Broan L400K Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Page 9
MODELS L400K • L500K
MODÈLES
VENTILATEURS
LOSONE SELECT
®
Montage au plafond/mur 120 V
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
!
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D´INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES PERSONNELLES, OBSERVEZ CE QUI SUIT:
1. Utilisez cette unité seulement de la façon prévue par le fabricant. Pour d´autres
renseignements, contactez le fabricant à l´adresse ou au numéro de téléphone
qui se trouve dans la garantie.
2. Avant d’effectuer une réparation ou un entretien sur cet appareil, coupez le
courant au tableau d’alimentation et verrouillez celui-ci pour empêcher que la
tension soit remise accidentellement. Lorsque le verrouillage de la déconnexion
n’est pas possible, mettez bien en vue un signal d’avertissement telle qu’une
étiquette, sur le panneau d’alimentation.
3. L´installation et la pose des fils électriques doivent être effectuées par une ou
des personnes qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables,
incluant les normes de construction en rapport aux incendies.
4. Il faut suffisamment d´air pour une combustion appropriée et l´échappement des
gaz par le tuyau de la cheminée de l´équipement brûlant du combustible pour
prévenir un contre-courant. Suivez les instructions du fabricant de l´équipement
de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la Na-
tional Fire Protection Association (NFPA) et l´American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et des autorités du
code local.
5. Lors de la coupe ou du perçage dans un mur ou un plafond, prenez soin de
ne pas endommager les fils électriques et les autres utilités dissimulées.
6. La décharge des ventilateurs à conduit par l´évent doit toujours se faire à
l´extérieur.
7. Pour réduire le rsque d’incendie, utilisez seulement des donduits de ventilation
en métal.
8. Si cette unité doit être installée au-dessus d’une baignoire ou d’une douche, elle
doit être marquée comme étant appropriée pour l’application et être connectée
à un circuit dérivé protége GFCI (interrupteur de circuit en cas de défaut de
mise à la terre du neutre).
9. Ne placez jamais un interrupteur dans un endroit où il peut être rejoint d’une
baignoire ou d’une douche.
10. Cette unité doit être mise à la terre.
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE POUVANT SE DÉCLENCHER
SUR LA SURFACE DE CUISSON:
1. Ne jamais laisser sans surveillance des unités de surface réglées à feu vif. En
plus de générer de la fumée, les débordements de graisse peuvent prendre
feu. Chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
2. Toujours mettre en marche la hotte durant la cuisson à feu vif ou la cuisson
d’aliments à flamber.
3. Nettoyer régulièrement les ventilateurs d’aération. On ne doit tolérer aucune
accumulation de graisse sur le ventilateur ou sur le filtre.
4. Utiliser une casserole de grosseur appropriée. Toujours utiliser une batterie
de cuisine proportionnelle à l’élément de surface.
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES DE BLESSURES POUVANT SURVENIR
LORSQU’UN FEU SE DÉCLENCHE SUR LA SURFACE DE CUISSON, SUIVEZ
CES DIRECTIVES:
1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une tôle à biscuits
ou un plateau en métal puis éteignez la cuisinière. PRENEZ GARDE AUX
BRÛLURES. Si vous ne parvenez pas à éteindre immédiatement les flammes,
ÉVACUEZ LES LIEUX ET CONTACTEZ VOTRE POSTE LOCAL DE LUTTE
CONTRE LES INCENDIES.
2. NE VOUS EMPAREZ JAMAIS D’UN PLAT QUI S’EST ENFLAMMÉ Vous
risqueriez de vous brûler.
TABLE DES MATIÈRES
Cemanuelsedivisecommesuit:
• INSTALLATION TYPIQUE
Cette section montre une installation standard dans un bâtiment
encoursdeconstructionoudéjàconstruit.
-Montage(constructionencours)
-Montage(constructionterminée)
-Câblage
-Installationdesconduits(déchargedesouferiedansligne)
• OPTIONS DE MONTAGE
• OPTIONS DE CÂBLAGE
-Positiondelaplaquedecâblage
• OPTIONS D’INSTALLATION DES CONDUITS
-Positionsdeladéchargedelasouferie
-Installationdesconduits(déchargedesouferiedroitangle)
• UTILISATION ET ENTRETIEN
• PIÈCES DE RECHANGE
• GARANTIE
Installateur: Remetez ce manuel au
protpriétaire de maison.
Propriétaire de maison: Mode
d’utilisation et soin à la page 11.
3. N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU, incluant les linges à vaisselles ou serviettes
mouillés car cela peut provoquer une violente explosion de vapeur.
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:
A. Il s’agit d’un extincteur de classe ABC et que vous savez
comment vous en servir.
B. Il s’agit d’un petit feu qui ne se propage pas ailleurs que sur la cuisinière.
C. Vous avez appelé votre poste local de lutte contre les
incendies.
D. Vous pouvez combattre le feu tout en ayant accès à une
sortie.
* Basé sur “Kitchen Fire Safety Tips” édité par NFPA.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
1. Pour ventilation générale seulement. Ne l´utilisez pas pour évacuer les vapeurs
ou matériaux dangereux ou que peuvent exploser.
2. Pour éviter d´endommager les coussinets du moteur et des turbines bruyantes
et/ou mal équilibrées, assurez que l´unité motrice est exempte de poussière
provenant des murs en pierres sèches et la construction.
3. Veuillez lire l´étiquette de spécifications sur le produit pour d´autres renseigne-
ments et exigences.
Page 10
MODELS L400K • L500K MODÈLES
INSTALLATION TYPIQUE
MONTAGE (Construction en cours)
SOLIVE DE
PLAFOND
24 po (61
cm centre)
CONDUIT CIRCULAIRE DE
10 po (25,4 cm)
GRILLE
À installer après
lanitiondu
plafond.
Appareil installé dans un bâtiment en cours de construction.
VIS DE
FIXATION
VIS DE GRILLE
Souferiepréassemblée
enpositiondedécharge
horizontale
Supportspréassemblés
pour plafonds de ½ po
(1,27cm)d’épaisseur.
MONTAGE (construction terminée)
Appareil installé dans un bâtiment déjà construit.
INSTALLATION TYPIQUE
CÂBLAGE
PLAQUE
DE
CÂBLAGE
NOIR AU
NOIR
BLANC AU
BLANC
DESSUS / ARRI-
ÈRE DU BOÎTIER
ENTRÉE 120 VCA
FIL DE TERRE
ÀPLAQUEDE
CÂBLAGE
CONDUIT
CIRCULAIRE DE
10 po (25,4 cm)
MATÉRIAU
DE PLAFOND
FINI
GRILLE
SOLIVE DE PLA-
FOND 24 po
(61 cm) centre
CHARPENTE2x4(côté
large en bas)
SUPPORTS
(xésaux
autrescôtés
duboîtieretà
l’envers pour
que le boîtier
soit au ras du
plafondni)
INSTALLATION DES CONDUITS (décharge de
soufflerie horizontale)
Deux manières de raccorder les conduits à un appareil prémonté.
Le ventilateur peut être branché depuis l’extérieur du boîtier.
Utiliser des connecteurs homologués UL pour les branchements,
conformément aux codes locaux en vigueur.
CHAPEAU DE TOIT
COUDE CIRCU-
LAIRE DE
10 po (25,4 cm)
CONDUIT CIRCU-
LAIRE DE
10 po
(25,4 cm)
CHAPEAU
DE MUR
VIS DE
GRILLE
REMARQUE:Veilleràretirerlerubanadhésifd’expéditionduvolet
du registre et s’assurer que ce dernier s’ouvre et se ferme librement
àl’intérieurduconduit.Utiliserdurubanadhésifpourassureret
étancherlesraccordsdesconduits.
TRANSITION
4½ X 18½ au 10 po
(11,4x47au25,4
cm)
circulaire
VIS DE
FIXATION
TRANSITION
4½ X 18½ au 10 po
(11,4x47au25,4
cm) circulaire
TRANSITION
4½ X 18½ au 10 po
(11,4x47au25,4
cm) circulaire
Page 11
MODELS L400K • L500K
MODÈLES
OPTIONS DE MONTAGE
OPTIONS DE CÂBLAGE
OPTIONS D’INSTALLATION DES CONDUITS
Supports en position préas-
semblée
(Sortieparallèleauxsolives)
(Bâtiment en cours de con-
struction)
Desécrousàsixpans¼-20xentlessupportsauboîtier.Desserrer
etresserrerouretireretreplacerlesécroussinécessaire,selonla
positiondésiréepourlesupport.
Supports retournés et fixés de
part et d’autre de la sortie du
boîtier
(Sortieperpendiculaireaux
solives)
(Bâtiment déjàconstruit)
Supports fixés de part et
d’autre de la sortie du boîtier
(Sortieperpendiculaireaux
solives)
(Bâtiment en cours de con-
struction)
Supports retournés et fixés sur
le dessus, de part et d’autre du
boîtier
(Sortieparallèleauxsolives)
(Bâtiment en cours de con-
structionoudéjàconstruit)
Supports retournés pour don-
ner environ1 po de dégage-
ment supplémentaire
(Sortieperpendiculaireaux
solives)
(Bâtiment en cours de con-
struction)
Supports fixés sur le dessus,
de part et d’autre du boîtier
(Sortieparallèleauxsolives)
(Bâtiment en cours de con-
structionoudéjàconstruit)
POSITIONS DE LA DÉCHARGE DE LA SOUFFLERIE
POSITION DE LA
PLAQUE DE CÂBLAGE
La plaque de câblage se fixe sur le côté ou sur le dessus du
boîtier.
BRANCHEMENT DU
CÂBLE D’ALIMENTATION
À L’HORIZONTALE
BRANCHEMENT
DU CÂBLE
D’ALIMENTATION
À LA VERTICALE
Raccord de soufflerie et
de conduit en position de
décharge horizontale (préas-
semblée)
RACCORD DE CONDUIT
Raccord de soufflerie et
de conduit en position de
décharge verticale
SOUFFLERIE
SOUFFLERIE
Modierla
position du
raccord de
souferieet
de conduit
pour une
décharge
verticale.
INSTALLATION DES CONDUITS (décharge de soufflerie verticale)
Raccordement de conduit typique à un ventilateur converti en
décharge verticale
CHAPEAU DE TOIT
CONDUIT
CIRCULAIRE
DE 10 po
(25,4 cm)
AVERTISSEMENT : Pour diminuer les risques de décharge
électrique, débrancher la source d’alimentation avant toute
opération d’entretien.
Pour nettoyer la grille :Utiliserunaccessoired’aspirateurapproprié
ouretirerlagrilleetnettoyeràl’aided’unchiffondouxetdesavonou
dedétergentdoux.Bienessuyerlagrilleavantdelaréinstaller.
Pour nettoyer la soufflerie :Retirerlagrille,débrancherlasouferie
duboîtier,retirerlesécrousdexationdelasouferieetretirerdéli-
catementla souferie du boîtier.Utiliser unaccessoire d’aspirateur
appropriéouretirerlagrilleetnettoyeràl’aided’unchiffondouxetde
savonoudedétergentdouxpournettoyerlazonededéchargedela
souferieetlaroue.NEPASLAISSERD’EAUS’INFILTRERDANSLE
MOTEUR.S’assurerquelasouferieestcomplètementsècheavant
delaréinstaller.
Lemoteurestlubriéenpermanence.Nepaslubrieroudémonter
le moteur.
UTILISATION ET ENTRETIEN
Leventilateuraétéconçupouruneutilisationcontinue.Sidésiré,ilpeut
êtrecommandéàl’aided’uninterrupteurmarche/arrêtoud’unrégula-
teurdevitesseàsemi-conducteurs.Suivrelesinstructionsdecâblage
fourniesaveclerégulateuretrespectertouslescodeslocauxetprovin-
ciauxenvigueur,demêmequeleCodenationaldel’électricité.
21½"
1
1
/
8
"
MAX.
ADUSTABLE FOR VARIOUS CEILING THICKNESSES
ADUSTABLE FOR VARIOUS CEILING THICKNESSES
21½"
9
1
/
2
" to
10
1
/
2
"
21½"
ADUSTABLE FOR VARIOUS CEILING THICKNESSES
10
3
/
4" to
11
3
/
4"
12¼"
INSTALLATION WITH DUCTWORK
RUNNING ACROSS JOISTS
1
1
/
2
"
to
2
1
/
2
"
21½"
ADUSTABLE FOR VARIOUS CEILING THICKNESSES
INSTALLATION FROM ABOVE FINISHED CEILING
21½"
1½"
to
2½"
54,6 cm
2,9
cm
3,8
a
6,4
cm
31,8 cm
3,8 a
6,4
cm
24,1 a
26,7 cm
54,6 cm
54,6 cm
54,6 cm
54,6 cm
27,3 a
29,9 cm
TRANSITION
4½ X 18½ au 10 po
(11,4x47au25,4
cm) circulaire
RACCORD DE CONDUIT
Page 12
MODELS L400K • L500K
MODÈLES
PIÈCES DE RECHANGE PIÈCES DE RECHANGE
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE BROAN-NUTONE
Broan-NuTonegarantitàl’acheteurconsommateuroriginal,desesproduitsqu’ilssontexemptsdedéfautsdanslesmatièrespremièresoulamain-d’oeuvrepourunepérioded’un
anàcompterdeladated’achatoriginal.ILN’YAPASD’AUTRESGARANTIES,EXPRIMÉESOUIMPLICITES,INCLUANTMAISNONPASLIMITÉAUXGARANTIESIMPLICITES
POUR FIN DE COMMERCIALISATION ET DE CONVENANCE DANS UN BUT PARTICULIER.
Pendantcettepérioded’unan,Broan-NuTone,àsonchoix,répareraouremplacera,gratuitement,toutproduitoupiècequis’avèredéfectueuxsousutilisationetservicenormaux.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉMARREURS DE LAMPES FLUORESCENTES ET LES TUBES. Cette garantie ne couvre pas (a) l’entretien et le service normal ou
(b)toutproduitoupièceendommagéparsuitedemauvaisusage,négligence,accident,entretieninappropriéouréparation(autrequeparBroan-NuTone),mauvaisinstallationou
installationcontraireaumoded’installationrecommandé.
Laduréedetoutegarantieimpliciteestlimitéeàunepérioded’unantelquespéciépourlagarantieexprimée.
L’ENGAGEMENTDEBROAN-NUTONEDERÉPAREROUDEREMPLACER,AUCHOIXDEBROAN-NUTONE,SERALASEULEOBLIGATIONEXCLUSIVESOUSCETTE
GARANTIE.BROAN-NUTONENESETIENDRAPASRESPONSABLEDESDOMMAGESDIRECTS,INDIRECTSOUSPÉCIAUXSURVENANTÀCAUSEDEOUENRAPPORT
À L’UTILISATION OU LA PERFORMANCE DE SES PRODUITS.
Cettegarantievousdonnedesdroitslégauxspéciquesetilsepeutquevousayezd’autresdroits.Cettegarantieannuletouteslesgarantiesprécédentes.
Pourleservicesousgarantie,vousdevez(a)aviserBroan-NuToneál’adresseounumérodetéléphonementionnéeci-dessous,(b)donnerlenumérodumodèleetl’identication
delapièceet(c)décrirelanaturedetoutdéfautdansleproduitoulapièce.Autempsdedemanderleservicesousgarantie,vousdevezprésenterunepreuvedeladated’achat
original.
AuxE.U.,comuniquezavec:Broan-NuTone LLC,926WestStateStreet,Hartford,WI53027(1-800-637-1453)
AuCanada,comuniquezavec:Broan-NuTone Canada,1140TristarDriveMississauga,OntarioL5T1H9(1-888-882-7626)
99042803E
LÉGENDE N
o
DE RÉF. DESCRIPTION
1 97014744 Boîtier
2 97014728 Support (2 oblig.)
3 98009449 Registre
4 97014822 Ensemble de clapet de registre (2 oblig.)
5 99150415 Vis,8-18x¼(18oblig.)*
6 98005512 Plaque de câblage
7 99150471 Visdeterre,10-32x½(2oblig.)
8 98005513 Couvercle de la boîte de câblage
9 99400035 Réducteurdetension
10 97006039 Harnaisàls
11 99260477 Écrou,¼-20(12oblig.)*
12 97014745 Volute (2 oblig.)
13 99020273 Rouedesouferie(2oblig.)
14 98009399 Bagued’arrivée(2oblig.)
15 99080486 Moteur (L400K)
99080487 Moteur (L500K)
16 97014794 Support de montage de moteur
17 99100497 Isolant de caoutchouc (4 oblig.)
18 99160380 Vis,10-24x7/8(4oblig.)*
19 99250399 Rondelle (4 oblig.)*
20 99260306 Écrou,Hex10-24(4oblig.)*
21 99250254 Rondelle (4 oblig.)*
22 93260456 Écrou,HexFlange3/8-16
23 98009461 Barre de montage de volute
--- ------------- Souferie,ensemble(inclutn
o
légende
5et11à23)
97014818 (L400K)
97014820 (L500K)
24 98009463 Grille
25 99420470 Écrou de grille (4 oblig.)
26 99150472 Visdexationdegrille(4oblig.)
27 99150591 Vis,10-16x7/8(4oblig.)
Commanderlespiècesderechangeparnuméroderéférenceetnon
àl’aidedunumérodelégende.
*Visseriestandard-peutêtreachetéelocalement.
1
2
3
5
23
13
14
12
12
8
6
9
24
15
7
14
13
16
17
18
19
20
21
22
11
10
26
25
5
5
2
11
27
4
11
5
11
ENSEMBLE DE
SOUFFLERIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Broan L400K Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues