Garmin echo™ 150 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation


Consultez le guide Informations importantes relatives au produit et à la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des
avertissements et autres informations sur le produit.

Portez toujours des lunettes de protection, un équipement antibruit
et un masque anti-poussière lorsque vous percez, coupez ou poncez.
Suivez ces instructions pour installer correctement tous les composants
fournis avec le sondeur echo 100/150/200/300c/500c/550c.

Pour toute question concernant l'utilisation du sondeur echo, contactez le
service d'assistance produit de Garmin. Aux Etats-Unis, rendez-vous sur
le site www.garmin.com/support ou contactez Garmin USA par téléphone,
au (913) 397.8200 ou au (800) 800.1020.
Au Royaume-Uni, contactez Garmin (Europe) Ltd. par téléphone
au 0808 2380000.
En Europe, rendez-vous sur le site www.garmin.com/support, puis cliquez
sur Contact Support pour obtenir l'assistance requise dans votre pays ou
contactez Garmin (Europe) Ltd. par téléphone, au +44 (0) 870.8501241.

Perceuse et forets
Clé ou pince de
3
/
8
po
Ruban adhésif de protection
Tournevis cruciforme numéro 2
Mastic d'étanchéité
Eléments de xation pour l'étrier pivotant (boulons ou vis) (page 3)

Avant d'installer de manière permanente toute pièce du sondeur echo,
préparez l'installation en déterminant l'emplacement des différents
composants. Vériez que les câbles sont sufsamment longs pour
connecter les composants entre eux ainsi qu'à la source d'alimentation.

La sonde est le composant du sondeur echo qui transmet et reçoit des ondes
sonores à travers l'eau, puis communique ces informations au sondeur echo.
A l'aide des éléments fournis, vous pouvez installer la sonde sur le tableau
arrière de votre bateau (page 1) ou sur votre moteur électrique (page 3).
Si vous disposez déjà d'une sonde Garmin double faisceau à 6 broches sur
votre bateau, vous pouvez l'utiliser avec le sondeur echo à l'aide d'un câble
d'adaptateur (vendu séparément).

Le sondeur echo peut se monter à l'aide du support d'étrier pivotant
fourni (page 3) ou peut s'encastrer dans le tableau de bord à l'aide
du kit d'encastrement adapté (vendu séparément).
Dans votre choix d'un emplacement de montage, privilégiez les
emplacements qui se trouvent dans votre champ de vision lorsque vous
pilotez votre navire, qui permettent d'accéder facilement aux touches du
sondeur et qui respectent la distance de sécurité du compas (page 6).

1. Insérez simultanément la rondelle de caoutchouc
et l'entretoise
en plastique
dans la sonde
.
Ne lubriez pas la rondelle en caoutchouc.
2. Tirez le câble vers l'arrière et faites glisser la sonde dans le support
de montage
.
3. Placez une rondelle plate de 5 mm
sur la vis 10-32 × 1,75 po
,
puis faites passer la vis dans le support de montage, la sonde,
l'entretoise et la rondelle en caoutchouc.
4. Placez une rondelle plate de 5 mm sur l'extrémité visible de la vis
10-32 × 1,75 po, puis xez-la à l'aide du contre-écrou 10-32
.
Ne serrez pas le contre-écrou 10-32. Vous allez régler la sonde,
puis serrer l'écrou une fois la sonde installée sur le bateau.


Lors du choix d'un emplacement de montage, tenez compte des
principes ci-dessous an d'obtenir des performances optimales.
Montez la sonde aussi près que possible du centre du bateau.
Ne montez pas la sonde derrière des virures, haubans, appareillages,
une prise d'eau, des orices de refoulement ou tout autre élément
susceptible de créer des bulles d'air ou causer des turbulences dans
l'eau.
Pour obtenir des performances optimales, la sonde doit être placée
en eau calme (non turbulente).
Ne montez pas la sonde dans le sillage de l'hélice sur les bateaux
monomotorisés.
La sonde peut provoquer des cavitations, pouvant dégrader les
performances du bateau et endommager l'hélice.
Sur les bateaux bimotorisés, montez la sonde entre les systèmes
d'entraînement, si possible.
Ne montez pas la sonde dans un emplacement où elle pourrait être
secouée en cas de mise à l'eau, de chargement ou de stockage.
Juin2012 190-01312-70Rév.B ImpriméàTaïwan
2 Instructionsd'installationecho

RemaRque
Ne coupez pas le câble de sonde. Cela annulerait votre garantie.
1. Positionnez le support de la sonde
sur l'emplacement de montage
choisi sur le tableau arrière (page 1).
2. Placez la sonde parallèlement à la ligne de ottaison
, puis marquez
le centre de chaque trou sur le support de la sonde.
3. A l'aide d'un foret de 4 mm (
5
/
32
po), percez des trous d'implantation
de 25 mm (1 po) de profondeur aux emplacements marqués, tout en
observant les précautions ci-dessous.
Pour éviter de percer les trous trop profondément, enroulez un
morceau d'adhésif autour de la mèche à 25 mm (1 po) de la pointe
de la mèche pour vous servir de repère.
Si vous installez le support de montage sur de la bre de verre, collez
un morceau d'adhésif sur l'emplacement des trous d'implantation an
de réduire les risques de ssure du revêtement.
4. Appliquez un mastic d'étanchéité sur les vis M5 30 mm, puis xez la
sonde au tableau arrière sans la serrer.
5. Réglez la sonde de manière à ce qu'elle dépasse du bas du tableau
arrière
d'environ 3 mm (
1
/
8
po) sur les coques en bre de verre
ou de 10 mm (
3
/
8
po) sur les coques en aluminium.
6. Vériez que la sonde est parallèle à la ligne de ottaison.
7. Serrez le contre-écrou 10-32 jusqu'à ce qu'il touche le support de
montage, puis serrez encore d'
1
/
4
de tour (ne serrez pas outre mesure).
8. Si vous voulez faire passer le câble à travers le tableau arrière, repérez un
emplacement de passage largement au-dessus de la ligne de ottaison
,
puis marquez-le.
9. Utilisez un foret de 16 mm (
5
/
8
po) pour percer un trou de passage
à travers le tableau arrière.
10. Placez un collier de serrage sur le câble de sonde
à environ un tiers
de la distance entre la sonde et le haut du tableau arrière ou le trou de
passage.
11. Marquez l'emplacement du trou d'implantation du collier de serrage
et, à l'aide d'un foret de 3,2 mm (
1
/
8
po), percez un trou d'implantation
d'environ 10 mm (
3
/
8
po) de profondeur.
12. Appliquez un mastic d'étanchéité sur la vis M4 12 mm, puis xez le
collier de serrage au tableau arrière.
13. Répétez les étapes 10 à 12 pour le second collier de serrage.
14. Acheminez le câble de sonde vers le sondeur echo.
Si vous acheminez le câble par un trou de passage, faites-le passer par
l'ouverture que vous avez perforée à l'étape 8, puis installez le capot
d'entrée du câble
(page 2).
Si vous n'acheminez pas le câble par un trou de passage, faites-le
passer par dessus le tableau arrière
.
Evitez d'approcher le câble de câbles électriques ou de toute autre source
d'interférence électrique.

Si vous avez fait passer le câble à travers le tableau arrière après avoir
installé la sonde, installez le capot d'entrée du câble pour empêcher l'eau
de pénétrer dans votre bateau.
1. Placez le capot d'entrée du câble
au-dessus du trou et
du câble, orientez l'ouverture vers le bas, puis marquez
l'emplacement des deux trous d'implantation.
2. Retirez le capot d'entrée du câble et, à l'aide d'un foret de
3,2 mm (
1
/
8
po), percez les trous d'implantation sur environ
10 mm (
3
/
8
po) de profondeur.
3. Colmatez le trou de passage avec du mastic d'étanchéité
jusqu'à ce que le câble soit entièrement recouvert. Un
excédent de mastic doit se trouver sur le pourtour du trou
et sur le câble.
4. Placez le capot d'entrée du câble
au-dessus du trou et du câble
et orientez l'ouverture vers le bas.
5. Appliquez un mastic d'étanchéité sur les vis M4 12 mm, puis xez
le capot d'entrée du câble au tableau arrière.
6. Essuyez tout résidu de mastic d'étanchéité.
Instructionsd'installationecho 3

RemaRque
Ne coupez pas le câble de sonde. Cela annulerait votre garantie.
1. Faites passer l'attache de câble de 50 cm (20 po)
à travers la fente
du support de la sonde
, crans orientés vers le haut, jusqu'à ce que
la longueur du câble soit égale de part et d'autre du support.
Pour une utilisation en eau froide ou dans des zones où ottent du bois
ou des débris, utilisez un collier de serrage métallique à vis sans n de
4 à 5 po (non inclus) à la place de l'attache de câble.
2. Positionnez le joint de montage
sur la partie supérieure incurvée
du support de la sonde.
3. Placez le support de la sonde contre le corps du moteur électrique,
avec l'avant de la sonde orientée dans la direction opposée à l'hélice.
4. Fixez l'attache de câble de 50 cm (20 po) autour du corps du moteur
électrique, mais sans la serrer complètement.
5. Alignez soigneusement le joint entre le support de la sonde et le corps
du moteur électrique, puis serrez l'attache de câble.
Au besoin, coupez l'attache de câble qui dépasse.
6. Positionnez la sonde de sorte qu'elle soit parallèle au fond lorsqu'elle est
utilisée, serrez le contre-écrou 10-32
jusqu'à ce qu'il touche le support
de montage, puis serrez encore d'
1
/
4
de tour (ne serrez pas outre mesure).
7. Utilisez les attaches de câble de 14 cm (5
1
/
2
po) fournies
an de xer
le câble de sonde à l'arbre moteur.
Au besoin, colmatez la partie orientée vers l'avant (sauf la poche de
l'attache de câble) du support de la sonde avec du mastic d'étanchéité
an d'éviter l'accumulation de débris.
8. Acheminez le câble de sonde vers l'emplacement d'installation du sondeur
echo, tout en observant les précautions ci-dessous.
Evitez d'approcher le câble de câbles électriques ou de toute autre
source d'interférence électrique.
Assurez-vous que le câble ne sera pas coincé lorsque le moteur
électrique sera déployé et positionné.

1. Sélectionnez un emplacement pour le montage (page 3).
2. Préparez la base de l'étrier pivotant (page 3).
3. Fixez l'étrier à l'aide des câbles installés dans l'étrier (page 4),
ou sans ces câbles (page 4).

Choisissez un emplacement d'installation pour l'étrier pivotant, en tenant
compte des principes ci-dessous.
L'emplacement offre une vue dégagée sur l'écran et un accès facile
aux touches du sondeur echo.
L'emplacement est sufsamment résistant pour accueillir le sondeur
et son support.
Vous pouvez acheminer les câbles soit à partir du dessous de l'étrier
pivotant soit à partir de l'arrière de l'appareil.
L'emplacement respecte la distance de sécurité du compas (page 6).

RemaRque
Utilisez des vis ou des boulons à tête cylindrique pour xer la base de l'étrier
pivotant. Si vous utilisez des vis ou des boulons à tête fraisée, vous risquez
d'endommager la base.
1. Une fois l'emplacement d'installation de l'étrier pivotant choisi (page 3),
décidez si vous allez xer l'étrier à la surface à l'aide de vis ou de
boulons, puis choisissez les éléments de xation appropriés :
Pour xer la base avec des vis, utilisez des vis à bois autoperceuses
à tête cylindrique, de taille n° 8 ou d'un diamètre de 4 mm (
5
/
32
po),
avec un foret adapté pour le trou d'implantation.
Pour xer la base avec des boulons, utilisez des boulons à tête
cylindrique, de taille n° 8 ou d'un diamètre de 4 mm (
5
/
32
po), avec des
écrous et rondelles adaptés. Utilisez un foret d'un diamètre identique à
celui des boulons.
2. Séparez la base pivotante de l'étrier.
3. Si vous comptez acheminer les câbles
à partir du dessous de la surface de
montage, orientez la base pivotante de
manière à ce que les trous de passage
soient en face de la direction souhaitée.
4. En utilisant la base pivotante comme
modèle, marquez l'emplacement des
trous d'implantation
.
5. Si vous comptez acheminer les câbles
à partir du dessous de la surface de
montage, marquez l'emplacement au
centre
.
6. A l'aide du foret adapté pour les éléments de xation, percez les trois
trous d'implantation.
7. Si vous comptez acheminer les câbles d'alimentation et de la sonde
à partir du dessous de la surface de montage, utilisez un foret de
16 mm (
5
/
8
po) pour percer un trou à travers la surface de montage
à l'emplacement que vous avez marqué à l'étape 5.
4 Instructionsd'installationecho


1. Faites passer les câbles d'alimentation et de la sonde
à travers le
trou central de 16 mm (
5
/
8
po) que vous avez percé lors de la phase de
préparation de la base de l'étrier pivotant.
2. Placez la base de l'étrier pivotant
sur la
surface de montage, acheminez les câbles
à travers les trous de passage des câbles
, puis xez sans la serrer la base de
l'étrier pivotant à l'aide des vis ou boulons
appropriés
.
3. Placez l'étrier pivotant
sur sa base, sans
le xer.
4. Placez le sondeur echo ou son socle dans
l'étrier pivotant (page 4).
5. Laissez sufsamment de mou dans les
câbles d'alimentation et de la sonde pour
que l'étrier puisse librement pivoter dans
toutes les positions lorsque les câbles
seront connectés.
6. Retirez le sondeur echo ou son socle,
puis l'étrier pivotant, de la base de l'étrier
pivotant.
7. Appliquez un mastic d'étanchéité sur le trou central de 16 mm (
5
/
8
po)
et sur les trous de passage des câbles.
8. Fixez fermement la base de l'étrier pivotant à l'aide des vis ou des boulons
appropriés.
9. Placez l'étrier pivotant sur sa base, puis xez-le à l'aide de la vis
cruciforme M6×1 10 mm
fournie.


Ne procédez à cette étape que si vous n'avez pas
besoin de faire passer les câbles à travers la surface
de montage et l'étrier.
1. Placez la base de l'étrier pivotant
sur la surface
de montage, puis xez-la à l'aide des vis ou des
boulons appropriés
.
2. Placez l'étrier pivotant
sur sa base, puis xez-le
à l'aide de la vis cruciforme M6×1 10 mm
fournie.
3. Colmatez les trous de passage des câbles
avec
du mastic d'étanchéité.

1. Avec le bras de xation
levé, placez le sondeur echo 100/150/300c
ou le socle du sondeur echo 200/500c/550c
dans l'étrier pivotant
.
2. Inclinez l'étrier en fonction de l'angle de vue souhaité, puis baissez
le bras de xation.


1. Acheminez le câble d'alimentation depuis l'étrier pivotant jusqu'à
la batterie ou jusqu'au bloc-fusibles du bateau.
Au besoin, prolongez les câbles à l'aide d'un câble 20 AWG
ou un câble de diamètre supérieur.
2. Connectez le câble rouge à la borne positive de la batterie ou du
bloc-fusibles, puis connectez le câble noir à la borne négative.

Sur un sondeur echo 100/150/300c, les connecteurs des câbles sont conçus
pour ne se brancher que sur les ports appropriés de l'appareil.
1. Comparez le détrompeur
du connecteur de câble
à celui des ports du sondeur pour identier le port
approprié.
2. Poussez le connecteur de câble dans le port approprié
jusqu'à ce que le connecteur soit entièrement enfoncé.
3. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que tous les câbles soient connectés
à l'appareil.
Instructionsd'installationecho 5

Sur un sondeur echo 200/500c/550c, les connecteurs des câbles sont conçus
pour ne se brancher que sur les ports appropriés du socle. Les câbles
connectés sont ensuite maintenus en place par une xation.
Aucun câble ne se connecte directement à un sondeur 200/500c/550c.
1. Comparez le détrompeur
du connecteur de câble
à celui des ports du socle pour identier le port
approprié.
2. Poussez le connecteur de câble dans le port approprié
jusqu'à ce qu'il soit fermement enfoncé.
3. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce
que tous les câbles soient connectés
au socle
.
4. Placez la xation
au-dessus des
câbles, puis faites-la glisser vers le
bas an de les maintenir en place sur
le socle.
Un déclic se fait entendre lorsque la
xation est correctement installée.

Une fois les câbles connectés au socle,
vous pouvez placer très simplement le
sondeur echo dans son socle sans brancher
aucun câble.
1. Placez la base du sondeur echo
dans
la base du socle
.
2. Basculez le sondeur echo vers le socle
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Un déclic se fait entendre lorsque
l'appareil est enclenché dans le socle.

Une fois les câbles connectés au socle, vous pouvez retirer très simplement
le sondeur echo du socle sans débrancher aucun
câble.
1. Appuyez sur le levier de dégagement
du
socle jusqu'à ce que le sondeur echo
soit
libéré.
2. Basculez le sondeur echo vers l'avant, puis
soulevez-le pour le retirer de son socle.

RemaRque
Ne laissez pas votre bateau dans l'eau pendant une longue période sans
rechercher les fuites éventuelles.
Comme l'eau est indispensable pour transporter le signal du sondeur,
la sonde doit se trouver dans l'eau pour fonctionner correctement. Il est
impossible d'obtenir des données de profondeur ou de distance si la sonde
n'est pas immergée. Lorsque vous mettez votre bateau à l'eau, vériez qu'il
n'y a pas de fuite autour des vis ajoutées sous la ligne de ottaison.

RemaRque
Lorsque vous réglez la profondeur de la sonde, procédez petit à petit. Si vous
placez la sonde trop profondément, les performances du bateau pourraient en
être affectées et la sonde risquerait de heurter des objets sous-marins.
Testez l'installation de la sonde sur tableau arrière dans des eaux calmes et
dégagées. Tenez compte de votre environnement lors du test de la sonde.
1. Lorsque votre bateau est à l'eau, mettez le sondeur echo sous tension.
2. Naviguez à vitesse réduite. Si le sondeur echo semble fonctionner
correctement, augmentez graduellement la vitesse tout en observant
le sondeur echo.
Si le signal du sondeur est soudain perdu ou si les données de fond
renvoyées se dégradent sévèrement, notez la vitesse à laquelle ces
problèmes sont survenus.
3. Revenez à la vitesse à laquelle le signal a été perdu, et tournez dans
l'une et l'autre direction tout en observant le sondeur echo.
4. Si la force du signal s'améliore à mesure que vous tournez, réglez la
sonde an qu'elle dépasse 3 mm (
1
/
8
po) supplémentaire sous le tableau
arrière du bateau.
5. Répétez les étapes 2 à 4 jusqu'à ce que la perte de signal soit résolue.
6. Si le signal n'augmente pas, déplacez la sonde à un autre endroit du
tableau arrière.
©2011-2012GarminLtd.ousesliales
GarminInternational,Inc.
1200East151stStreetOlathe,Kansas66062,Etats-Unis
Garmin(Europe)Ltd.
LibertyHouse,HounsdownBusinessParkSouthampton,Hampshire,SO409LR,Royaume-Uni
GarminCorporation
No.68,Zangshu2ndRoad,XizhiDist.NewTaipeiCity,221,Taïwan(RépubliquedeChine)
www.garmin.com
© 2011-2012 Garmin Ltd. ou ses liales
Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, distribuée, téléchargée ou enregistrée
par quelque moyen de stockage que ce soit, sans l'autorisation préalable écrite de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d'un seul exemplaire du présent manuel sur un disque dur ou tout
autre support de stockage électronique pour la consultation à l'écran, ainsi que l'impression d'un exemplaire du présent manuel et de ses révisions éventuelles, à condition que cet exemplaire
électronique ou imprimé du manuel contienne l'intégralité du texte de la présente mention relative aux droits d'auteur, toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses
révisions étant strictement interdite.
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modiées sans préavis. Garmin se réserve le droit de modier ou d'améliorer ses produits et d'apporter des
modications au présent contenu sans obligation d'en avertir quelque personne physique ou morale que ce soit. Visitez le site Web de Garmin (www.garmin.com) pour obtenir les dernières
mises à jour ainsi que des informations complémentaires concernant l'utilisation et le fonctionnement de ce produit ou d'autres produits Garmin.
Garmin
®
et le logo Garmin sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses liales, déposées aux Etats-Unis d'Amérique et dans d'autres pays. echo
et myGarmin
sont des marques
commerciales de Garmin Ltd. ou de ses liales. Ces marques commerciales ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin.



 
Dimensions echo100/150/300c L×H×P:104×147×71mm
(4,1×5,8×2,8po)
echo200/500c/550c L×H×P:152×150×46mm
(6×5,9×1,8po)
Poids(sans
étrierde
xation)
echo100/150/300c 270g(9,5oz)
echo200 416g(14,7oz)
echo500c 524g(18,5oz)
echo550c 533g(18,8oz)
Poids(avec
étrierde
xation)
echo100/150/300c 410g(14,5oz)
echo200 556g(19,6oz)
echo500c 664g(23,4oz)
echo550c 673g(23,7oz)
Afchage echo100/150 L×H:60,5mm×81,5mm(2,4×
3,2po)[diagonale:102mm(4po)],
256×160pixels,8niveauxdegris
echo200 L×H:74×101,6mm(2,9×4po),
[diagonale:127mm(5po)],480×
320pixels,16niveauxdegris,HVGA
echo300c L×H:53,3×71,1mm(2,1×2,8po)
[diagonale:88,9mm(3,5po)]
echo500c L×H:74×101,6mm(2,9×4po),
[diagonale:127mm(5po)]320×
234pixels,256couleurs,QVGA
echo550c L×H:74×101,6mm(2,9×4po),
[diagonale:127mm(5po)]640×
480pixels,256couleurs,VGA
Boîtier echo100/150/200/
300c/500c/550c
Hermétiquementfermé,enplastique
ultra-résistant,conformeàlanorme
d'étanchéitéIEC60529IPX-7


 
Plagede
températures
echo100/150/200 De-15°Cà70°C(5°Fà158°F)
echo300c/
500c/550c
De-15°Cà55°C(5°Fà131°F)
Distancede
sécuritédu
compas
echo100/150/200 250mm(10po)
echo300c 350mm(13,8po)
echo500c/550c 400mm(15,75po)
Fréquence echo100 200kHz
echo150/200/
300c/500c/550c
77kHzou200kHz
Plagede
tensionsde
lasource
d'alimentation
echo100/150 10à20VCC
echo200/300c
/500c/550c
10à28VCC
Fusible echo100/150/200/
300c/500c/550c
AGC/3AG-3,0A
Courant
nominal
echo100/150/200/
300c/500c/550c
1A
Puissancede
transmission
(RMS/crêteà
crête)
echo100 100W/800W
echo150 200W/1600W
echo200/300c 300W/2400W
echo500c/550c 500W/4000W
Profondeuren
eaudouce*
echo100 183m(600pi)
echo150 396m(1300pi)
echo200/300c 457m(1500pi)
echo500c/550c 579m(1900pi)
Profondeuren
eaudemer*
echo100 91m(300pi)
echo150 152m(500pi)
echo200/300c 183m(600pi)
echo500c/550c 213m(700pi)
* Les performances de la sonde dépendent directement de la salinité de l'eau,
du type de fond et d'autres caractéristiques marines.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Garmin echo™ 150 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation