Sony RDR-GX350 Mode d'emploi

Catégorie
Décodeurs
Taper
Mode d'emploi
3-113-758-12(1)
© 2007 Sony Corporation
RDR-GX350
DVD Recorder
Mode d’emploi
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur
les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant:
www.sony-europe.com/myproduct.
2
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour prévenir les risques
d’électrocution, ne pas ouvrir le
boîtier. Confier la réparation de
l’appareil à un technicien qualifié
uniquement.
Le cordon d’alimentation doit être
remplacé uniquement dans un centre
de service après-vente agréé.
N’exposez pas des batteries ou des
appareils où sont installées des
batteries à une chaleur excessive telle
que rayons directs du soleil, feu, etc.
Cet appareil entre dans la catégorie
des produits LASER de
CLASSE1. L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT se trouve à
l’arrière de l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmente les risques
de lésions oculaires. Ne pas essayer
de démonter le boîtier, car le
faisceau laser de ce graveur de DVD
constitue un danger pour les yeux.
Confier la réparation de l’appareil à
un technicien qualifié uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le
boîtier protecteur du laser à
l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Précautions
Cet appareil fonctionne sous une
tension de 220 à 240 V CA et à
50/60Hz. Vérifier que la tension de
service de l’appareil correspond à
celle de l’alimentation secteur du
pays d’utilisation.
Pour prévenir les risques
d’incendie et d’électrocution, ne
pas poser de récipients remplis
de liquide, tel qu’un vase, sur
l’appareil.
Installez cet appareil de façon à
pouvoir débrancher
immédiatement le cordon
d’alimentation secteur de la prise
murale en cas de problème.
S
HOWVIEW est une marque déposée
par Gemstar Development
Corporation. Le système
S
HOWVIEW est fabriqué sous
licence de Gemstar Development
Corporation.
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité avec
les déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et
la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet
du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers. En vous assurant que ces
piles et accumulateurs sont mis au
rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une
pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapporter les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce
produit.
Le fabricant de ce produit est
Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et
la sécurité des produits est
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative
au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées
contenues dans les
documents relatifs au SAV
ou la garantie.
3
Précautions
Cet appareil a été testé et jugé
conforme aux limites établies
par la directive CEM relative à
l’utilisation de câbles de
connexion d’une longueur
inférieure à trois mètres.
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre
dans le boîtier, débranchez
l’enregistreur et faites-le vérifier
par un technicien qualifié avant
de le remettre sous tension.
Sources d’alimentation
Le graveur n’est pas
déconnecté de l’alimentation
secteur tant qu’il reste branché
à la prise murale, même si le
graveur lui-même a été mis
hors tension.
Débranchez l’enregistreur de
la prise murale si vous ne
comptez pas l’utiliser pendant
longtemps. Pour débrancher le
cordon d’alimentation
(secteur), tenez-le par la fiche ;
ne tirez jamais directement sur
le cordon lui-même.
Lieu d’installation
Placez l’enregistreur dans un
endroit bien aéré pour éviter
toute accumulation de chaleur
à l’intérieur.
Ne placez pas l’enregistreur
sur une surface molle comme
un tapis car ceci pourrait
obstruer les orifices
d’aération.
Ne placez pas l’enregistreur
dans un espace réduit tel
qu’une bibliothèque ou un
autre meuble.
Ne placez pas l’enregistreur
près d’une source de chaleur
ou dans un endroit directement
exposé aux rayons directs du
soleil, à une poussière
excessive ou à des chocs
mécaniques.
Ne placez pas l’enregistreur en
position inclinée. Il n’est
conçu que pour fonctionner à
l’horizontale.
Éloignez l’enregistreur et les
disques de tout appareil avec
des aimants puissants tel qu’un
four à micro-ondes ou de
grandes enceintes.
Ne placez pas d’objets lourds
sur l’enregistreur.
Enregistrement
Faites des tests d’enregistrement
avant l’enregistrement réel.
Indemnisation pour perte
d’enregistrement
La responsabilité de Sony ne
saurait être engagée et aucune
indemnisation ne saurait être
accordée par Sony pour des
enregistrements perdus ou des
pertes s’y rapportant,
notamment lorsque des
enregistrements ne peuvent pas
être effectués pour des raisons
telles que la défaillance de
l’enregistreur ou lorsque le
contenu de l’enregistrement est
perdu ou endommagé par suite
d’une défaillance de
l’enregistreur ou de réparations
effectuées sur celui-ci. En aucun
cas, Sony ne restaurera, ne
récupérera ou ne dupliquera le
contenu enregistré.
Droits d’auteur
Les émissions télévisées,
films, cassettes vidéo, disques
et autres contenus peuvent être
protégés par des droits
d’auteur. L’enregistrement
non autorisé de tels contenus
peut contrevenir aux
dispositions des lois sur les
droits d’auteur. De même,
l’utilisation de cet enregistreur
pour une émission de
télévision par câble peut être
soumise à l’autorisation du
câblo-opérateur et/ou du
titulaire des droits de
l’émission.
Ce produit est doté d’une
technologie de protection des
droits d’auteur protégée par
des brevets américains et
autres droits sur la propriété
intellectuelle. L’emploi de
cette technologie de protection
des droits d’auteur doit faire
l’objet d’une autorisation par
Macrovision et est
exclusivement réservé à une
utilisation dans le cercle
familial et à d’autres types de
visionnage limités, sauf
autorisation expresse de
Macrovision. Les opérations
d’ingénierie inverse et de
démontage sont interdites.
Ce produit comprend des
polices de caractères
FontAvenue
®
sous licence de
NEC Corporation.
FontAvenue est une marque
déposée de NEC Corporation.
Fonction de protection
contre la copie
L’enregistreur est doté d’une
fonction de protection contre la
copie. Il se peut donc que
certaines émissions reçues via
un démodulateur externe (non
fourni) ne puissent pas être
enregistrées car elles
contiennent des signaux de
protection contre la copie
interdisant l’enregistrement
(fonction de protection contre la
copie).
AVIS IMPORTANT
Attention : Cet enregistreur
est capable de figer
indéfiniment une image
vidéo fixe ou une image des
menus OSD (affichage sur
écran) sur votre téléviseur.
Ne laissez pas une telle
image affichée de manière
prolongée car ceci pourrait
endommager
irrémédiablement l’écran de
votre téléviseur. Les
téléviseurs à écran plasma et
les téléprojecteurs sont
particulièrement vulnérables.
,suite
4
Pour toute question ou problème
concernant votre enregistreur,
adressez-vous au revendeur
Sony le plus proche.
Notes sur le mode
d’emploi
Dans ce mode d’emploi,
« disque » est un terme général
désignant des DVD ou des
CD, sauf lorsque le type de
disque est spécifié dans le
texte ou les illustrations.
Des icônes telles que
au-dessus d’une explication
indiquent les types de support
pouvant être utilisés avec la
fonction expliquée.
Dans ce manuel, les
commandes de la
télécommande sont utilisées
pour la description des
procédures. Vous pouvez
également utiliser les
commandes sur l’enregistreur
si elles portent des noms
identiques ou similaires.
Il se peut que les illustrations
des menus OSD (affichage sur
écran) soient différentes de ce
qui s’affiche réellement sur
votre téléviseur.
Dans ce manuel, les
explications sur les DVD
concernent les DVD
enregistrés avec cet
enregistreur. Elles ne
s’appliquent pas aux DVD
créés sur d’autres enregistreurs
et lus sur cet enregistreur.
DVD
5
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guide rapide des types de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Disques pouvant être enregistrés et lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Disques pouvant être lus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordements et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Raccordement de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo/cordon HDMI . . . . . . . . . . . . .15
Fonctionnalités SMARTLINK (pour les liaisons PÉRITEL
seulement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonctions de commande HDMI pour la synchronisation « BRAVIA »
Theatre (pour les connexions HDMI seulement) . . . . . . . . . . . . . . . 18
Étape 3 : Raccordement des cordons audio/cordon HDMI . . . . . . . . . . . . . 19
Étape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur . . . . . . . . . . . . .20
Étape 5 : Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Commande de téléviseurs avec la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Si vous utilisez un lecteur DVD Sony ou plusieurs enregistreurs
DVD Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Changement des chaînes de l’enregistreur à l’aide de la
télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Étape 6 : Réglage facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Réglage du système ShowView
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Raccordement d’un magnétoscope ou d’un appareil similaire . . . . . . . . . . . 26
Raccordement à la prise LINE 1/DECODER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant . . . . . . . . . . . . . 27
Raccordement à un tuner satellite ou numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Raccordement d’un décodeur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Raccordement d’un décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Réglage des chaînes du décodeur externe (décodeur analogique de
TV-payante/Canal+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
1. Insertion d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
2. Enregistrement d’une émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Vérification de l’état du disque pendant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . 33
3. Lecture de l’émission enregistrée (Liste de titres) . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
4. Affichage du temps de lecture et des informations de lecture . . . . . . . . .36
5. Changement de nom d’une émission enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6. Titrage et protection d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Titrage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Protection d’un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
7. Lecture d’un disque sur un autre appareil DVD (Finaliser) . . . . . . . . . . . .41
Définalisation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
8. Reformatage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Huit opérations de base Premiers pas avec votre enregistreur DVD
,suite
6
Enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Avant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Images ne pouvant pas être enregistrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Enregistrement programmé (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Programmation manuelle d’un enregistrement (Standard) . . . . . . . . . . . 47
Enregistrement d’émissions TV à l’aide du système ShowView. . . . . . . 50
Utilisation de la fonction Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Réglage de la qualité d’image d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Création de chapitres dans un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Vérification/modification/annulation de programmations
(Liste programmateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Enregistrement depuis un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Enregistrement depuis un appareil externe avec fonction de
programmation (Enregistrement synchro). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Enregistrement depuis un appareil externe sans fonction de
programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Lecture de l’émission enregistrée/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Options de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lecture répétée d’un passage donné (Répétition A-B). . . . . . . . . . . . . . 62
Lecture répétée (Répétitions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Création d’un programme de lecture (Programmes). . . . . . . . . . . . . . . . 63
Réglage de la qualité de l’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Recherche d’un temps/titre/chapitre/plage, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Effacement et édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Avant l’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Effacement et édition d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Effacement d’un passage d’un titre (Effacer A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Effacement et édition d’un chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Division d’un chapitre (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Effacement d’un chapitre (Effacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Combinaison de plusieurs chapitres (Regrouper). . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Création et édition d’une Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Déplacement d’un titre Playlist (Déplacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Combinaison de plusieurs titres Playlist (Regrouper) . . . . . . . . . . . . . . . 72
Division d’un titre Playlist (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Déplacement d’un chapitre (Déplacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Plages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Lecture de plages audio d’un CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Options de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lecture répétée d’un passage donné (Répétition A-B). . . . . . . . . . . . . . 75
Lecture répétée (Répétitions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Création d’un programme de lecture (Programmes). . . . . . . . . . . . . . . . 76
Recherche d’une plage audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
7
Fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Utilisation de la liste « Album Photo » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Visualisation d’un fichier d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Visionnage d’un diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Réglages et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Réglages disque (Config. du disque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Paramètres de l’enregistreur (Général) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Réglages de réception d’antenne (Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Régl. Auto Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Régl. Manuel Chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Permutation Chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Réglage ShowView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Réglages vidéo (Vidéo In/Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Réglages de l’entrée audio (Entrée Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Réglages de la sortie audio (Sortie Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Réglages de langue (Langue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Paramètres d’enregistrement (Enregistrement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Réglages de lecture (Lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Réglages HDMI (Sortie HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Autres réglages (Options) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Réinitialisation de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Remarques sur cet enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Remarques sur les plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et fichiers
vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Code de pays/zone géographique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
8
Guide rapide des types de disque
Disques pouvant être enregistrés et lus
Type
Logo de
disque
Icône
utilisée
dans ce
manuel
Formatage (disques
neufs)
Compatibilité avec
d’autres lecteurs DVD
(finalisation)
DVD+RW
Automatiquement
formaté en mode
+VR (DVD+RW
vidéo)
Lecture possible sur des
lecteurs compatibles
DVD+RW
(automatiquement
finalisés)
DVD-RW
Mode
VR
Formatage en mode
VR (page 32)
Lecture possible
uniquement sur des
lecteurs compatibles avec
le mode VR (finalisation
inutile)
Mode
Vidéo
Formatage en mode
Vidéo
(page 32)
Lecture possible sur la
plupart des lecteurs DVD
(finalisation nécessaire)
(page 41)
DVD+R
Automatiquement
formaté en mode
+VR (DVD+R
vidéo)
Lecture possible sur la
plupart des lecteurs DVD
(finalisation nécessaire)
(page 41)
DVD+R DL
DVD-R
Mode
VR
Formatage en mode
VR (page 32)
*1
Le formatage
s’effectue sur
l’affichage de
réglage
« Formater »
(page 43).
Lecture possible
uniquement sur des
lecteurs compatibles avec
les DVD-R en mode VR
(finalisation nécessaire)
(page 41)
DVD-R
DL
Mode
Vidéo
Automatiquement
formaté en mode
Vidéo
Lecture possible sur la
plupart des lecteurs DVD
(finalisation nécessaire)
(page 41)
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
RVR
-
R
Video
9
Versions de disque utilisables (avril 2007)
DVD+RW 8x ou moins
DVD-RW 6x ou moins (Ver.1.1, Ver.1.2
avec CPRM
*2
)
DVD+R 16x ou moins
DVD-R 16x ou moins (Ver.2.0, Ver.2.1
avec CPRM
*2
)
DVD+R DL (Double Layer = double
couche) 8x ou moins
DVD-R DL (Dual Layer = double couche)
8x ou moins (Ver.3.0 avec CPRM
*2
)
« DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R »,
« DVD+R DL », « DVD-R » et « DVD-R DL »
sont des marques.
*1
Lorsque vous insérez un DVD-R non formaté,
l’enregistreur le formate automatiquement en
mode Vidéo. Pour formater un DVD-R neuf en
mode VR, utilisez l’affichage de réglage
« Formater » (page 43).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable
Media) est une technologie de codage qui
protège les droits d’auteur sur les images.
Disques sur lesquels il n’est pas possible
d’enregistrer
• DVD-RAM
,suite
10
« DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.
DivX, DivX Certified et les logos s’y rattachant
sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous
licence.
DivX
®
est une technologie de compression de
fichiers vidéo mise au point par DivX, Inc.
* Si le DVD-RAM comporte une cartouche
amovible, retirez la cartouche avant la lecture.
Disques ne pouvant pas être lus
CD photo
CD-ROM/CD-R/CD-RW ayant été
enregistrés dans un format différent de ceux
mentionnés dans le tableau ci-dessus.
Partie des données des CD-Extra
•BD
DVD HD
Disques enregistrés avec un caméscope
DVD compatible AVCHD
DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R ne contenant pas de
fichiers DVD vidéo, de fichiers vidéo
DivX, de fichiers d’image JPEG ou de
plages audio MP3.
Disques DVD audio
DVD-RAM en cartouche seulement.
Couche HD (haute densité) des CD Super
Audio
DVD vidéo avec un code de zone différent
(page 11).
DVD enregistrés sur un enregistreur
différent et non correctement finalisés.
Disques pouvant être lus
Type
Logo de
disque
Icône
utilisée
dans ce
manuel
Caractéristiques
DVD vidéo
Disques tels que films en vente dans le
commerce ou en location
Cet enregistreur reconnaît également
les DVD-RAM* comme des disques
compatibles DVD vidéo.
CD vidéo
CD vidéo ou CD-R/CD-RW au format
CD vidéo/Super CD vidéo
CD
CD audio ou CD-R/CD-RW au format
CD audio
DVD de données
DVD+RW/DVD+R/DVD-RAM*
contenant des plages audio MP3 ou des
fichiers vidéo DivX
DVD-RW/DVD-R/DVD-ROM
contenant des plages audio MP3, des
fichiers d’image JPEG ou des fichiers
vidéo DivX
CD de données
CD-ROM/CD-R/CD-RW contenant
des plages audio MP3, des fichiers
d’image JPEG ou des fichiers vidéo
DivX
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
11
Nombre maximum de titres enregistrables
Remarque sur les opérations de lecture
des DVD vidéo/CD vidéo
Certaines opérations de lecture des DVD
vidéo/CD vidéo peuvent avoir été
intentionnellement réglées par les fabricants
de logiciels. Cet enregistreur lit les DVD
vidéo/CD vidéo d’après leur contenu tel que
conçu par leur fabricant. Il se peut donc que
certaines fonctions de lecture ne soient pas
disponibles. Consultez les instructions
accompagnant les DVD vidéo/CD vidéo.
Code de zone (DVD vidéo seulement)
Cet enregistreur est doté d’un code de zone
indiqué sur sa face arrière et ne peut lire que
des DVD vidéo (lecture seule) portant le
même code de zone sur leur étiquette. Le
système de codes de zone est utilisé pour
protéger les droits d’auteur.
Les DVD vidéo portant la mention
peuvent également être lus sur cet
enregistreur.
Si vous essayez d’utiliser tout autre DVD
vidéo, le message « Lecture interdite par le
code de zone. » s’affiche sur l’écran du
téléviseur. Il se peut que certains DVD vidéo
ne comportent aucune indication de code de
zone sur leur étiquette bien que leur lecture
soit interdite par les limitations de zone.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des droits
d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact Disc
(CD).
Récemment, des disques audio encodés par
des technologies de protection des droits
d’auteur ont été mis en vente par certaines
compagnies de disques. Veuillez noter que,
parmi ces disques, certains ne sont pas
conformes à la norme CD et qu’il est possible
qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face
et des données audio numériques sur l’autre
face.
La face du contenu audio des DualDiscs
n’étant pas conforme à la norme Compact
Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet
appareil n’est pas garantie.
Disque Nombre de titres
DVD-RW/DVD-R 99
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL 49
DVD-R DL 99
ALL
Code de zone
,suite
12
b Remarques
Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-
R, DVD-RAM ou CD-RW/CD-R ne peuvent pas
être lus par cet enregistreur si leur qualité
d’enregistrement, leur état physique ou les
caractéristiques de l’appareil sur lequel ils ont été
enregistrés ou le logiciel de création ne le
permettent pas. Le disque ne peut pas non plus
être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour
plus d’informations, consultez le mode d’emploi
de l’appareil enregistreur.
Vous ne pouvez pas utiliser en même temps le
mode VR et le mode Vidéo sur un même DVD-
RW. Pour changer le format d’un disque, vous
devez le reformater (page 43). Notez que le
reformatage effacera le contenu du disque.
Vous ne pouvez pas raccourcir la durée
d’enregistrement même en utilisant des disques
haute vitesse.
Il est recommandé d’utiliser des disques portant
la mention « Pour Vidéo » sur leur emballage.
Vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux
enregistrements sur des DVD+R, DVD-R ou
DVD-RW (mode Vidéo) contenant des
enregistrements effectués sur d’autres appareils
DVD.
Dans certains cas, il se peut que vous ne puissiez
pas ajouter de nouveaux enregistrements sur des
DVD+RW contenant des enregistrements
effectués sur d’autres appareils DVD. Si vous
ajoutez un nouvel enregistrement, cet
enregistreur réécrira le menu du DVD.
Vous ne pouvez pas éditer des enregistrements de
DVD+RW, DVD-RW (mode Vidéo), DVD+R ou
DVD-R effectués sur d’autres appareils DVD.
Si le disque contient des données d’ordinateur
non reconnues par cet enregistreur, ces données
pourraient être effacées.
Il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer,
éditer ou copier sur certains disques
enregistrables.
N’insérez pas de disques qui ne peuvent pas être
enregistrés ou lus sur cet enregistreur. Il pourrait
en résulter un dysfonctionnement de
l’enregistreur.
13
Raccordements et réglages
Raccordements et réglages
Raccordement de l’enregistreur
Pour le raccordement et le réglage des paramètres de l’enregistreur, procédez comme il est
indiqué aux étapes 1 à 6. Ne raccordez pas le cordon d’alimentation secteur tant que vous n’avez
pas atteint la section « Étape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur » à la page 20.
b Remarques
Pour la liste des accessoires fournis, voir « Spécifications » (page 110).
Branchez solidement les cordons pour éviter les bruits parasites indésirables.
Consultez le mode d’emploi accompagnant les appareils à raccorder.
Vous ne pouvez pas raccorder cet enregistreur à un téléviseur qui ne comporte pas une prise PÉRITEL ou
une prise d’entrée vidéo.
Avant le raccordement, débranchez le cordon d’alimentation secteur de chaque appareil.
14
Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne
Raccordez le câble d’antenne en procédant comme il est indiqué ci-dessous.
1 Débranchez le câble d’antenne du téléviseur et branchez-le à AERIAL IN sur le
panneau arrière de l’enregistreur.
2 Raccordez AERIAL OUT de l’enregistreur à l’entrée d’antenne de votre téléviseur à
l’aide du câble d’antenne fourni.
Enregistreur DVD
TV
vers AERIAL OUT
vers AERIAL IN
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
vers entrée
d’antenne
Mur
15
Raccordements et réglages
Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo/cordon HDMI
Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A à E suivantes selon la prise d’entrée
équipant votre téléviseur, projecteur ou appareil audio tel qu’amplificateur (récepteur) AV.
Ceci vous permettra de voir les images.
D
B
E
C
A
Cordon audio/
vidéo (non
fourni)
Cordon vidéo
composantes (non fourni)
(jaune)
Téléviseur, projecteur ou
appareil audio
Téléviseur, projecteur
ou appareil audio
(vert)
Cordon S-vidéo
(non fourni)
Téléviseur, projecteur
ou appareil audio
(rouge)(bleu)
: Sens du signal
vers
COMPONENT
VIDEO OUT
vers LINE 2
OUT
(S VIDEO)
vers LINE 2 OUT
(VIDEO)
Cordon PÉRITEL (non fourni)
vers T LINE 3 – TV
Enregistreur DVD
TV
Cordon HDMI
(non fourni)
Téléviseur, projecteur
ou appareil audio
vers HDMI OUT
(vert)
(rouge)(bleu)
,suite
16
A Prise d’entrée PÉRITEL
Si vous avez placé « Sortie LINE 3 » sur « S-
Vidéo » ou « RVB » sur l’affichage de
réglage « Vidéo In/Out » (page 88), utilisez
un cordon PÉRITEL (SCART) conforme au
signal sélectionné.
B Prise d’entrée vidéo
Vous obtiendrez des images de qualité
standard.
C Prise d’entrée S VIDEO
Vous obtiendrez des images de haute qualité.
D Prises d’entrée vidéo composantes
(Y, P
B/CB, PR/CR)
Vous obtiendrez une restitution fidèle des
couleurs et des images de haute qualité.
Si votre téléviseur prend en charge les
signaux progressifs 525p/625p, utilisez cette
méthode de raccordement et placez
« Balayage Progressif » sur « Compatible »
sur l’affichage de réglage « Réglage facile »
(page 23). Puis placez « Composantes
Vidéo » sur « Progressif » sur l’affichage de
réglage « Vidéo In/Out » pour l’émission de
signaux vidéo progressifs. Pour plus de
détails, voir « Composantes Vidéo » à la
page 88.
E Prise d’entrée HDMI
Utilisez un cordon HDMI agréé (non fourni)
pour obtenir une image et un son numériques
de haute qualité par la prise HDMI OUT.
Pour le raccordement d’un téléviseur Sony
compatible avec la fonction de commande
HDMI, voir page 18.
Pour visionner les signaux d’un boîtier
décodeur raccordé à l’enregistreur
uniquement par un cordon PÉRITEL
(SCART), allumez l’enregistreur.
Lors d’une connexion à la prise HDMI
Procédez comme il est indiqué ci-dessous.
Une mauvaise manipulation peut
endommager la prise HDMI et la fiche.
1 Alignez avec soin la fiche HDMI sur la
prise HDMI à l’arrière de l’enregistreur
en vérifiant leur forme.
Veillez à ne pas présenter la fiche à
l’envers ou obliquement.
2 Insérez la fiche HDMI bien droite dans la
prise HDMI.
Ne tordez pas la fiche HDMI et ne la
soumettez pas à une pression.
b Remarques
Veillez à débrancher le cordon HDMI lorsque
vous déplacez l’enregistreur.
Si vous placez l’enregistreur dans un meuble avec
le cordon HDMI connecté à l’enregistreur,
n’exercez pas une trop forte pression sur la paroi
du meuble. Ceci pourrait endommager la prise
HDMI ou le cordon HDMI.
Ne tordez pas la fiche HDMI lorsque vous la
connectez à la prise HDMI ou que vous l’en
déconnectez. Ceci risquerait d’endommager la
prise HDMI et la fiche.
Lors de la lecture d’images de « format
16:9 »
Il se peut que certaines images enregistrées
ne tiennent pas sur l’écran de votre téléviseur.
Pour changer le format d’image, voir
page 95.
Pour le raccordement d’un magnétoscope
Raccordez votre magnétoscope à la prise
LINE 1/DECODER de l’enregistreur
(page 26).
Fiche présentée
obliquement
Fiche à l’envers
17
Raccordements et réglages
b Remarques
Ne raccordez pas simultanément plusieurs types
de cordons vidéo entre l’enregistreur et le
téléviseur.
N’effectuez pas les raccordements A et E en
même temps.
Si l’enregistreur est raccordé au téléviseur via les
prises PÉRITEL, il est automatiquement
sélectionné comme source d’entrée du téléviseur
lorsque vous lancez la lecture. Si nécessaire,
appuyez sur la touche TV t de la télécommande
pour sélectionner le téléviseur comme source
d’entrée.
Si vous raccordez l’enregistreur à un téléviseur
avec SMARTLINK, placez « Sortie LINE 3 » sur
« Vidéo » sur l’affichage de réglage « Vidéo In/
Out ».
Il n’est pas possible de raccorder la prise HDMI
OUT (raccordement E) à des prises DVI qui ne
sont pas conformes à HDCP (prises DVI sur un
écran d’ordinateur par exemple).
Les signaux vidéo composantes et RVB ne sont
pas émis lors de l’utilisation de la connexion
HDMI.
* Cet enregistreur incorpore la technologie High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
Si votre téléviseur (ou autre appareil tel que
boîtier décodeur) est compatible
SMARTLINK, NexTView Link
*3
,
MEGALOGIC
*1
, EASYLINK
*2
,
CINEMALINK
*2
, Q-Link
*3
, EURO VIEW
LINK
*4
ou T-V LINK
*5
, vous bénéficierez
des fonctions SMARTLINK suivantes :
Lecture par pression sur une seule touche
(page 59)
Téléchargement préréglé
Les données de présélection des chaînes du
tuner de votre téléviseur peuvent être
transférées vers cet enregistreur pour en
régler les canaux à l’aide de la fonction
« Réglage facile ».
Téléchargement NexTView
Vous pouvez facilement programmer un
enregistrement en utilisant la fonction de
téléchargement NexTView de votre
téléviseur.
Préparation pour les fonctions
SMARTLINK
Placez «Sortie LINE sur «Vidé sur
l’affichage de réglage « Vidéo In/Out »
(page 88) et « SMARTLINK » sur « Cet
enregist. seult. » sur l’affichage de réglage
« Options » (page 101).
b Remarques
Pour une liaison SMARTLINK correcte, vous
devez utiliser un cordon PÉRITEL ayant toutes
ses 21 broches câblées. Consultez également le
mode d’emploi du téléviseur pour ce
raccordement.
Tous les téléviseurs ne répondent pas aux
fonctions ci-dessus.
*1
« MEGALOGIC » est une marque déposée de
Grundig Corporation.
*2
« EASYLINK » et « CINEMALINK » sont des
marques de Philips Corporation.
*3
« Q-Link » et « NexTView Link » sont des
marques de Panasonic Corporation.
*4
« EURO VIEW LINK » est une marque de
Toshiba Corporation.
*5
« T-V LINK » est une marque de JVC
Corporation.
Fonctionnalités SMARTLINK
(pour les liaisons PÉRITEL
seulement)
,suite
18
Si l’on raccorde des appareils Sony prenant
en charge la commande HDMI à l’aide d’un
cordon HDMI (non fourni), l’utilisation s’en
trouve simplifiée comme suit :
Lecture par pression sur une seule touche
(page 59)
Extinction de la chaîne
Lorsque vous éteignez le téléviseur avec la
touche d’alimentation de la télécommande
TV, les appareils prenant en charge la
commande HDMI s’éteignent
automatiquement.
Préparation pour les fonctions de
synchronisation « BRAVIA » Theatre
Placez «Commande HDMI» sur «O sur
l’affichage de réglage « Sortie HDMI »
(page 99). Pour plus d’informations sur les
réglages duléviseur, consultez le mode
d’emploi l’accompagnant.
b Remarques
La fonction de commande HDMI est inopérante
avec certains appareils raccordés à l’enregistreur.
Voir le mode d’emploi des différents appareils.
Cet enregistreur ne prend en charge que l’option
de lecture de la commande HDMI. « Player »
apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous
utilisez les fonctions de commande HDMI.
Fonctions de commande HDMI
pour la synchronisation
« BRAVIA » Theatre (pour les
connexions HDMI seulement)
19
Raccordements et réglages
Étape 3 : Raccordement des cordons audio/cordon HDMI
Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A ou B suivantes selon la prise d’entrée
équipant votre téléviseur, projecteur ou appareil audio tel qu’amplificateur (récepteur) AV.
Ceci vous permettra d’écouter le son.
* La fiche jaune est utilisée pour les signaux vidéo (page 15).
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
A
B
Appareil audio avec
décodeur
(blanc)
Téléviseur, projecteur
ou appareil audio
Cordon audio/
vidéo (non fourni)
: Sens du signal
Cordon coaxial
numérique (non fourni)
vers DIGITAL OUT (COAXIAL)
vers LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
Arrière (G)
Enregistreur DVD
(rouge)
(jaune)*
(jaune)
(blanc)
(rouge)
[Enceintes]
Avant (G)
[Enceintes]
vers entrée numérique coaxiale/HDMI
Arrière (D)
Avant (D)
Subwoofer
Centrale
Cordon HDMI
(non fourni)
vers HDMI OUT
ou
,suite
20
A Prise d’entrée audio numérique
Utilisez cette méthode de raccordement si
votre appareil audio est doté d’un décodeur
Dolby
*1
Digital, DTS
*2
ou MPEG audio et
d’une prise d’entrée numérique. Vous
bénéficierez alors des effets surround Dolby
Digital (5.1 canaux), DTS (5.1 canaux) et
MPEG audio (5.1 canaux).
Si vous raccordez un appareil audio Sony
prenant en charge la fonction de commande
HDMI, consultez le mode d’emploi
l’accompagnant.
B Prises d’entrée audio L/R (gauche/
droit)
Cette méthode de raccordement vous permet
d’utiliser les deux haut-parleurs de votre
téléviseur ou les deux enceintes de votre
appareil audio pour le son.
z Conseil
Pour le positionnement correct des enceintes,
consultez le mode d’emploi des appareils externes
utilisés.
b Remarques
Ne raccordez pas simultanément les prises de
sortie audio du téléviseur aux prises LINE IN (R-
AUDIO-L). Il en résulterait des bruits parasites
aux haut-parleurs du téléviseur.
Avec la méthode de raccordement B, ne
connectez pas à la fois les prises LINE IN (R-
AUDIO-L) et LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aux
prises de sortie audio de votre téléviseur. Il en
résulterait des bruits parasites aux haut-parleurs
du téléviseur.
Avec la méthode de raccordement A, réglez les
paramètres appropriés sur l’affichage de réglage
« Sortie Audio » (page 90) après avoir terminé les
raccordements. À défaut, il n’y aurait pas de son
ou un bruit important serait émis aux enceintes.
Lorsque vous raccordez l’enregistreur à un
appareil audio à l’aide d’un cordon HDMI, vous
devez effectuer l’une des opérations suivantes :
– Raccordez l’appareil audio au téléviseur à
l’aide du cordon HDMI, ou
– Raccordez l’enregistreur au téléviseur avec un
cordon vidéo autre que le cordon HDMI
(cordon vidéo composantes, cordon S-vidéo ou
cordon audio/vidéo).
*1
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
*2
« DTS » et « DTS Digital Out » sont des
marques commerciales déposées de DTS, Inc.
Étape 4 : Raccordement
du cordon
d’alimentation secteur
Raccordez le cordon d’alimentation secteur
fourni à la borne AC IN de l’enregistreur.
Branchez ensuite les cordons d’alimentation
de l’enregistreur et du téléviseur à une prise
secteur. Après avoir branché le cordon
d’alimentation secteur, vous devez
attendre un court instant avant
d’utiliser l’enregistreur. Vous pouvez
utiliser l’enregistreur lorsque l’afficheur du
panneau avant s’allume et que l’enregistreur
se met en veille.
Si vous raccordez d’autres appareils à cet
enregistreur (page 26), ne branchez le cordon
d’alimentation secteur qu’après avoir terminé
tous les raccordements.
vers le secteur
vers AC IN
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Sony RDR-GX350 Mode d'emploi

Catégorie
Décodeurs
Taper
Mode d'emploi