Sony HT-XF9000 Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Sony HT-XF9000 Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
F:\#Sagyou\1120\00COV-HTXF9000CEL\010COV.fm masterpage:
Right
HT-XF9000
4-725-865-31(1)
Sound Bar
Sound Bar
HT-XF9000
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
F:\#Sagyou\1205\4725865311\4725865311HTXF9000CEL\00COV-
HTXF9000CEL\170BCO.fm
masterpage: Left
©2018 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-725-865-31(1)
http://www.sony.net/
HT-XF9000
4-725-865-31(1)
Pages de support
Pour trouver des informations sur
des mises à jour logicielles :
Páginas de asistencia
Encuentre información sobre
actualizaciones de software:
Ondersteuningspagina's
Hier vindt u informatie over
software-updates:
www.sony.eu/support
App. de smartphone
Support by Sony app - Trouvez des
infos et recevez des notifications au
sujet de votre produit :
Aplicación para Smartphone
Aplicación Support by Sony - Busque
información y obtenga notificaciones
acerca de su producto:
Smartphone app
Support by Sony app - Zoek
informatie op en ontvang
kennisgevingen over uw product:
https://sony.net/SBS
• Actus & Alertes / Noticias y Alertas / Nieuws & Waarschuwingen
• Mises à jour / Actualizaciones de software / Software-updates
• Didacticiels / Tutoriales / Zelfstudielessen
• Conseils & Astuces / Consejos y Trucos / Tips & Trucjes
2
FR
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné, tel qu’une bibliothèque
ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec un journal, une nappe,
une tenture, etc.
N’exposez pas l’appareil à une source
de flamme nue (par exemple, une
bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
L’appareil n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il reste branché sur la
prise murale, même si l’appareil
proprement dit a été mis hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’unité de l’alimentation
secteur, connectez l’unité à une prise
secteur aisément accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans
l’appareil, débranchez immédiatement
la fiche principale de la prise secteur.
ATTENTION
Risque d’explosion si la batterie est
remplacée par une batterie de type non
équivalent.
N’exposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation en intérieur uniquement.
Câbles recommandés
Des câbles et des connecteurs blindés
et mis à la terre correctement doivent
être utilisés pour le raccordement aux
ordinateurs hôtes et/ou aux
périphériques.
Pour l’enceinte-barre
La plaque signalétique est située sur le
dessous de l’enceinte-barre.
Pour les clients en Europe
Remarque aux clients : les
informations suivantes sont
uniquement applicables aux
équipements vendus dans des
pays où les directives UE sont en
vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe
Limited.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou
relatives à la conformité des produits
doivent être adressées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare
que cet équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse
internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cet appareil a été testé et répond aux
normes définies dans la réglementation
EMC pour l’utilisation d’un câble de
connexion inférieur à 3 mètres.
AVERTISSEMENT
3
FR
Cet équipement radioélectrique est
destiné à être utilisé avec la ou les
versions approuvées du logiciel
indiquées dans la déclaration de
conformité UE. Le logiciel chargé sur cet
équipement radioélectrique a été vérifié
pour se conformer aux exigences
essentielles de la directive 2014/53/UE.
Emplacement de la version du logiciel :
voir [Version du logiciel] sous
[Config.] - [Réglages avancés] -
[Réglages Système].
Elimination des
piles et
accumulateurs et
des équipements
électriques et
électroniques
usagés
(applicable dans les pays de
l’Union Européenne et dans les
autres pays disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile
ou l’accumulateur, ou sur l’emballage,
indique que le produit et les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit
ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers. Sur certains
types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole
chimique. Le symbole pour le plomb
(Pb) est rajouté lorsque ces piles
contiennent plus de 0,004 % de plomb.
En vous assurant que les produits, piles
et accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour les
produits qui, pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité
des données, nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur intégré(e), il
conviendra de vous rapprocher d’un
Service Technique qualifié pour
effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique, les
piles et accumulateurs en fin de vie à un
point de collecte approprié vous vous
assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur intégré sera traité
correctement. Pour tous les autres cas
de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles et
accumulateurs, et les équipements
électriques et électroniques usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
FR
4
FR
Table des matières
Contenu de l’emballage ............... 6
Ce que vous pouvez faire avec le
système ....................................7
Guide des pièces et des
commandes ............................ 8
À propos du menu d’accueil .......13
Connexion à un téléviseur ou
un dispositif AV
Connexion du téléviseur Sony à
l’aide de la fonction
BLUETOOTH sans fil ...............15
Connexion d’un téléviseur avec un
câble audio analogique .........18
Connexion d’un téléviseur 4K et de
dispositifs 4K ..........................19
Préparation à l’utilisation du
système
Fixation de l’enceinte-barre au
mur .........................................23
Établissement de la connexion sans
fil du caisson de graves (SECURE
LINK) .......................................25
Lorsque la télécommande du
téléviseur ne fonctionne
pas ......................................... 26
Visualisation d’images
Regarder la télévision ..................27
Lecture du dispositif AV
connecté ................................27
Écoute de la musique/du son
Écoute de la musique/du son avec
la fonction BLUETOOT...... 28
Écoute de musique stockée sur un
dispositif USB ........................ 30
Écoute du dispositif connecté avec
un câble audio analogique ... 31
Réglage de la qualité du son
Profiter de l’expérience surround
immersive (VERTICAL S.) .......32
Réglage de l’effet sonore
personnalisé pour différentes
sources sonores
(Sound Mode) ........................33
Rendre les dialogues plus audibles
(VOICE) .................................. 34
Profiter d’un son clair associé à un
niveau de volume réduit durant
la nuit (NIGHT) ....................... 35
Réglage du volume du caisson de
graves ................................... 35
Réglage de l’écart temporel entre
l’image et le son ................... 36
Lecture de fichiers audio
compressés ou de CD avec la
qualité de son naturelle
(DSEE) .....................................37
Profiter d’un son de diffusion
multiplex (AUDIO) ................. 38
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI ......... 39
Utilisation de la fonction « BRAVIA »
Sync ....................................... 42
Modification des réglages
Personnalisation des réglages des
enceintes pour le son
surround ............................... 43
Modification de la luminosité des
indicateurs (DIMMER) ........... 44
Connexion à un
téléviseur ou un
dispositif AV avec
le câble HDMI
Guide de
démarrage
(document
séparé)
5
FR
Économie d’énergie en mode de
veille ......................................45
Exécution de Régl. facile .............45
Exécution de Réglages
avancés ..................................46
Mise à jour du logiciel .................50
Dépannage
Dépannage .................................. 51
Réinitialisation du système .........58
Informations
complémentaires
Spécifications ..............................59
Gammes de fréquences radio et
puissance de sortie
maximum .............................. 61
Types de fichiers audio pouvant être
lus ..........................................62
Formats audio en entrée pris en
charge ....................................63
Formats vidéo HDMI pris en
charge ....................................64
Communication BLUETOOTH ......66
CONTRAT DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL ............ 67
Précautions .................................. 72
Index ............................................ 75
6
FR
Contenu de l’emballage
Enceinte-barre (1)
Caisson de graves (1)
Télécommande (1)
Pile R03 (taille AAA) (2)
Câble numérique optique (1)
• CALIBRE DE MONTAGE MURAL (1)
Guide de démarrage
Mode d’emploi
Startup Guide
7
FR
Ce que vous pouvez faire avec le système
Lecteur Blu-ray Disc™,
décodeur câble ou satellite,
etc.
« Regarder la télévision » (page 27)
« Lecture du dispositif AV
connecté » (page 27)
Connexion de base : reportez-
vous au « Guide de démarrage »
(document séparé).
Autres connexions : voir
« Connexion à un téléviseur ou
un dispositif AV » (page 15).
« Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI » (page 39)
« Utilisation de la fonction
«BRAVI Syn (page42)
« Écoute de musique
stockée sur un dispositif
USB » (page 30)
« Écoute de la musique/du son
avec la fonction BLUETOOTH® »
(page 28)
« Établissement de la
connexion sans fil du caisson
de graves (SECURE LINK) »
(page 25)
« Connexion du
téléviseur Sony à l’aide
de la fonction
BLUETOOTH sans fil »
(page 15)
Le système prend en charge des formats audio basés sur des objets tels que Dolby
Atmos et DTS:X ainsi que des formats vidéo HDR tels que HDR10, HLG et Dolby Vision.
8
FR
Guide des pièces et des commandes
Certains détails ne figurent pas sur les illustrations.
Avant
Touche (alimentation)
Met le système sous tension ou
en mode de veille.
Touche (sélection d’entrée)
Sélectionne l’entrée de lecture sur
le système.
Touche BLUETOOTH (page 28)
Touches +/– (volume)
Indicateur TV
S’allume quand l’entrée TV est
sélectionnée (page 27).
Indicateur HDMI
S’allume quand l’entrée HDMI est
sélectionnée (page 27).
Indicateur BLUETOOTH
– Clignote rapidement en bleu :
lorsque le jumelage est en mode
veille
– Clignote en bleu : tentative de
connexion BLUETOOTH.
– S’allume en bleu : la connexion
BLUETOOTH a été établie.
Indicateur ANALOG
S’allume quand l’entrée ANALOG
est sélectionnée (page 31).
Indicateur USB
S’allume quand l’entrée USB est
sélectionnée (page 30).
Capteur de télécommande
Dirigez la télécommande vers le
capteur de télécommande afin
d’utiliser le système.
Enceinte-barre (appareil principal)
9
FR
Arrière
Prise HDMI IN
Pour connaître les spécifications
et les remarques sur les
connexions, reportez-vous à la
section « Formats vidéo HDMI pris
en charge » (page 64).
Prise HDMI OUT (TV (ARC))
Permet de connecter un
téléviseur possédant une prise
d’entrée HDMI à l’aide d’un câble
HDMI.
Le système est compatible avec
Audio Return Channel (ARC). ARC
est la fonction qui envoie le son
du téléviseur vers un dispositif AV
tel que le système à partir de la
prise HDMI du téléviseur.
Pour connaître les spécifications
et les remarques sur les
connexions, reportez-vous à la
section « Formats vidéo HDMI pris
en charge » (page 64).
Port (USB) (page 30)
Prise ANALOG IN
Prise TV IN (OPT)
IR repeater (page 26)
Transmet au téléviseur le signal à
distance de la télécommande du
téléviseur.
10
FR
Indicateur d’alimentation
– S’allume en rouge : le caisson de
graves est en mode de veille.
– S’allume en vert : le caisson de
graves est connecté au système.
– S’allume en ambre : le caisson de
graves est connecté au système
par l’intermédiaire de la fonction
Secure Link.
– Clignote en vert : le caisson de
graves essaie de se connecter au
système.
– Clignote en ambre : le caisson de
graves essaie de se connecter au
système par l’intermédiaire de la
fonction Secure Link.
– S’éteint : le caisson de graves est
éteint.
Touche (alimentation)
Met le caisson de graves sous ou
hors tension.
Touche LINK (page 25)
Orifices de ventilation
Pour des raisons de sécurité,
n’obstruez pas les orifices de
ventilation.
Caisson de graves
11
FR
(alimentation)
Met le système sous tension ou
en mode de veille.
TV (page 27)
HDMI (page 27)
BLUETOOTH (page 29)
ANALOG (page 31)
USB (page 30)
AUTO SOUND (page 33)
CINEMA (page 33)
MUSIC (page 33)
GAME (page 33)
NEWS (page 33)
SPORTS (page 33)
STANDARD (page 33)
VOICE (page 34)
VERTICAL S. (page 32)
NIGHT (page 35)
DISPLAY
Affiche sur l’écran du téléviseur
les informations de lecture.
Les informations de lecture ne
s’affichent pas pour l’entrée TV.
DIMMER (page 44)
/// (page 13)
(entrée) (page 13)
BACK (page 13)
OPTIONS (page 27, 36)
Affiche le menu des options sur
l’écran du téléviseur.
Le menu des options ne s’affiche
pas pour l’entrée TV.
HOME (page 13)
Télécommande
12
FR
 (silencieux)
Coupe temporairement le son.
(volume) +*/–
Règle le volume.
SW (volume du caisson de
graves) +/–
Règle le volume du caisson de
graves.
Touches de lecture
/ (précédent/suivant)
Sélectionne la plage ou le fichier
précédent/suivant.
Le maintien enfoncé effectue une
recherche vers l’arrière ou l’avant
(retour/avance rapide) pendant
la lecture.
 (lecture/pause)*
Démarre, interrompt ou
redémarre la lecture (reprise).
AUDIO* (page 38)
* Les touches AUDIO,  et +
comportent un point tactile. Laissez-le
vous guider pendant l’utilisation.
À propos du remplacement des
piles de la télécommande
Lorsque le système ne réagit plus aux
commandes de la télécommande,
remplacez les deux piles par des
neuves.
Utilisez des piles au manganèse R03
(taille AAA) pour le remplacement.
13
FR
À propos du menu d’accueil
Vous pouvez afficher le menu d’accueil sur l’écran du téléviseur en connectant le
système et le téléviseur avec le câble HDMI (non fourni). À partir du menu d’accueil,
vous pouvez effectuer les différents réglages et sélectionner l’entrée.
Le menu d’accueil s’affiche dans la langue sélectionnée sous [Régl. facile]. (L’écran
suivant est un exemple de sélection de l’anglais.)
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur // pour sélectionner la catégorie souhaitée, puis appuyez
sur ou .
Les éléments de la catégorie sélectionnée apparaissent dans la liste de
catégorie sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur /// pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez
sur .
L’entrée sélectionnée ou l’affichage de réglage apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK.
Utilisation du menu d’accueil
Catégories
Élément de catégorie
HOME
BACK
///, (entrée)
14
FR
[Regarder]
Sélectionne l’entrée du téléviseur ou du dispositif AV connecté au système.
Reportez-vous à la section « Visualisation d’images » (page 27).
[Écouter]
Sélectionne l’entrée du dispositif audio connecté au système.
Reportez-vous à la section « Écoute de la musique/du son » (page 28).
[Config.]
Effectue les réglages initiaux de base en utilisant la fonction [Régl. facile] ou
divers paramètres avancés du système.
Voir « Exécution de Régl. facile » (page 45) ou « Exécution de Réglages
avancés » (page 46).
Dans ce mode d’emploi, les opérations sont décrites comme des étapes à suivre à
partir du menu d’accueil affiché sur l’écran du téléviseur en utilisant la
télécommande lorsque le système et le téléviseur sont connectés avec le câble HDMI
(non fourni).
Les étapes à suivre pour sélectionner les éléments apparaissant sur l’écran du
téléviseur à l’aide de /// et de sont simplifiées de la manière suivante.
Exemple : sélectionnez [Config.] - [Réglages avancés] dans le menu
d’accueil.
L’opération qui sélectionne une catégorie et un élément de catégorie en appuyant
sur /// et est exprimée sous le terme « Sélectionner ». La catégorie et
l’élément de catégorie sont liés par « - ».
Exemple : sélectionnez [Réglages Enceintes] - [Réglages manuels des enceintes].
Lorsque l’opération qui sélectionne un élément en appuyant sur /// et est
répétée, les éléments sélectionnés sont liés par « - ».
Conseils
Vous pouvez utiliser les touches de l’appareil principal si elles portent des noms
identiques ou similaires à ceux de la télécommande.
Les caractères entre [ ] apparaissent sur l’écran du téléviseur.
À propos de la description des étapes
15
FR
Connexion à un
téléviseur ou un
dispositif AV avec le
câble HDMI
Reportez-vous au Guide de démarrage
(document séparé).
Pour les connexions à des téléviseurs 4K
ou des dispositifs 4K, reportez-vous à la
section « Connexion d’un téléviseur 4K
et de dispositifs 4K » (page 19)
Connexion du téléviseur
Sony à l’aide de la
fonction BLUETOOTH sans
fil
Lorsque vous utilisez le téléviseur Sony*
avec la fonction BLUETOOTH, vous
pouvez écouter le son du téléviseur ou
du dispositif connecté au téléviseur en
connectant le système et le téléviseur
sans fil.
* Le téléviseur doit être compatible avec le
profil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) du profil BLUETOOTH.
Si vous connectez le système et le
téléviseur à l’aide de la fonction
BLUETOOTH, vous ne pouvez pas afficher
l’écran de commande du système tel que
l’écran d’accueil sur le téléviseur ; vous ne
pouvez pas non plus utiliser des fonctions
du système autres que la fonction
d’écoute du son du téléviseur ou du
dispositif connecté au téléviseur.
Pour utiliser toutes les fonctions du
système, connectez le système et le
téléviseur avec le câble HDMI (non fourni).
Pour plus d’informations sur les
connexions et les commandes d’écoute
du son du téléviseur à l’aide de la
connexion avec le câble HDMI, reportez-
vous au Guide de démarrage (document
séparé).
Cette fonction est disponible uniquement
avec les téléviseurs Sony compatibles
avec le profil BLUETOOTH A2DP.
Connexion à un téléviseur ou un
dispositif AV
Lecteur Blu-ray Disc,
décodeur câble ou
satellite, etc.
Remarques
16
FR
Pour connecter le système et le
téléviseur sans fil, vous devez les
jumeler à l’aide de la fonction
BLUETOOTH.
Le jumelage est le processus requis
pour enregistrer mutuellement à
l’avance les informations sur les
dispositifs BLUETOOTH à connecter.
1 Configurez la télécommande.
2 Mettez le téléviseur sous tension.
3 Mettez le système sous tension.
4 Maintenez simultanément
enfoncées la touche BLUETOOTH
de l’appareil principal et la touche
TV de la télécommande pendant
5secondes.
Le système passe en mode de
jumelage et l’indicateur
BLUETOOTH clignote rapidement.
5 Sur le téléviseur, recherchez le
système en effectuant l’opération
de jumelage.
La liste des dispositifs BLUETOOTH
recherchés apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Pour savoir comment jumeler le
dispositif BLUETOOTH au téléviseur,
reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
6 Jumelez le système et le téléviseur
en sélectionnant « HT-XF9000 »
dans la liste affichée sur l’écran du
téléviseur.
7 Assurez-vous que les indicateurs
BLUETOOTH et TV de l’appareil
principal sont allumés.
Une connexion entre le système et
le téléviseur a été établie.
8 Sélectionnez le programme ou
l’entrée du dispositif avec la
télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée sur
l’écran du téléviseur est reproduit à
partir du système.
Écoute du son en connectant
le système et le téléviseur
sans fil
TV
Touche
BLUETOOTH
17
FR
9 Réglez le volume du système avec
la télécommande du téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche
Silencieux de la télécommande du
téléviseur, le son est coupé
temporairement.
Si le son du téléviseur n’est pas reproduit
à partir du système, appuyez sur TV et
vérifiez l’état des indicateurs sur
l’enceinte-barre.
Les indicateurs BLUETOOTH et TV sont
allumés : le système et le téléviseur sont
connectés et le son du téléviseur est
reproduit à partir du système.
L’indicateur BLUETOOTH clignote
rapidement : effectuez le jumelage sur
le téléviseur.
L’indicateur TV est allumé :
recommencez la procédure depuis le
début.
Lorsque vous connectez le système et le
téléviseur avec le câble HDMI (non fourni),
la connexion BLUETOOTH est annulée.
Pour connecter à nouveau le système et
le téléviseur avec la fonction BLUETOOTH,
débranchez le câble HDMI, puis
recommencez la procédure de connexion
depuis le début.
Lorsque le système et le téléviseur sont
connectés sans fil, vous pouvez
allumer/éteindre le système, régler le
volume et couper le son à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
1 Allumez le téléviseur avec la
télécommande du téléviseur.
Le système est mis sous tension par
interverrouillage avec
l’alimentation du téléviseur et le son
du téléviseur est reproduit à partir
du système.
2 Sélectionnez le programme ou
l’entrée du dispositif avec la
télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée sur
l’écran du téléviseur est reproduit à
partir du système.
3 Réglez le volume du système avec
la télécommande du téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche
Silencieux de la télécommande du
téléviseur, le son est coupé
temporairement.
Conseil
Quand le téléviseur est mis hors tension, le
système l’est aussi à cause de
l’interverrouillage avec l’alimentation du
téléviseur.
Remarques
Écoute du son du téléviseur
jumelé
18
FR
À propos des commandes de la
télécommande fournie avec le
système
Vous pouvez utiliser les touches
suivantes.
Vous pouvez régler le volume du
caisson de graves, ajuster la qualité du
son, mettre le système sous/hors
tension et régler le volume qui peut être
commandé à l’aide de la télécommande
du téléviseur.
Si vous sélectionnez une entrée autre que
TV sur la télécommande fournie avec le
système, le son du téléviseur n’est pas
reproduit à partir du système. Pour
reproduire le son du téléviseur, appuyez
sur TV sur la télécommande afin de
basculer sur l’entrée TV.
Pendant que le téléviseur est connecté
avec la fonction BLUETOOTH, les touches
suivantes de la télécommande ne
fonctionnent pas.
///, (entrée), OPTIONS, HOME,
DISPLAY,  (lecture/pause),
/ (précédent/suivant)
Connexion d’un
téléviseur avec un câble
audio analogique
Pour connecter les dispositifs suivants
au système, utilisez la prise ANALOG IN
du système.
– Téléviseurs dépourvus de prise HDMI
et de prise de sortie numérique
optique
– Dispositifs audio portables tels qu’un
smartphone ou un WALKMAN®
Pour l’écoute du dispositif connecté,
reportez-vous à la section « Écoute du
dispositif connecté avec un câble audio
analogique » (page 31).
Remarques
SW +/–
+/–
Touches de
sélection du mode
son
VOICE
VERTICAL S.
NIGHT
19
FR
Si la prise casque du téléviseur sert aussi de
prise de sortie audio, vérifiez les réglages
de sortie audio du téléviseur. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur.
Connexion d’un
téléviseur 4K et de
dispositifs 4K
Toutes les prises HDMI du système
prennent en charge le format vidéo 4K
et HDCP2.2 (High-bandwidth Digital
Content Protection System Revision
2.2).
Pour regarder du contenu vidéo 4K,
connectez le téléviseur 4K et les
dispositifs 4K au système via une prise
HDMI compatible HDCP2.2 sur chaque
dispositif.
Vous pouvez uniquement afficher du
contenu 4K par l’intermédiaire de la
connexion à la prise HDMI compatible
HDCP2.2.
Remarque
Smartphone,
WALKMAN®, autres
dispositifs audio, etc.
Téléviseur
Sortie
audio
analogique
Câble audio
analogique (non
fourni)
20
FR
Câble HDMI (non fourni)
Câble HDMI (non fourni)
Utilisez un câble HDMI prenant en charge le
format vidéo 4K que vous souhaitez
regarder. Pour plus de détails, reportez-
vous à la section « Formats vidéo HDMI pris
en charge » (page 64).
1 Vérifiez quelle est la prise HDMI IN
de votre téléviseur compatible
HDCP2.2.
Reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur.
2 Connectez la prise HDMI IN
compatible HDCP2.2 du téléviseur
et la prise HDMI OUT de l’appareil
principal avec le câble HDMI (non
fourni).
La connexion du téléviseur est
terminée.
3 Connectez la prise HDMI OUT
compatible HDCP2.2 du dispositif
4K et la prise HDMI IN de l’appareil
principal avec le câble HDMI (non
fourni).
Reportez-vous au mode d’emploi
du dispositif 4K pour vérifier si la
prise de sortie HDMI OUT du
dispositif 4K est compatible
HDCP2.2.
La connexion du dispositif 4K est
terminée.
Si la prise HDMI IN compatible HDCP2.2
de votre téléviseur n’est pas compatible
ARC (Audio Return Channel), le son du
téléviseur n’est pas reproduit par le
système.
Dans ce cas, connectez la prise de sortie
optique du téléviseur et la prise TV IN
(OPT) de l’appareil principal avec le
câble numérique optique (fourni).
Quand une prise HDMI du
téléviseur compatible
HDCP2.2 porte la mention
«AR
Prise HDMI
compatible
HDCP2.2
Lecteur Blu-ray Disc,
décodeur câble ou
satellite, etc.
Prise HDMI
compatible
HDCP2.2
Téléviseur
Quand une prise HDMI du
téléviseur compatible
HDCP2.2 ne porte pas la
mention « ARC »
/