5> pour choisir le
fuseau horaire de votre domicile.
Appuyez sur la touche <m> une fois
que vous avez terminé. Après l’af chage
d’un message de con rmation, l’écran de
réglage disparaît.
Pour mettre l’appareil photo hors tension,
appuyez sur la touche ON/OFF.
EC337_GS_FR_for CME.indd 5EC337_GS_FR_for CME.indd 5 6/07/2012 14:20:106/07/2012 14:20:10
6
Préparatifs initiaux
Modi cation de la date et de l’heure
Pour modi er la date et l’heure une fois qu’elles ont été réglées,
procédez comme suit.
1 Appuyez sur la touche <n>.
2 Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet [3].
3 Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <5>
pour choisir [Date/Heure], puis appuyez sur la touche <m>.
4 Exécutez l’étape 2 de la section « Réglage de la date et de l’heure »
pour effectuer les réglages.
5 Appuyez sur la touche <n>.
Langue d’af chage
Vous pouvez modi er la langue d’af chage selon vos besoins.
1 Activez le mode de lecture.
Appuyez sur la touche <1>.
2 Accédez à l’écran de réglage.
Appuyez sur la touche <m> et
maintenez-la enfoncée, puis appuyez
immédiatement sur la touche <n>.
Appuyez sur les touches
<o><p><q><r> ou tournez la
molette <5> pour choisir une langue,
puis appuyez sur la touche <m>.
EC337_GS_FR_for CME.indd 6EC337_GS_FR_for CME.indd 6 6/07/2012 14:20:116/07/2012 14:20:11
7
Test de l’appareil photo
Prise de vue
Pour une sélection entièrement automatique des réglages optima pour des
scènes spéci ques, laissez l’appareil photo déterminer les conditions du
sujet et de prise de vue.
1 Mettez l’appareil photo sous
tension et passez en mode
<A>.
Appuyez sur la touche ON/OFF.
Positionnez la molette modes sur <A>.
2 Composez la vue.
Pour faire un zoom avant et agrandir le
sujet, déplacez la commande de zoom
vers <i> (téléobjectif) tandis que vous
regardez l’écran. Pour faire un zoom arrière,
déplacez-la vers <j> (grand angle).
3 Prenez des photos.
Appuyez légèrement sur le déclencheur
(
).
L’appareil photo émet deux bips après la
mise au point et des zones AF s’af chent
pour indiquer les zones de l’image mises
au point. Appuyez sur le déclencheur
à fond (
).
Réalisez des vidéos.
Appuyez sur la touche vidéo pour
démarrer l’enregistrement et appuyez
à nouveau dessus pour l’arrêter.
EC337_GS_FR_for CME.indd 7EC337_GS_FR_for CME.indd 7 6/07/2012 14:20:116/07/2012 14:20:11
8
Test de l’appareil photo
Af chage
1 Activez le mode de lecture.
Appuyez sur la touche <1>.
2 Parcourez vos photos.
Pour af cher la photo précédente ou
suivante, appuyez sur les touches
<q><r> ou tournez la molette <5>.
Les vidéos sont identi ées par une icône
[
]. Pour lire des vidéos, allez à
l’étape 3.
3 Lisez les vidéos.
Appuyez sur la touche <m> pour
accéder au panneau de commande des
vidéos, choisissez [
] (appuyez sur les
touches <q><r> ou tournez la molette
<5>), puis appuyez à nouveau sur la
touche <m>.
Pour régler le volume, appuyez sur les
touches <
o
><
p
>.
La lecture commence et, une fois la vidéo
terminée, [
] s’af che.
Effacement des photos
Pour effacer la photo choisie à l’étape 2, procédez comme suit. Veuillez
noter qu’il est impossible de récupérer les photos effacées.
1 Appuyez sur la touche <a>.
2 Lorsque [Effacer?] s’af che, appuyez sur les touches <q><r> ou
tournez la molette <5> pour choisir [Effacer], puis appuyez sur la
touche <m>.
EC337_GS_FR_for CME.indd 8EC337_GS_FR_for CME.indd 8 6/07/2012 14:20:116/07/2012 14:20:11
9
Union européenne (et Espace économique européen) uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis
au rebut avec les ordures ménagères, comme le spéci ent
la Directive européenne DEEE (2002/96/CE), la Directive
européenne relative à l'élimination des piles et des
accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur
dans votre pays, appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le
symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux
accumulateurs, il indique la présence d'un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium,
Pb = plomb) dans la pile ou l'accumulateur à une concentration supérieure au seuil
applicable spéci é par la Directive.
Ce produit doit être con é à un point de collecte désigné, par exemple, chaque fois
que vous achetez un produit similaire neuf, ou à un point de collecte agréé pour
le recyclage des équipements électriques ou électroniques (EEE) et des piles et
accumulateurs. Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des
répercussions sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de
substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements
électriques ou électroniques.
Votre coopération envers la mise au rebut correcte de ce produit contribuera
à l'utilisation ef cace des ressources naturelles.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter
vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez
également vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment.
(Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein)
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES
NON CONFORMES.
REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR
L’ABANDON DES BATTERIES USAGÉES.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
© CANON INC. 2012 IMPRIMÉ EN UE
EC337_GS_FR_for CME.indd 9EC337_GS_FR_for CME.indd 9 6/07/2012 14:20:126/07/2012 14:20:12
٩
ﻁﺎﻴﺘﺣﺍ
.ﺩﺭﺍﺩ ﺩﻮﺟﻭ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ ﺮﻄﺧ ،ﻥﺁ ﺐﺳﺎﻨﻣﺎﻧ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ یﺮﺗﺎﺑ ﺾﻳﻮﻌﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﺭﺩ
.ﺪﻳﺯﺍﺪﻨﻴﺑ ﺭﻭﺩ ﯽﻠﺤﻣ ﻦﻴﻧﺍﻮﻗ ﻖﺒﻃ ﺍﺭ ﻩﺪﺷ ﻑﺮﺼﻣ یﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
ﺎﭘﻭﺭﺍ ﻪﻳﺩﺎﺤﺗﺍ پﺎﭼ © CANON INC. 2012
EC337_GS_EN.indd 9EC337_GS_EN.indd 9 11/06/2012 12:18:28 11/06/2012 12:18:28
٨
ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺶﻳﺎﻣﺯﺁ
ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ
.ﺪﻳﻮﺷ ﺶﺨﭘ ﺖﻟﺎﺣ ﺩﺭﺍﻭ
١
z .ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ <1> ﻪﻤﮐﺩ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺖﮐﺮﺣ ﺩﻮﺧ ﺮﻳﻭﺎﺼﺗ ﻦﻴﺑ ﺭﺩ
٢
z یﺎﻫ ﻪﻤﮐﺩ ،یﺪﻌﺑ ﺎﻳ ﯽﻠﺒﻗ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ یﺍﺮﺑ
<5> ﯽﺸﺧﺮﭼ ﺪﻴﻠﮐ ﺎﻳ ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ <q><r>
.ﺪﻴﻧﺎﺧﺮﭽﺑ ﺍﺭ
z ﺶﺨﭘ یﺍﺮﺑ .ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ ﺺﺨﺸﻣ [ ] ﺩﺎﻤﻧ ﺎﺑ ﺎﻫ ﻢﻠﻴﻓ
.ﺪﻳﻭﺮﺑ ٣ ﻪﻠﺣﺮﻣ ﻪﺑ ،ﺎﻫ ﻢﻠﻴﻓ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺶﺨﭘ ﺍﺭ ﺎﻫ ﻢﻠﻴﻓ
٣
z ﻢﻠﻴﻓ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ﯽﺳﺮﺘﺳﺩ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ <m> ﻪﻤﮐﺩ
<q><r> یﺎﻫ ﻪﻤﮐﺩ) ﺪﻴﻨﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺍﺭ [
] ،ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ
،(ﺪﻴﻧﺎﺧﺮﭽﺑ ﺍﺭ <5> ﯽﺸﺧﺮﭼ ﺪﻴﻠﮐ ﺎﻳ ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ ﺍﺭ <m> ﻪﻤﮐﺩ ﺲﭙﺳ
z ﺍﺭ <o><p> یﺎﻫ ﻪﻤﮐﺩ ،ﺍﺪﺻ ﻥﺍﺰﻴﻣ ﻢﻴﻈﻨﺗ یﺍﺮﺑ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ
[ ] ،ﻢﻠﻴﻓ ﻥﺎﻳﺎﭘ ﺯﺍ ﺲﭘ ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻉﻭﺮﺷ ﻥﻮﻨﮐﺍ ﺶﺨﭘ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻩﺩﺍﺩ ﺶﻳﺎﻤﻧ
ﺮﻳﻭﺎﺼﺗ ﻥﺩﺮﮐ کﺎﭘ
ﺪﻴﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﻪﺟﻮﺗ .ﺪﻴﻫﺩ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﺍﺭ ﺮﻳﺯ یﺎﻫﺭﺎﮐ ،ﺪﻳﺩﺮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ٢ ﻪﻠﺣﺮﻣ ﺭﺩ ﻪﮐ یﺮﻳﻮﺼﺗ ﻥﺩﺮﮐ کﺎﭘ یﺍﺮﺑ
.ﺩﺭﺍﺪﻧ ﺩﻮﺟﻭ ﻩﺪﺷ کﺎﭘ ﺮﻳﻭﺎﺼﺗ ﯽﺑﺎﻳﺯﺎﺑ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻪﮐ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ <a> ﻪﻤﮐﺩ
١
<5> ﯽﺸﺧﺮﭼ ﺪﻴﻠﮐ ﺎﻳ ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ <q><r> یﺎﻫ ﻪﻤﮐﺩ ،ﺪﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﺶﻳﺎﻤﻧ [؟ﺩﻮﺷ کﺎﭘ] ﯽﺘﻗﻭ
٢
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ <m> ﻪﻤﮐﺩ ﺲﭙﺳ ،ﺩﻮﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ [ﻥﺩﺮﮐ کﺎﭘ] ﺎﺗ ﺪﻴﻧﺎﺧﺮﭽﺑ ﺍﺭ
EC337_GS_EN.indd 8EC337_GS_EN.indd 8 11/06/2012 12:18:28 11/06/2012 12:18:28
٧
ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺶﻳﺎﻣﺯﺁ
یﺭﺍﺩﺮﺑﺮﻳﻮﺼﺗ
ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﮐ ﺪﻴﻫﺩ ﻩﺯﺎﺟﺍ ﺖﺴﻴﻓﺎﮐ ﻂﻘﻓ ،ﺹﺎﺧ یﺎﻫ ﻪﻨﺤﺻ یﺍﺮﺑ ﻪﻨﻴﻬﺑ ﺕﺎﻤﻴﻈﻨﺗ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ
ً
ﻼﻣﺎﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ یﺍﺮﺑ
.ﺪﻨﮐ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺍﺭ یﺭﺍﺩﺮﺑﺮﻳﻮﺼﺗ ﻂﻳﺍﺮﺷ ﻩژﻮﺳ
<A> ﺖﻟﺎﺣ ﺩﺭﺍﻭ ﺪﻴﻨﮐ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
١
.ﺪﻳﻮﺷ
z .ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ON/OFF ﻪﻤﮐﺩ
z .ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ <A> یﻭﺭ ﺍﺭ ﺖﻟﺎﺣ ﯽﺸﺧﺮﭼ ﺪﻴﻠﮐ
.ﺪﻴﻨﮐ یﺪﻨﺑ ﺐﻴﮐﺮﺗ ﺍﺭ ﺮﻳﻮﺼﺗ
٢
z ﯽﻣ ﻩﺎﮕﻧ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ﻪﮐ ﺭﻮﻄﻧﺎﻤﻫ ،ﻩژﻮﺳ ﯽﻳﺎﻤﻨﮔﺭﺰﺑ یﺍﺮﺑ
ﺪﻴﻫﺩ ﺖﮐﺮﺣ (ﻪﻠﺗ) <i> ﻑﺮﻃ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻡﻭﺯ ﻡﺮﻫﺍ ،ﺪﻴﻨﮐ
(ﺪﻳﺍﻭ) <j> ﻑﺮﻃ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ ،ﻩژﻮﺳ ﯽﻳﺎﻤﻨﮑﭼﻮﮐ یﺍﺮﺑ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺖﮐﺮﺣ
.ﺪﻳﺮﻴﮕﺑ ﺲﮑﻋ
٣
z .( ) ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﯽﻣﺍﺭﺁ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺮﺗﺎﺷ ﻪﻤﮐﺩ
z ،ﺪﻧﺯ ﯽﻣ ﻕﻮﺑ ﺭﺎﺑ ﻭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺱﻮﮐﻮﻓ ﺯﺍ ﺪﻌﺑ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
ﻩﺪﺷ ﺱﻮﮐﻮﻓ ﯽﺣﺍﻮﻧ ﻥﺩﺍﺩ ﻥﺎﺸﻧ یﺍﺮﺑ AF یﺎﻫﺭﺩﺎﮐ
ﻞﻣﺎﮐ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺮﺗﺎﺷ ﻪﻤﮐﺩ .ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ ﻩﺩﺍﺩ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﺮﻳﻮﺼﺗ
.(
) ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ
.ﺪﻴﻨﮐ یﺭﺍﺩﺮﺒﻤﻠﻴﻓ
z یﺍﺮﺑ ،ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ یﺭﺍﺩﺮﺒﻤﻠﻴﻓ ﻉﻭﺮﺷ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ ﻢﻠﻴﻓ ﻪﻤﮐﺩ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ ،یﺭﺍﺩﺮﺒﻤﻠﻴﻓ ﻒﻗﻮﺗ
EC337_GS_EN.indd 7EC337_GS_EN.indd 7 11/06/2012 12:18:29 11/06/2012 12:18:29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Canon PowerShot SX500 IS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues