LG 20LS1R Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Pagination sheet
Pagination sheet
P/NO. MFL33997804
Total pages : 232 pages
LG(GE)
LG(FR)
LG(IT)
Front cover
Front cover
8
Blank
1
….
Front cover
LG(EN)
P/no
LG(EN)
Front cover
Front cover
Common part
Multi part
8
Blank
LG(SP)
Front cover
8
LG(PO)
Front cover
8
LG(NE)
Front cover
8
LG(GR)
Front cover
8
LG(HU)
Front cover
8
Blank
1
…. 9
Blank
1
….
Blank
1
….
Blank
1
….
Blank
1
….
Blank
1
….
Blank
1
….
Blank
TV LCD
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODÈLES DE TV LCD
15LS1R
*
20LS1R
*
20LS2R
*
23LS2R
*
15LC1R
*
20LC1R
*
Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez atten-
tivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent
sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service après vente.
Le mode d’emploi complet, qui contient la description des fonctions
avancées
de ces téléviseurs LG, se trouve sur le CD-ROM en version électronique.
Pour le lire, vous devez ouvrir les fichiers sélectionnés à l'aide d'un ordinateur
muni d’un lecteur de CD-ROM.
1
FRANÇAIS
• Veuillez lire attentivement les mesures de sécurité ci-après avant d’utiliser cet appareil.
Les illustrations de ce manuel sont données à titre d’exemple et peuvent donc ne pas correspondre à votre
appareil.
Si vous ne tenez pas compte des messages d’avertissement, vous vous exposez à des blessures graves, à
un accident, voire à un danger de mort.
Si vous ne tenez pas compte des messages de précaution, vous vous exposez à des blessures légères ou vous
risquez d’endommager l’appareil.
Précautions lors de l'installation de l’appareil
Évitez d’installer l’appareil près d’une source de chaleur
(convecteurs etc.)
- Vous pourriez provoquer une décharge électrique, un
incendie, le dysfonctionnement ou la déformation de l’ap-
pareil.
Si vous constatez que votre appareil dégage une odeur ou de la
fumée ou s’il produit des bruits étranges, éteignez-le, débranchez
le cordon d’alimentation et contactez le service technique.
- Si vous continuez d'utiliser l'appareil sans prendre les mesures
nécessaires, vous pouvez provoquer une décharge électrique ou un
incendie.
N’utilisez pas cet appareil dans un endroit humide ou sus-
ceptible d’être humide, comme une salle de bain.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une
décharge électrique.
Veillez à installer l’appareil sur un endroit plat et
stable afin qu'il ne puisse pas tomber.
- Si c’était le cas, vous risqueriez de vous blesser ou d'en-
dommager l'appareil.
Évitez d’exposer l’appareil à la lumière directe du
soleil.
- Vous risqueriez d’endommager l’appareil.
N'installez pas l’appareil dans un endroit clos, comme
une étagère ou dans une bibliothèque.
- Votre appareil doit être correctement ventilé.
Précautions concernant l'alimentation
Assurez-vous de brancher l'appareil sur une prise reliée à
la terre.
-Dans le cas contraire, vous risqueriez de vous électrocuter ou de
vous blesser.
Ne touchez jamais la prise d’alimentation avec les mains
humides. De plus, si la broche est humide ou couverte de
poussière, séchez complètement la prise d'alimentation
ou dépoussiérez-la.
-
Dans le cas contraire, l’excès d’humidité pourrait provoquer une
électrocution.
En cas d’orage, débranchez le cordon d'alimentation ou
le câble de signal.
- Vous risqueriez sinon de vous électrocuter ou de déclencher un
incendie.
Ne malmenez pas le cordon d’alimentation et évitez de l'en-
rouler, de le tordre, de le coincer dans une porte ou de
marcher dessus.
Maintenez en bon état les prises et les prises secteur et
veillez à ce que le câble ne se torde pas à l’endroit il se
connecte à l’appareil.
Précautions à prendre si vous déplacer l’appareil
Veillez à ce que l’appareil ne subisse aucun choc lors
du déplacement.
- Vous risqueriez sinon de vous électrocuter ou d'endom-
mager l'appareil.
Pour déplacer l'appareil, placez-le à la verticale et
tenez-le fermement avec les deux mains.
- Si vous laissez tomber l'appareil, le choc peut provoquer
une décharge électrique ou un incendie. Faites appel au
service technique pour la réparation.
Assurez-vous que l'appareil est hors tension.
Veillez à retirez tous les câbles avant de déplacer l’ap-
pareil.
- Vous risqueriez sinon de vous électrocuter ou d'endom-
mager l'appareil.
Précautions à prendre pour utiliser l’appareil
N’essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier l’ap-
pareil vous-même.
- Vous risqueriez de provoquer une décharge électrique ou un
incendie.
- Faites appel au service technique pour toute révision, calibrage ou
réparation.
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à l’humidité ou à la
pluie.
Évitez d’exposer l’appareil aux projections ou aux fuites
d'eau et ne placez aucun objet rempli d'eau (vase) sur
l’appareil.
Toute révision doit être effectuée par du personnel qual-
ifié Une intervention est nécessaire lorsque l'appareil a
été endommagé, c'est-à-dire si le cordon ou la prise d'al-
imentation ont été endommagés, si de l’eau ou des
objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas
normalement ou s'il a reçu un choc.
Consignes de sécurité
2
FRANÇAIS
Emplacement et fonctions des commandes
[Sans ARC]
10
12
13
14
15
9
3
4
5
6
7
8
1
2
11
16
13
[Avec ARC]
[Avec ARC]
[Sans ARC]
POWERMUTE
TV INPUT I/II
LIST
PR
PR
VOL
OK
123
456
789
SSM PSM
0
VOL
Q.VIEW MENU
SLEEP ARC TEXT
UPDATE
TIME
SIZE MIX
HOLD
REVEAL
INDEX MODE
?
i
M
5 1
14
7
13
4
10
9
3
11
6
2
12
15
8
16
13
/
10
14
12
11
13
15
2
3
7
16
6
4
5
9
1
8
3
FRANÇAIS
Emplacement et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent être
exécutées à partir du boîtier de télécommande.
Vous pouvez également régler certaines fonctions
à laide des touches situées sur le panneau
supérieur du poste.
Utilisez uniquement la télé-
commande lorsque vous utilisez d'autres moyens,
ils ne seront pas en mesure de fonctionner.
Le boîtier de télécommande
Avant de faire fonctionner la télécommande, nou-
bliez pas dinstall-er des piles dans le comparti-
ment prévu à cet effet.
1. POWER
Pour passer en mode Veille ou pour allumer le
téléviseur lorsque vous êtes en mode Veille.
2.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le téléviseur lorsque vous êtes
en mode veille ou pour sélectionner directe-
ment un programme.
3. LIST
Affiche la table de programme.
4. PSM (mémorisation des paramètres de
l’image)
Pour rappeler les paramètres image et son que
vous avez choisis.
5. MUTE
Pour couper ou remettre le son.
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupé
et le symbole
saffiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez
la touche MUTE,
FF / GG, I/II ou SSM.
6.
DD
/
EE
(Sélection des programmes,
haut/bas)
Pour sélectionner un programme ou une
option de menu.
Pour allumer le téléviseur lorsquil est en
mode veille.
FF / GG (Réglage du volume, bas/haut)
Pour régler le volume du son.
Pour régler les paramètres à lintérieur dun
menu.
OK
Pour valider votre sélection ou pour afficher le
mode actuel.
7. MENU
Pour sélectionner un menu.
8. SLEEP
Permet dactiver la mise en veille.
9. TV
retourne au mode TV.
Pour allumer le téléviseur lorsquil est en
mode veille.
10. INPUT
Sélectionnez le mode de fonctionnement à
distance.
Pour allumer le téléviseur lorsquil est en
mode veille.
11. Q.VIEW
Pour revenir au programme précédent.
Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au
dernier programme seelectionné.
12.
SSM (mémorisation des paramètres du
son)
Pour rappeler les paramètres audio que vous
avez choisis.
13. TOUCHES TELETEXTE
Ces touches servent pour le télétexte.
Pour des informations détaillées, reportez-
vous à la section Télétexte.
14. I/II
Pour choisir la langue uniquement si le pro-
gramme émis est en deux langues.
15.
ARC (Contrôle du rapport d’aspect)
(20LS2R
*
/ 23LS2R
*
)
Sélectionnez ARC pour choisir le format dim-
age.
16. Boutons de couleur : ces boutons sont pour
le télétexte (modèles ayant cette fonction) ou
pour le menu édition programme.
*
: Aucune fonction
Installation des piles
Remarque : Pour éviter que les piles ne fuient et
n’abîment le boîtier, retirez les piles lorsque vous
ne pensez pas utiliser la télécommande pendant
une longue période de temps.
La télécommande fonctionne avec deux piles de
type AAA. Tirez doucement sur le couvercle du
boîtier pour ouvrir le compartiment des piles.
Installez les deux piles en respectant les symboles
de polarité ( et ) inscrits à lintérieur du compar-
timent.
+
-
4
FRANÇAIS
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du téléviseur
1. Appuyer sur
POWER,
DD
/
EE
, TV, INPUT
ou NUMBER pour
allumer entièrement lappareil.
2. Appuyer sur le bouton POWER.
Pour repasser en mode veille.
3. Retirer les prises maîtresses pour éteindre lappareil.
Remarque : Si vous débranchez la prise du téléviseur en mode
veille, l’appareil s’allume en mode veille ou mode marche quand
vous la rebranchez.
Langue du menu à l'écran/Sélection du pays
Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque
vous mettez celuici sous tension pour la première fois.
1.
Appuyez sur la touche
DD
//
EE
//
F
//
G, puis sur la touche OK pour
sélectionner la langue de v tre choix.
2
.
Appuyez sur la touche
DD
//
EE
//
F
//
G, puis sur la touche OK pour
sélectionner votre pays.
* Si vous souhaitez modifier la langue ou le pays sélectionné
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche DD / EE
pour sélectionner le menu Special.
2. Appuyer sur le bouton
G
et sur le bouton DD / EE pour sélection-
ner la Langue(Language).
Le menu peut être affiché à l’écran en
mode de langue désirée.
Appuyer sur le bouton
G
et sur le bouton
DD / EE
pour sélectionner
la Pays.
3.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez la touche
DD
//
EE
//
F
//
G
pour sélectionner la langue ou le pays de votre choix.
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au
mode de visionnage normal.
Remarque :
a. Si vous ne terminez pas la configuration du Guide
d’Installation en appuyant sur la touche MENU ou bien avant
que l’OSD (Affichage Écran) ne s’éteigne, le guide réapparaîtra
lors du rallumage de l’appareil.
b. Si vous sélectionnez le mauvais pays, il se peut que le télétexte
n’apparaisse pas correctement à l’écran ou que certains prob-
lèmes surgissent lors de l’utilisation du télétexte.
c.
l’hébreu ont été ajoutés dans les Pays du Guide
d’Installation pour les pays utilisant une de ces deux langues.
123
456
879
0
OK
LIST
MUTE
VOL VOL
PR
PR
TEXT
PSM SSM
Q.VIEW
POWER
TV INPUT
M
ENU
S
L
E
E
P
I/II
*
POWER
TV INPUT I/II
PR
PR
VOL
OK
123
456
789
SSM
0
VOL
MENU
5
FRANÇAIS
Menus écran
Sélection des menus
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
DD
/
EE
,
pour obtenir laffichage de chaque menu.
2. Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton DD / EE pour sélection-
ner une option de menu.
3. Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le
menu déroulant avec le bouton FF / GG.
Pour aller au menu de niveau supérieur, utiliser le bouton OK, et
pour aller au menu de niveau inférieur, appuyer sur le bouton MENU.
Remarque :
a. Le menu Luminosite (20LS1R
*
/20LC1R
*
) n'est pas affiché.
b. En mode Télétexte, les menus ne sont pas disponible.
c. Et dans quelques modéles, le menu Langue (Language) n’est
pas disponible.
Sélection des programmes
Pour sélectionner un programme, utilisez la touche
DD
/
EE
ou les
touches NUMEROTEES.
Réglage du volume
Pour régler le volume, utilisez la touche FF / GG.
OK
MUTE
VOL VOL
PR
PR
TEXT
PSM SSM
M
EN
U
S
L
E
E
P
I/II
*
*
:
20LS2R
*
, 23LS2R
*
PR
PR
VOL VOL
MENU
OK
Menu Emetteur
Menu Image
Menu Son
Menu Special
Menu Heure
Menu Luminosite
Luminosite
DE F G
OK MENU
Config. Auto
Config. Manuelle
Mode XGA*
ARC*
Réglages usine
Emetteur
DE F G
OK MENU
Prog. auto
Prog. Manuelle
Edition programmes
Chaînes préférées
Image
DE F G
OK MENU
Préréglages image
Temp de Coul
XD*
Cinéma*
Réglages usine
Son
DE F G
OK MENU
Préréglages son
AVL
Balance 0
Heure
DE F G
OK MENU
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Arrêt auto.
Special
DE F G
OK MENU
Langue(Language)
Pays
Verrouillage
XD Démo*
6
FRANÇAIS
Mémorisation des chaînes
123
456
879
0
LIST
VOL VOL
PR
PR
TEXT
PSM
Q.VIEW
M
ENU
S
L
E
E
P
I/II
*
MUTE
SSM
OK
PR
PR
VOL VOL
MENU
123
456
789
0
OK
Votre téléviseur peut mémoriser jusqua 100 chaînes, sous forme
de numéros (de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous
pouvez les visionner lune après lautre en utilisant la touche
DD
/
EE
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilité deffectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Programmation automatique
Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peu-
vent être reçus. Nous vous recommandons dutiliser la program-
mation automatique lors de linstallation du téléviseur.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
DD
/
EE
pour sélectionner le menu
Emetteur.
2. Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
/
EE
pour sélectionner la
Prog. auto.
3. Appuyez sur GG Sélectionnez un système TV avec la touche GG
,
puis avec la touche
DD
/
EE
du menu Système;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de lEst)
I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de lEst)
L : SECAM L/L(France)
4. Appuyer sur la touche OK.
5.
Sélectionnez Mémoire avec la touche
DD
/
EE
.
6.
Sélectionner le numéro du premier programme à enregistrer à laide de
la touche
FF / GG
ou des touche numérotées dans le menu Mémoire.
Pour un numéro à un chiffre, tapez dabord un
0 (05 pour 5).
7. Appuyer sur la touche OK.
8.
Sélectionnez
Recherche
avec la touche
DD
/
EE
.
9.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche
GG
.
Toutes les chaînes qui peuvent être reçues sont mises en
mémoire.
Pour arrêter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode
Edition programmes apparaît à l’écran. Pour éditer le pro-
gramme mémorisé, reportez-vous à la section Edition des pro-
grammes.
10.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au
mode de visionnage normal.
Prog. auto
DE F G
OK MENU
Système
Mémoire
Recherche
G
Démarrage
Prog. auto
DE F G
OK MENU
Système G
Mémoire
Recherche
BG
I
DK
L
Prog. auto
C 05 BG
5 35%
MENU Stop
Emetteur
DE F G
OK MENU
Prog. auto
Prog. Manuelle
Edition programmes
Chaînes préférées
7
FRANÇAIS
Entretien
Pour visualiser le mode d'emploi sur le CD-ROM
Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la
durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de
débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
Nettoyage de l’écran
1. Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un
mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle). Essorez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque
sec, puis frottez l’écran délicatement.
2. Assurez-vous de retirer l’excès d'eau sur l'écran et laissez sécher à l'air libre avant de remettre votre
téléviseur sous tension.
Nettoyage de la carcasse
- Pour retirer la poussière ou les saletés, nettoyez la carcasse avec un chiffon non pelucheux doux et sec.
- N’utilisez pas de chiffon humide.
Absence prolongée
En cas d’inutilisation prolongée de votre téléviseur (par exemple si vous partez en
vacances),nous vous conseillons de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas
endommager votre téléviseur en cas d’orage ou de surcharges électriques.
ATTENTION
Pour visualiser le mode d’emploi sur le CD-ROM, vous devez installer Adobe Acrobat Reader sur votre
ordina-teur.
Le dossier “ACRORD” dans le CD-ROM contient les programmes d’installation néces-saires. Si vous
souhaitez installer ces programmes, sélectionnez "Poste de travail" ,ouvrez "LG" "ACRORD"
, puis double-cliquez sur votre langue.
Pour visualiser le mode d’emploi.
Les fichiers du mode d’emploi se trouvent dans le CD-Rom fourni. Insérez le CD-ROM dans le lecteur
de CD-ROM de votre ordinateur. Patientez quelques instants. La page Web du CD-ROM s’ouvre alors
automatiquement. Si la page Web ne s’ouvre pas automatiquement, ouvrez directement le fichier du
mode d’emploi (pour Windows uniquement). Dans “Poste de travail”, ouvrez “LG”, puis ouvrez le fichi-
er “index.htm”.
* Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications
sans préavis.
15LS1R
*
: 3,9kg (8,7lbs)
20LS1R
*
: 6,9kg (15,3lbs)
20LS2R
*
: 6,2kg (13,6lbs)
23LS2R
*
: 7,9kg (17,4lbs)
15LC1R
*
: 5,6kg (12,3lbs)
20LC1R
*
: 9,1kg (20,1lbs)
Poids (net)
8
FRANÇAIS
Conseils de dépannage
Mauvais fonctionnement de la fonction vidéo.
Absence d’im-
age et de son
L'image et les
couleurs sont
mauvaises
Réglez la Couleur à l'aide des options du menu.
Assurez-vous que l'appareil et le magnétoscope sont suffisamment espacés lun de lautre.
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il sagit peut-être dun problème d’émission.
Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés.
Activez nimporte quelle fonction pour restaurer la luminosité de l'image.
L’image apparaît
lentement après avoir
allumé l’appareil
Il est normal que limage apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si aucune
image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique.
Barres verticales
/horizontales ou
tremblement de
l’image
Décelez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique.
Mauvaise réception
de certaines
chaînes
Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre chaîne.
Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de lantenne
pour recevoir un signal.
Détectez les sources de possibles interférences.
L’image apparaît
avec des raies ou
des lignes
Vérifiez lantenne (changez la direction de lantenne).
Vérifiez que lappareil est allumé.
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il sagit peut-être dun problème d’émission.
Vérifiez que le cordon dalimentation est correctement branché sur la prise secteur.
Vérifiez la direction et/ou lemplacement de lantenne.
Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
Mauvais fonction-
nement de la télé-
commande
L’opération ne fonctionne pas normalement.
Vérifiez quaucun obstacle nempêche la transmission du signal de la télécommande vers
le moniteur.
Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -)
Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc.
Remplacez les piles.
L’appareil s’éteint
soudainement
Le mode veille est peut-être activé.
Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. Lalimentation a été interrompue
Aucune station d’émission nest syntonisée avec le mode de mise en veille activé.
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
Image normale
mais absence de
son
Appuyez sur la touche VOL ou VOLUME.
Le son est-il activé? Appuyez sur la touche MUTE .
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il sagit peut-être dun problème d’émission.
Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés.
Bruit particulier
provenant de
l’appareil
Lappareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce bruit est dû
au changement de température ou du taux dhumidité et nest en aucun cas le signe dun
dysfonctionnement de lappareil.
Absence de son
sur un des haut-
parleurs
Réglez la Balance à l'aide des options du menu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

LG 20LS1R Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur