Indesit B 40 L/CS MNT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
B 40 L/CS...
Istruzioni per l'uso e l'installazione
Instructions for use and installation
Instructions pour l'emploi et l'installation
Gebrauchs- und Installationsanleitungen
Instructies voor het gebruik en het installeren
Piano di cottura
Hob
Plan de cuisson
Kochplatte
Kookplaat
17
CES INSTRUCTIONS NE SONT VALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION DONT LES SYMBOLES SONT
REPRODUITS SUR LE MODE D’EMPLOI ET SUR LA PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE DE L’APPAREIL.
1. Cet appareil a été conçu pour un usage familial de
type non-professionnel à l’intérieur d’une habitation
normale.
2. Lisez attentivement les avertissements contenus dans
ce livret, ils vous fourniront des renseignements
importants concernant la sécurité d’installation,
d’emploi et d’entretien de votre four. Gardez-le ensuite
à portée de la main afin de pouvoir le consulter en cas
de besoin.
3. Après avoir enlevé l’emballage, assurez-vous que l’appareil
soit intact. En cas de doute, n’utilisez pas le four et
adressez-vous à un personnel qualifié.
4. Toutes les opérations relatives à l’installation et au réglage
du four doivent être effectuées par un personnel qualifié,
conformément aux normes en vigueur. Les instructions
techniques sont décrites dans la partie réservée à
l’installateur.
5. Vérifiez périodiquement le bon état du tuyau de
raccordement gaz et adressez-vous à un personnel qualifié
pour le faire remplacer dès qu’il présente une anomalie.
6. Le câble d’alimentation et le tuyau de raccordement gaz
de cet appareil ne peuvent en aucun cas être remplacés
par l’utilisateur. En cas d’endommagement et d’éventuel
remplacement, faites appel exclusivement à un centre de
service après-vente agréé.
Avertissements
7. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que
l’alimentation électrique et du gaz du réseau correspondent
bien aux données indiquées sur la plaquette signalétique
(apposée sur la partie inférieure de l’appareil et à la
dernière page du livret).
8. Vérifiez que la puissance électrique de l’installation et
des prises de courant soit appropriée à la puissance
maximale de l’appareil indiquée sur la plaquette
signalétique. En cas de doute, faites appel à un électricien
qualifié.
9. Fermez la soupape du gaz et éteignez l’interrupteur
général de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas pendant
longtemps.
10. Les brûleurs restent chaudes pendant longtemps après
l'usage. Faites attention et ne les touchez pas.
11. Ne pas déposer de casseroles instables ou déformées
sur les brûleurs afin d’éviter tout renversement accidentel.
12. Ne pas utiliser de solutions inflammables (alcool,
essence..) à proximité de l’appareil lorsqu’il est en marche.
13. ne pas utiliser d’appareils de nettoyage à vapeur pour
l’entretien du four.
14. Ne pas utiliser de récipients dont les bords dépassent du
pourtour de l’appareil
Félicitations!
Vous venez d’acheter un électroménager construit avec des matériaux de qualité et des processus technologiques avancés.
En l’utilisant, vous aurez l’occasion d’en apprécier la fonctionnalité et la sécurité, caractéristiques constantes de notre production.
Enlèvement des appareils ménagers usagés
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le
flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés
doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent
et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
Le symbole de la ‘poubelle barrée’ est apposée sur tous les
produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales
ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l’enlèvement de leur vieil appareil.
18
Description du plan de cuisson
A Auxiliaire Brûleur
B Brûleur gaz Semi rapide
C Brûleur gaz Rapide
G Manettes de commande des brûleurs gaz
E Bougie d'allumage des brûleurs gaz
F Dispositif de sécurité Intervient en cas d'extinction
accidentelle de la flamme (débordement de liquides,
courants d'air, ...) en interrompant automatiquement
l'arrivée de gaz.
H Grilles support de casseroles
E
F
B 40 L/CS...
G
H
C
B
A
B
19
Brûleurs gaz
Ils ont des dimensions et des puissances différentes.
Choisissez-en un en fonction du diamètre de la casserole
utilisée.
Pour le réglage du brûleur choisi, servez-vous de la manette
correspondante "G", comme suit:
Robinet fermé
Ouverture maximale
Ouverture minimale
À côté des manettes figurent les symboles indiquant la
position du brûleur correspondant sur le plan de cuisson.
Le plan de cuisson est muni d'un dispositif de sécurité à
thermocouple contre les fuites de gaz sur les brûleurs, celui-
ci permet de couper automatiquement la sortie du gaz du
brûleur en quelques secondes si la flamme s'éteint
accindentellement pendant le fonctionnement
Pour allumer un des brûleurs:
tournez la manette correspondante dans le sens inverse à
celui des aiguilles d’une montre afin de placer l’index en
face du symbole de la grande flamme;
poussez à fond la manette afin d’actionner l’allumage
automatique du gaz;
maintenez la manette poussée pendant 6 secondes environ
avec la flamme allumée afin de permettre le réchauffement
du thermocouple de sécurité;
relâchez la manette et assurez-vous que l’allumage s’est
bien fait de manière stable. Dans le cas contraire, renouvelez
l’opération.
Tournez la manette vers le symbole de la petite flamme pour
obtenir la puissance minimale. Il est possible de régler la
hauteur de la flamme en variant la position de la manette
entre les positions “grande flamme” et “petite flamme”.
Pour éteindre le brûleur, tournez la manette dans le sens des
aiguilles d’une montre et placez l’index en face de la position
de fermeture " " .
Important:
Ne pas actionner le dispositif d’allumage automatique
pendant plus de 15 secondes consécutives.
Dans certains cas, les problèmes d’allumage peuvent être
dûs à la présence d’air à l’intérieur de la canalisation du
gaz.
Si la flamme d’un des brûleurs s’éteint accidentellement,
le gaz continue à s’échapper pendant quelques instants
avant l’intervention du dispositif de sécurité. Fermez la
manette de commande et attendez au moins 1 minute avant
de renouveler l’allumage afin de permettre la dissipation du
gaz sorti qui peut être dangereux.
Lorsque le plan de cuisson n’est pas utilisé, contrôlez que
les manettes soient sur la position de fermeture " ". Il est
conseillé, en outre, de fermer le robinet de barrage principal
de la canalisation d’alimentation du gaz.
Utilisation des brûleurs
Afin d’obtenir un rendement optimal des brûleurs, choisissez
un brûleur approprié au diamètre du récipient à utiliser. Réglez
la couronne de flammes pour qu’elle ne déborde pas le
pourtour du récipient (voir tableau ci-après).
Il est conseillé, en outre, de réduire la flamme dès qu’un liquide
commence à bouillir, de maniére à maintenir l’ébullition.
Instructions pour l'utilisation
Brûleur à gaz ø Diamètre Casseroles (cm)
A.Auxiliaire
6 – 14
B.Semi-rapide
15 – 22
C.Rapide
21 – 26
Note
Le brûleur étant équipé d'un dispositif de sécurité de
flamme "F", appuyez pendant au moins 6 secondes de suite
sur la manette pour permettre au dispositif de se réchauffer.
Pour éteindre le brûleur tournez la manette dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à son point d'arrêt
(correspondant au symbole “ ”).
Pour obtenir les meilleures performances de votre plan de
cuisson, il est important de suivre certaines règles
fondamentales pendant la cuisson et pendant la préparation
des aliments. Utilisez des casseroles à fond plat pour qu’elles
adhèrent parfaitement à la zone de chauffe
En l'absence de courant électrique, il est possible d'allumer
le brûleur avec une allumette tout en mettant la manette sur
la grade flamme.
Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un allume-
gaz, appuyez à fond sur la manette correspondante et
tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
jusqu'à la position: puissance maximum.
20
Nettoyage et entretien
Afin de garantir une longue durée de votre plan de cuisson,
nous vous conseillons d’exécuter fréquemment un minutieux
nettoyage général en respectant les règles suivantes:
Débranchez l’alimentation électrique du plan de cuisson
avant de procéder à toute opération de nettoyage.
Evitez d’effectuer les opérations de nettoyage quand des
parties du plan de cuisson sont encore chaudes.
Les parties émaillées, chromées et en verre doivent être
lavés à l'eau tiède en évitant toute utilisation de poudres
abrasives ou de produits corrosifs qui pourraient les
endommager.
Les parties en acier et surtout les zones sérigraphiées ne
doivent pas être nettoyées avec des diluants ou des
détergents abrasifs; se servir préférablement d’un chiffon
souple, humidifié avec de l’eau tiède et un produit détergent
liquide pour vaisselle (passer le chiffon dans le sens du
satinage de l’acier). Pour nettoyer la saleté plus tenace,
l’usage d’alcool dénaturé est consenti.
L'acier inox peut rester taché s'il est en contact prolongé
avec de l'eau calcaire ou un détergent agressif. Il est donc
nécessaire de rinçer abondamment la surface après le
nettoyage et essuyer soigneusement avec un chiffon
souple.
Pour faire ressortir le brillant de l’acier et prévenir au besoin
son jaunissement, traitez-le avec un produit spécial après
l’avoir soigneusement nettoyé ; à ce propos, nous vous
conseillons d’utiliser la “
crème spéciale pour l’entretien de
l’acier
”, disponible auprès de nos Services après-vente
agréés.
Evitez de laisser sur les parties émaillées ou vernies des
liquides acides (vinaigre, jus de citron, détergents agressifs,
etc.).
Les pièces amovibles des brûleurs doivent être lavées
souvent avec de l'eau chaude et du détergent en veillant à
éliminer toute incrustation possible. Vérifiez qu’aucun orifice
de sortie du gaz ne soit obstrué. Il faudra ensuite les essuyer
soigneusement avant de les réutiliser.
Nettoyer régulièrement l’extrémité des bougies d’allumage
automatique de le plan de cuisson.
Graissage des robinets
Il peut arriver qu'au bout d'un certain temps un robinet se
bloque ou tourne difficilement, il faut alors procéder à son
nettoyage interne et remettre de la graisse. Cette opération
doit être effectuée par un technicien agréé par le fabricant.
21
aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur du mur, ne puissent
pas être obstruées;
être protégée par exemple par des grilles, treillis métallique,
etc. de façon à ne pas réduire la section utile susmentionnée;
être située à une hauteur proche du niveau du sol.
Détail A Local Locale à
adjacent ventiler
A
Exemples d'ouverture de ventilation Agrandissement de la fissure
pour l'air comburant entre la porte et le sol
Fig. 2A Fig. 2B
L’afflux de l’air peut provenir également d’une pièce voisine
pourvu que cette pièce ne soit pas une chambre à coucher ou
une pièce avec risque d’incendie telle que débarras, garage,
dépôt de matériaux combustibles, etc., et qu’elle soit ventilée
conformément aux normes en vigueur. Le flux d’air de la pièce
voisine jusqu’à la pièce à ventiler peut se produire librement à
travers des ouvertures permanentes, ayant une section non
inférieure à celle susmentionnée. Ces ouvertures pourront
également être réalisées en agrandissant la fissure entre la
porte et le sol (Fig.2B). Si on utilise un électroventilateur pour
l’évacuation des produits de la combustion, l’ouverture de
ventilation devra être augmentée en fonction du débit d’air
maximal de ce dernier. L’électroventilateur devra avoir un débit
suffisant à garantir, pour la pièce de la cuisine, un
renouvellement horaire d’air égal à 3-5 fois son volume. Une
utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut exiger une
aération supplémentaire, par exemple l’ouverture d’une fenêtre
ou une aération plus efficace en augmentant la puissance
d’aspiration de l’électroventilateur s’il existe. Les gaz de pétrole
liquéfiés, plus lourds que l’air, stagnent vers le bas. Par
conséquent, les pièces contenant des bouteilles de GPL
doivent disposer d’ouvertures vers l’extérieur au niveau du
sol afin de permettre l’évacuation à partir du bas des
éventuelles fuites de gaz. En outre, ne jamais stocker des
bouteilles de GPL (même vides) dans des locaux souterrains.
Il est opportun de conserver dans la pièce uniquement la
bouteille de gaz utilisée, raccordée loin de sources de chaleur
qui risqueraient d’en augmenter la température au-delà de 50
°C.
Les instructions qui suivent s’adressent à l’installateur qualifié
afin qu’il exécute les opérations d’installation, réglage et
entretien technique conformément aux normes en vigueur.
Important: avant d’effectuer toute opération de réglage,
entretien, etc., assurez-vous que le plan de cuisson soit
déconnecté électriquement. Si l’appareil doit obligatoirement
rester sous tension, il faudra prendre toutes les mesures de
précaution nécessaires. Le plan de cuisson a les
caractéristiques techniques suivantes:
-Catégorie II 2E+3+
-Classe 1 : tous les modèles dont le bord a 82 mm de haut
ou davantage (voir page suivante, fig.4 détail H3).
-Classe 3 : tous les modèles dont le bord a moins de 82 mm
de haut (voir page suivante, fig.4 détails H1 et
H2).
Positionnement
Cet appareil ne peut être installé et utilisé que dans un local
toujours parfaitement aéré conformément aux normes en
vigueur. Les conditions essentielles suivantes doivent être
respectées:
L’appareil doit évacuer les produits de la combustion dans
une hotte prévue à cet effet qui doit être raccordée à une
cheminée, à un carneau ou directement à l’extérieur (Fig.1).
Si l’installation de la hotte n’est pas possible, il est permis
d’installer un électroventilateur sur une fenêtre ou sur un
mur donnant vers l’extérieur qui devra être mis en marche
en même temps que le plan de cuisson.
En cas de cheminée ou conduit de fumée ramifié Directement à l'extérieur
(réservé aux appareils de cuisson)
Ventilation de la cuisine
Il est indispensable que dans la pièce où l’appareil est installé
puisse affluer une quantité d’air égale à la quantité nécessaire
pour la bonne combustion du gaz et l’aération de la pièce.
L’afflux naturel de l’air doit se produire à travers des ouvertures
permanentes réalisées dans les murs de la pièce qui donnent
vers l’extérieur, ou bien des conduits de ventilation individuels
ou collectifs ramifiés, conformes aux normes en vigueur.
L’air de ventilation doit être prélevé directement de l’extérieur,
dans une zone loin des sources de pollution.
L’ouverture d’aération devra avoir les caractéristiques
suivantes (Fig.2A):
avoir une section libre totale nette de passage de 6 cm² au
moins pour chaque kW de débit thermique nominal de
l’appareil, avec un minimum de 100 cm² (le débit thermique
est indiqué sur la plaquette signalétique);
être réalisée de manière à ce que les bouches d’ouverture,
Instructions pour l'installation
Fig.1
22
Installation des tables de cuisson
fig.3
Il faudra veiller à prendre toutes les précautions nécessaires
afin de garantir une installation conforme aux normes en
vigueur concernant la prévention des accidents pour le
branchement électrique et le raccordement gaz.
Afin de garantir le parfait fonctionnement de l’appareil encastré
dans un meuble, il est indispensable de respecter les
distances minimales indiquées à la Fig.3. En outre, les
surfaces adjacentes et la paroi arrière doivent être en mesure
de résister à une surchauffe de 65 °C.
Fixation au meuble
Il existe trois familles d'appareils selon le type d'installation :
fig.4
1- Tables à encastrer (Classe 3) pour type d'installation
au ras du plan (voir figure 4 détail H1); dans ce cas il faut
prévoir une découpe du plan ayant des dimensions
correspondant à l'encombrement hors tout de la table, moins
2 cm de chaque côté, pour garantir 1cm d'appui de la table
sur le plan de travail; pour pouvoir enfin encastrer la table au
ras du plan, il faut abaisser la zone tout autour de la découpe
(voir figure 5) pour pouvoir y loger tant le bord de la table que
le joint "X" placé sous ce bord.
Avant de procéder à la fixation de la table sur le plan de
travail, positionnez le joint (fourni) sur tout le pourtour de la
table comme illustré figure 5.
fig.5
2-Tables de cuisson à encastrer (Classe 3) dont le bord a
moins de 82 mm de haut (voir figure 4 détail H2); en cas
d'installation sur un plan de travail, il faut prévoir une découpe
suffisamment grande pour pouvoir y loger la boîte inférieure
de la table de cuisson, veillez à laisser entre cette dernière
et le plan en bois au moins 1 cm de vide sur tout le pourtour
(le dessous de la boîte peut toucher).
3-Tables de cuisson à poser (Classe 1) dont le bord a
plus de 82 mm de haut (voir figure 4 détail H3); dans ce
cas, la boîte inférieure de la table ne dépasse pas du bord de
cette dernière même en cas de pose sur un plan de travail, il
suffit dans ce cas de prévoir les trous pour le passage du
tuyau d'alimentation du gaz et du cordon électrique.
Pour fixer l’appareil aux meubles, utilisez les dispositifs de
fixation spéciaux fournis avec l’appareil, ces derniers diffèrent
selon le type d’installation et selon la forme de l’appareil.
N.B.: pour simplifier les opérations d'intervention, il faut
que la zone sous la table de cuisson soit parfaitement
accessible une fois l'installation terminée (pas de modules
fermés).
TABLE DE CUISSON A ENCASTRER
HAUTEUR = EPAISSEUR ACIER
TABLE DE CUISSON A ENCASTRER
EPAISSEUR ACIER <HAUTEUR <82 mm
PLAN D'APPUI - SUR TABLE DE CUISSON
HAUTEUR >82 mm
23
Raccordement à la canalisation du gaz
Le raccordement de l’appareil à la canalisation du gaz ou à
la bouteille de gaz doit être effectué en conformité avec
les règlements en vigueur et après avoir vérifié que l’appareil
soit bien réglé pour ce type de gaz.
Cet appareil est prédisposé pour fonctionner avec le gaz
indiqué sur l’étiquette apposée sur le plan de cuisson. Si le
plan de cuisson doit être raccordé à un gaz différent du
type de gaz indiqué sur l’étiquette, il faudra remplacer les
injecteurs (en dotation) en respectant les instructions du
paragraphe “Adaptation aux différents types de gaz”.
Afin de garantir un fonctionnement sûr, un usage appropr
de l’énergie et une plus longue durée de l’appareil, vérifiez
que la pression d’alimentation corresponde aux valeurs
indiqués sur le tableau 1 “Caractéristiques des brûleurs et
des injecteurs”, dans le cas contraire installez sur la
canalisation d’arrivée du gaz un régulateur de pression
spécial conforme aux normes en vigueur.
Effectuez le raccordement de manière à ne pas provoquer
de sollicitations d’aucune sorte sur l’appareil.
Réalisez le raccordement au raccord orientable (fileté ½G
mâle) situé sur le côté arrière droit de l’appareil (Fig.7), au
moyen d’un tuyau métallique rigide et de raccords conformes
aux normes en vigueur, ou au moyen d’un tuyau flexible
métallique conforme aux normes en vigueur, dont l’extension
maximale ne devra pas dépasser 2000 mm. Si le raccord
doit être tourné, remplacez obligatoirement le joint
d’étanchéité (fourni avec l’appareil).
A la fin du travail de montage, assurez-vous que l’étanchéité
du circuit gaz, des connexions internes et des robinets soit
parfaite en utilisant de l’eau savonneuse (n’utilisez jamais
une flamme!). Vérifiez en outre que le tube de raccordement
ne puisse entrer en contact avec des parties mobiles risquant
de l’abîmer ou de l’écraser. Assurez-vous que la canalisation
du gaz naturel soit suffisante pour alimenter l’appareil quand
tous les brûleurs sont allumés.
Important: Pour effectuer le raccordement avec du gaz liquide
(en bouteille), interposez un régulateur de pression conforme
aux normes en vigueur.
Adaptation à un différent type de gaz
Pour adapter le plan à un type de gaz différent de celui pour
lequel il a été conçu (indiqué sur la plaquette fixée sous le
plan ou sur l'emballage) remplacer les injecteurs de tous les
brûleurs et, pour ce faire, procéder comme suit:
enlever les grilles de le plan de cuisson et sorter les brûleurs
de leur logemen.
dévisser les injecteurs à l’aide d’une clé à tube de 7 mm.
(Fig.8) et les remplacer par les injecteurs appropriés au
nouveau type de gaz (cf.tableau 1 “Caractéristiques des
brûleurs et des injecteurs”.
remonter les différentes parties en effectuant les opérations
dans le sens inverse.
en fin d’opération, remplacez l’ancienne étiquette de
calibrage par la nouvelle, correspondant au nouveau gaz
utilisé, que vous trouverez dans nos centres de Service
Après-vente.
Instructions pour l'installation
Réglage de l’air primaire des brûleurs
Les brûleurs ne nécessitent d’aucun réglage de l’air primaire.
Réglage des minima
Placer le robinet sur la position minimum;
enlevez la manette du robinet et effectuez le réglage au
moyen de la vis de réglage située à l'intérieur de la tige du
robinet (Fig.9) en utilisant un tournevis (en dévissant la vis
le minimum augmente, tandis qu’en la vissant il diminue).
une fois obtenu le débit minimal souhaité, allumez le brûleur
et tournez brusquement la manette de la position de ralenti
à la position d’ouverture maximale et vice versa à plusieurs
reprises. Vérifiez ainsi qu’il n’y ait pas extinction du brûleur.
fig.8
fig.7
A
fig.9
24
* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec
Propane G31 H.s. = 50,37 MJ/kg
Butane G30 H.s. = 49,47 MJ/kg
Méthane G20 H.s. = 37,78 MJ/m
3
Méthane G25 H.s. = 32,49 MJ/m
3
Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires
suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications
successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnétique)
et modifications successives;
- 90/396/CEE du 29/06/90 (Gaz) et modifications successives;
- 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.
L’APPAREIL DOIT NECESSAIREMENT ÊTRE RELIÉ A LA
TERRE.
Toutes les plans sont prédisposés pour fonctionner en courant
alternatif à la tension et fréquence d’alimentation indiquées
sur la plaquette signalétique (située en dessous du plan ou
aux dernière page du livret). Assurez-vous que la tension
d’alimentation du réseau corresponde bien à la tension indiquée
sur la plaquette signalétique.
Branchement du câble d’alimentation électrique au
réseau
Pour les modèles qui ne sont pas munis de fiche, montez
sur le câble une fiche normalisée pour la charge indiquée sur
la plaquette signalétique et reliez-la à une prise de courant
appropriée. Si vous désirez effectuer un branchement direct
au réseau, il est nécessaire d’interposer entre l’appareil et le
réseauun interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une
distance minimale d’ouverture des contacts de 3 mm,
proportionnel à la charge et conforme aux normes en vigueur.
Le conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être
interrompu par l’interrupteur. Le câble d’alimentation doit être
placé de façon à ce qu’il n’atteigne en aucun point une
température supérieure de 50 °C à la température ambiante.
Dans le cas d’installation au-dessus d’un four encastrable,
le branchement électrique de le plan et celui du four doivent
être réalisés séparément, tant pour des raisons de sécurité
électrique que pour faciliter l’extractibilité du four. Ne pas
utiliser de réducteurs, adaptateurs ou shunts qui pourraient
entraîner des surchauffes ou brûlures. Avant d’effectuer le
branchement, assurez-vous que:
• la soupape de limitation et l’installation électrique
domestique soient en mesure de supporter la charge de
l’appareil (voir la plaquette signalétique);
l’installation soit équipée d’une mise à la terre efficace
conformément aux normes et aux dispositions des lois en
vigueur;
la prise ou l’interrupteur omnipolaire soient aisément
accessibles quand l’appareil est installé.
NOTRE RESPONSABILITÉ NE SAURAIT ÊTRE ENGAGÉE
SI LES NORMES EN MATIÈRE DE PREVENTION DES
ACCIDENTS NE SONT PAS RESPECTÉES.
Remplacement du câble
Utilisez un câble en caoutchouc du type H05RR-F ayant
une section 3 x 0.75 mm²
Le conducteur de mise à la terre jaune/vert devra être plus
long de 2-3 cm par rapport aux autres conducteurs.
Branchement électrique
Tableau 1 Gaz liquides Gaz naturels
BRÛLEUR
Diamètre
brûleur
(mm)
Puissance
thermique
kW (H.s.*)
By-pass
1/100
(mm)
Injecteur
1/100
(mm)
Débit *
g/h
Injecteur
1/100
(mm)
Débit *
l/h
Nom. Red.
G30 G31 G20 G25
C.
Rapide
100 3.00 0.7 40 86 218 214 116 286 332
B.
Demi-rapide
75 1.65 0.4 30 64 120 118 96 157 183
A.
Auxiliaire
55 1.00 0.4 30 50 73 71 71 95 110
Pression de alimentation 28-30 37 20 25
Conformément à nos conditions générales de vente, nous nous réservons la faculté de modifier nos
modèles sans préavis: et cette brochure ne peut être considérée comme un document contractuel.
Conformemente alle nostre condizioni generali di vendita, ci riserviamo la facoltà di modificare i nostri
modelli senza preavviso. Questo opuscolo non può essere considerato come un documento contrattuale.
In conformity with our general conditions of sale, we reserve the right to modify our models without
notice and this booklet can in no way be considered as a binding document.
Overenkomstig onze verkoopvoorwaarden behouden wij ons het recht voor onze modellen zonder voorafgaande
kennisgeving te vjzigen: dit boekje kan niet als cen contractueel dokument worden beschouwd.
This document is printed by
Xerox Business Service - Docutech - 06/2006
Document number:
195059115.00
viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN) Italy
tel. +39 0732 6611
www.indesit.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Indesit B 40 L/CS MNT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi