American Standard 4327A104.020 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

7302115-100FR
RÉSERVOIR 4327A
Champion
®
Toilette 2 pièces PRO
213AA Séries Right Height
®
Allongée
213BA Séries Right Height
®
Devant Rond
213CA Séries Allongée
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ET D’ENTRETIEN
ATTENTION: LE PRODUIT EST FRAGILE. MANIPULEZ-LE AVEC SOINS POUR ÉVITER LES BRIS ET LES
BLESSURES! REMARQUE : Les illustrations peuvent ne pas montrer exactement la forme des composants et de la porcelaine.
!
Mer d’avoir choisi American-Standard... la référence en matière de qualité depuis plus de 100ans. Afin de vous assurer que le produit est installé
correctement, veuillez lire attentivement les instructions avant de commencer. (Certaines installations peuvent nécessiter une aide professionnelle.)
Assurez-vous également que votre installation est conforme aux codes locaux.
Rondelle de cire
Siège de toilette à fermeture lente
Tuyau d’alimentation en eau
VENDUS SÉPARÉMENT
Joint du réservoir
à la cuvette
Poignées de fixation
avec écrous (2)
Rondelles de
plastique (2)
CUVETTE 3195A RIGHT HEIGHT
®
ALLONGÉE
CUVETTE 3195B RIGHT HEIGHT
®
DEVANT ROND
CUVETTE 3195C ALLONGÉE
NÉCESSAIRE D’INSTALLATION FACILE
INCLUS AVEC LE RÉSERVOIR
Capuchons de
boulon (2)
Tiges de raccord de
la cuvette au plancher (2)
Boulons à T avec
bague d’arrêt (2)
NÉCESSAIRE D’INSTALLATION FACILE
INCLUS AVEC LA CUVETTE
Les noms de produits indiqués ci-dessus sont des marques de commerce d’AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2013
CONSERVEZ POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
Avant de commencer:
7302115-100FR
- 2 -
16-5/8"
(423 mm)
14"
(356 mm)
18-1/2"
(470 mm)
18-1/2"
(470 mm)
31-1/8 "
(790 mm)
12"
(305 mm)
30-1/4"
(768 mm)
8-7/8"
(226 mm)
1"
(26 mm)
3-9/16"
(90 mm)
2-1/16"
(52 mm)
16-1/2"
(419 mm)
12"
(305 mm)
9-3/8"
(238 mm)
13-7/16"
(341 mm)
16-1/2"
(419 mm)
31-1/8"
(790 mm)
10-9/16"
(268 mm)
10-9/16"
(268 mm)
14"
(356 mm)
16-5/8"
(423mm)
28-1/4"
(718 mm)
8-7/8"
(226 mm)
1"
(26 mm)
3-9/16"
(90 mm)
2-1/16"
(52 mm)
18-1/2"
(470 mm)
9-3/8"
(238 mm)
12"
(305 mm)
13-3/16"
(351 mm)
10-9/16"
(268 mm)
14"
(356 mm)
16-5/8"
(423 mm)
15"
(381 mm)
29-5/8"
(752 mm)
30-1/4"
(768 mm)
8-7/8"
(226 mm)
1"
(26 mm)
3-9/16"
(90 mm)
2-1/16"
(52 mm)
9-3/8"
(238 mm)
13-13/16"
(351 mm)
PLANCHER
FINI
Portsmouth
®
Champion
®
PRO Toilette 2 pièces 213AA Series Right Height
®
Allongée Portsmouth
®
Champion
®
PRO Toilette 2 pièces 213BA Series Right Height
®
Devant Rond
MUR FINI
MUR FINI
PLANCHER
FINI
PLANCHER
FINI
Portsmouth
®
Champion
®
PRO Toilette 2 pièces 213CA Series Allongée
MUR FINI
DIMENSIONS D’AJUSTEMENT: REMARQUE: La distance entre le mur et l’axe central de la bride de sol doit correspondre à ce qui est indiqué ci-dessous: A = 305mm (12po)
INSTALLATION EN PARALLÈLE
Type de raccord recommandé
pour les installations parallèles.
Fermez l’alimentation en eau
Tirez la chasse
pour vider l’eau
du réservoir;
épongez l’eau
restante de la
cuvette avant de
retirer la toilette.
Nettoyez la bride
Si vous enlevez une
toilette déjà installée
!
Avertissement: Si la bride au
sol demeure ouverte plus de 1 à
2 heures, couvrez-la pour éviter
l’échappement de gaz d’égout.
Selon l’état de votre plomberie et de votre ventilation, le débit du Champion
®
PRO dans une
installation en parallèle pourrait créer une succion dans le système et tirer de l’eau de la cuvette
opposée. Le code des normes nationales de plomberie interdit l’utilisation d’un raccord en croix
pour le drainage puisqu’il y a risque de basculage. Le code approuve l’utilisation d’un raccord en
Y de type directionnel avec une ventilation appropriée qui dirige l’eau vers le bas et loin de
l’autre toilette.
7302115-100FR
- 3 -
1
2
3
5 6
4
Appuyez fermement.
Rondelle de cire
(vendue séparément)
Appliquez du poids
uniformément.
Ne pas bouger la
toilette après l'avoir
placée. Le seau
étanche risque
de briser.
Serrez à la main
seulement. Ne
serrez pas
excessivement.
Serrez les poignées
une à la fois jusqu’à
ce que le réservoir
touche l’avant et
l’arrière de la cuvette
de façon à obtenir
un contact direct.
REMARQUE : Pour
faciliter l’installation,
poussez le dessus
du réservoir vers le
bas en serrant les
poignées.
REMARQUE :
ILLUSTRATION :
BOULON DE 1/4 PO
À USAGE FACILE
ET CAPUCHON.
SI UN BOULON DE
5/16 PO EST REQUIS,
UTILISER LE DISQUE
ET LE CAPUCHON
STANDARD INCLUS.
!
7302115-100FR
- 4 -
7
8
!
MISE EN GARDE: Un serrement
excessif des écrous du tuyau
d’alimentation en eau pourrait
entraîner un bris et une
éventuelle inondation. Si le
raccord fuit après le serrage à la
main, remplacez la conduite
d’alimentation. N’utilisez aucun
scellant sur le raccord de
l’alimentation en eau. L’utilisation
de mastic de plomberie, de pâte
lubrifiante ou de tout autre type
de scellant annulera la garantie.
B
Ouvrez l’alimentation
en eau.
A
Raccordez
le tuyau
d’alimentation
en eau. (Vendu
séparément)
Serrez l’écrou
à la main.
Ajustez le niveau d’eau
au niveau indiqué sur le
réservoir en tournant le
bouton de réglage du niveau
d’eau pour déplacer le flotteur
vers le haut ou vers le bas.
B
A
Robinet
de
chasse
Bouton de réglage
du niveau d’eau
Tube de
trop-plein
Robinet de
remplissage
ou de
contrôle
de l’eau
Tuyau d’alimentation en eau
Levier de déclenchement
Flotteur
Clapet
Joint du réservoir
à la cuvette
Dispositif
d’étanchéité
du clapet
Chaîne du robinet
de chasse
Niveau d’eau
approximatif
Tube de
remplissage
L’ÉTIQUETTE CONTENANT LA LISTE
DES PIÈCES DE RECHANGE EST
SOUS LE COUVERCLE DU RÉSERVOIR.
7302115-100FR
- 5 -
Lorsque vous nettoyez votre cuvette, lavez-la avec de l’eau légèrement savonneuse, rincez-la à fond à l’eau claire et essuyez-la avec un chiffon doux.
MISE EN GARDE: N’utilisez pas de nettoyants pour cuvette. Ces produits peuvent sérieusement corroder les raccords de tuyauterie du réservoir. Ces
dommages peuvent entraîner des fuites et des dommages matériaux. American Standard n’assume aucune responsabilité pour tout dommage causé
par l’utilisation de nettoyants pour cuvette.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Aux États-Unis:
American Standard Brands
Case postale 6820
Piscataway, New Jersey 08855
À l’attention de: Directeur du service à la clientèle
Pour les résidents des États-Unis, les informations de
garantie peuvent également être obtenues en appelant
au numéro sans frais suivant: 1-800-442-1902
www.americanstandard.com
Au Canada:
AS Canada, ULC
5900 Avebury Rd.
Mississauga (Ontario)
L5R 3M3 Canada
Sans frais: 1-800-387-0369
www.americanstandard.ca
Au Mexique:
American Standard B&K Mexico
S. de R.L. de C.V.
Via Morelos #330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Edo. Mexique
Sans frais: 01-800-839-1200
www.americanstandard.com.mx
VOIR L’ÉTIQUETTE SOUS LE COUVERCLE DU RÉSERVOIR POUR OBTENIR LA LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
La chasse ne
se tire pas
Chasse d’eau
faible ou lente
La toilette
fuit
La toilette ne
s’arrête pas
La cuvette
de la toilette
bouge après
l’installation
a. Vanne d’alimentation fermée.
b. Tuyau d’alimentation bloqué.
c. Chaîne du robinet de chasse trop détendue
ou déconnectée.
d. Sable ou débris logés dans la commande d’eau.
a. Niveau d’eau de la cuvette trop bas.
b. Robinet d’alimentation partiellement fermé.
c. Jambe de siphon et/ou drain et/ou évent partiellement
obstrué.
d. Pression de l’alimentation trop faible.
a. Mauvais raccord de la conduite d’alimentation.
b. Mauvais raccord de la cuvette au réservoir/plancher.
a. Le dispositif d’étanchéité du clapet fuit ou est déformé.
b. Sable ou débris logés dans la commande d’eau.
c. Chaîne du robinet de chasse trop tendu, maintient
le clapet ouvert.
a. La rondelle de cire n’est pas entièrement compressée.
b. Le plancher n’est pas à niveau.
a. Ouvrez l’obturateur et laissez le réservoir se remplir d’eau.
b. Éteignez l’alimentation en eau, déconnectez la conduite d’alimentation et inspectez tous les joints
et toutes les rondelles. Réassemblez.
c. Rajustez la longueur de la chaîne.
d. Fermez l’alimentation en eau. Enlevez le capuchon et nettoyez selon les instructions d’entretien
Fluidmaster, disponibles à l’adresse: www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf
a. Vérifiez que le tube de remplissage est raccordé à la commande d’eau et inséré dans le tube
de trop-plein sans être déformé ou endommagé.
b. Ouvrez entièrement le robinet d’alimentation. Assurez-vous d’utiliser un tube d’alimentation
de taille appropriée.
c. Enlevez tout ce qui obstrue. Consultez un plombier au besoin.
d. La pression d’alimentation normale doit être d’au moins 20psi.
a. Revoyez l’étape 7 de la procédure d’installation.
b. Revoyez les étapes 1 à 6 de la procédure d’installation.
a. Nettoyez les débris de la surface du dispositif d’étanchéité. Replacez le dispositif d’étanchéité
du clapet au besoin. Voir le site Web pour plus de renseignements.
b. Fermez l’alimentation en eau. Enlevez le capuchon et nettoyez selon les instructions d’entretien
Fluidmaster, disponibles à l’adresse: www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf
c. Rajustez la longueur de la chaîne au besoin.
a. Resserrez les tiges de raccord de la cuvette au plancher.
b. Utilisez des cales pour toilette et/ou placez une couche de produit d’étanchéité autour de la base
de la toilette.
Problème Cause possible Mesure corrective
GUIDE DE DÉPANNAGE – Voir l’étape 8 pour le diagramme
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

American Standard 4327A104.020 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à