Beurer AS99 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

DE Aktivitätssensor
Gebrauchsanweisung ��������������������2
EN Activity sensor
Instructions for use ����������������������38
FR Capteur d’activité
Mode d’emploi �����������������������������73
ES Sensor de actividad
Instrucciones de uso �����������������109
IT Sensore di attività
Istruzioni per l’uso����������������������145
TR Etkinlik sensörü
Kullanım kılavuzu �����������������������181
RU Датчик активности
Инструкция поприменению ���216
PL Czujnik aktywności
Instrukcja obsługi �������������������� 252
AS 99
72 73
1. Familiarisation avec l’appareil �������� 75
2. Symboles utilisés ����������������������������� 78
3. Remarques ���������������������������������������� 79
4. Mise en service ��������������������������������� 81
5. Charger la batterie ��������������������������� 82
6. Fonctions ������������������������������������������� 83
6�1 Aperçu des fonctions ������������������ 83
6�2 Achage de l’heure/de la date/de
la batterie �����������������������������������89
6�3 Fréquence cardiaque ������������������ 89
6�4 Pas/mouvements �����������������������90
6�5 Distance parcourue ��������������������90
6�6 Consommation de calories �������� 90
6�7 Temps d’activité �������������������������91
6�8 Avancée de l’objectif quotidien 91
6�9 Alarme ����������������������������������������� 91
6�10 Notifications
(messages/appels) ��������������������� 92
6�11 Mode sommeil �������������������������� 93
6�12 Alarme d’activité ������������������������94
6�13 Réglages ����������������������������������� 95
6�14 Fonctions supplémentaires�������96
7. Transfert des données sur
smartphone ��������������������������������������� 98
8. Pièces de rechange et
consommables ��������������������������������� 99
9. Nettoyage ������������������������������������������ 99
10. Questions fréquentes ������������������ 100
11. Élimination ������������������������������������106
12. Données techniques ��������������������107
13. Garantie/Maintenance�����������������108
FRANÇAIS
Sommaire
74
Contenu
Vérifiez si l’emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont
inclus� Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne pré-
sentent aucun dommage visible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée�
En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au ser-
vice client indiqué�
1mode d’emploi
1capteur d’activité
1câble de recharge USB avec support de charge
Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage
ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les
consignes qui y figurent.
74 75
1. Familiarisation avec l’appareil
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits� Notre société est répu
-
tée pour l’excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont
soumis� Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression
sanguine, de la glycémie sanguine, de la température corporelle, du pouls, de la
thérapie douce, des massages et de l’amélioration de l’air� Veuillez lire ce mode
d’emploi attentivement, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposi-
tion des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent�
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer
Pourquoi porter un capteur d’activité?
Avoir une activité physique est essentiel pour mener une vie saine� L’activité phy-
sique vous maintient en forme et diminue le risque de maladies cardiovasculaires�
Celle-ci vous permet de réduire votre poids et contribue en particulier à améliorer
votre bien-être� L’activité physique est principalement constituée de mouvements
qui consomment de l’énergie� Les activités quotidiennes comme la marche, le vélo,
monter les escaliers et les tâches ménagères en constituent une grande partie� Le
capteur d’activité AS99 vous permet d’estimer et de faire un suivi objectif de votre
76
activité physique quotidienne� Il peut ainsi également vous motiver à davantage de
mouvement au quotidien�
De plus, le capteur d’activité est équipé d’un capteur destiné à mesurer la fré-
quence cardiaque� Vous pouvez ainsi mesurer votre rythme cardiaque en temps
réel au niveau du poignet�
Grâce à l’application gratuite «beurer HealthManager», vos activités physiques
peuvent être transférées en toute simplicité du capteur d’activité à votre smart-
phone� Vous pourrez ainsi visualiser à tout moment, clairement et simplement, vos
enregistrements sur votre smartphone� Vous pouvez consulter l’enregistrement de la
fréquence cardiaque en temps réel (possible uniquement via l’application) sur l’ap-
plication Runtastic ou des applications de sport similaires� Vous pouvez également
être averti des messages entrants (par ex� SMS ou WhatsApp) ou des appels, tout
cela confortablement sur votre poignet� Vous gardez tout à l’œil et vous restez à jour
Le capteur d’activité et l’application «beurer HealthManager» proposent
les fonctions suivantes:
Achage de l’heure et de la date
Mesure de la fréquence cardiaque
Mesure automatique de la fréquence cardiaque
Achage quotidien des pas eectués, de la distance, de la consommation de
calories, du temps d’activité et de l’avancée de l’objectif quotidien (en %)
Présentation des diérentes phases de sommeil
76 77
Alarme par vibration
Mémoire des mouvements
Notifications des appels et des messages (par ex� SMS ou WhatsApp)�
Chronomètre
Localisation du smartphone
Déclencheur à distance pour la caméra du smartphone
Configuration requise:
Pour l’application «beurer HealthManager»
- iOS ≥ 10�0/
Android
TM
≥ 5�0
- Bluetooth
®
≥ 4�0
Transfert de données par technologie sans fil Bluetooth
®
Le capteur d’activité utilise la technologie Bluetooth
®
Low Energy, la fréquence
2,4000 – 2,4835GHz, la puissance d’émission max� <20dBm et il est compa
-
tible avec les smartphones et tablettes Bluetooth
®
4�0�
Sous réserve de modifications des caractéristiques techniques sans avis préa
-
lable à des fins d’actualisation�
78
2. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont employés dans ce mode d’emploi et sur l’appareil:
AVERTISSEMENT
Ce symbole vous avertit des risques
de blessures ou des dangers pour
votre santé�
Fabricant
Ce produit répond aux exigences des
directives européennes et nationales
en vigueur
Consulter le
mode d’emploi
IP 67
Protection totale contre les poussières
et protection contre l’immersion de
courte durée dans l’eau
5V, 200mA
Alimentation
électrique
Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipe
-
ments électriques et électroniques�
78 79
3. Remarques
AVERTISSEMENT
Évitez le contact avec de la crème solaire (ou autres), car cela pourrait endommager
les pièces en plastique�
Maintenez les emballages hors de la portée des enfants� Ils pourraient s’étouer!
Le capteur d’activité est protégé contre l’immersion de courte durée dans l’eau� Le
capteur d’activité est protégé contre les projections d’eau comme, par exemple,
les gouttes de pluie� Dans de rares cas, pendant la douche ou l’immersion du
capteur d’activité, il se peut que la pression d’eau soit trop élevée et que cela
entraîne des dommages au capteur d’activité� Il est déconseillé de l’utiliser pen-
dant les séances de natation�
Le capteur d’activité contient des aimants� Avant d’utiliser le capteur d’activité,
demandez conseil à votre médecin si vous portez un stimulateur cardiaque, un
défibrillateur ou d’autres implants électroniques
Consultez un médecin avant de commencer un nouveau programme
d’entraînement�
Cet appareil n’est pas un dispositif médical� Les valeurs mesurées et la mesure
de la fréquence cardiaque du capteur d’activité ne sont pas prévues pour dia
-
gnostiquer, traiter, guérir ou prévenir les maladies�
80
Remarques relatives aux batteries
Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux,
rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin�
Protégez les batteries d’une chaleur excessive�
Risque d’explosion! Ne pas jeter les batteries dans le feu�
A
vant la première utilisation, charger complètement la batterie (voir chapitre 5)�
Ne pas démonter, ouvrir ou casser les batteries�
N’utiliser que le chargeur indiqué dans le mode d’emploi�
Les batteries doivent être chargées correctement avant utilisation� Pour charger
l’appareil, respecter toujours les instructions du fabricant ou les informations
contenues dans ce mode d’emploi�
Chargez complètement la batterie au moins une fois tous les 3mois�
80 81
4. Mise en service
Pour mettre en service le capteur d’activité, chargez la batterie comme indiqué au
chapitre «5� Charger la batterie»�
1� Assurez-vous que votre smartphone est connecté à Internet�
2� Activez la fonction Bluetooth
®
sur votre smartphone
3�
Téléchargez l’application gratuite «beurer HealthManager» sur
l’App Store (iOS) ou sur Google Play (
Android
TM
)�
Selon les paramètres du smartphone, la connexion à
Internet ou le transfert des données peut entraîner des
coûts supplémentaires�
4�
Lancez l’application «beurer HealthManager» et suivez les instructions� Dans le
menu de l’application, sélectionnez et connectez l’AS99� Le capteur d’activité
ache un code PIN à six caractères généré aléatoirement et, en même temps,
le smartphone ache un champ dans lequel vous devez saisir ce code PIN à
six caractères� Une fois la connexion établie, vous pouvez régler vos données
personnelles� Vous pouvez activer/désactiver l’alarme, demander à recevoir les
appels/messages ou activer/régler la mémoire des mouvements�
82
Conseils pour le couplage entre le capteur d’activité et le smartphone
Placez le smartphone aussi proche que possible du capteur d’activité�
Conservez une distance de 30m avec d’autres appareils/capteurs Bluetooth
®
5. Charger la batterie
Lorsque l’état de la batterie du capteur d’activité ache une batterie vide,
vous devez charger la batterie� Pour charger la batterie, procédez comme
suit:
1� Raccordez la fiche USB de votre câble de charge dans la prise USB de votre
ordinateur allumé�
2� Raccordez la pince du support de charge USB au capteur
d’activité comme indiqué sur l’illustration� Assurez-vous
que le support de charge est correctement positionné�
Ceci est nécessaire au chargement de la batterie�
82 83
3� Vous pouvez voir l’état de charge actuel sur l’achage de l’état de la
batterie� Normalement, un chargement complet de la batterie dure
environ 2heures� Une fois que la batterie de l’appareil est complètement
chargée, une coche apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton à
l’écran�
AVERTISSEMENT
Ne chargez PAS le capteur d’activité lorsque les deux contacts de charge à l’ar-
rière de l’appareil sont humides� Dans ce cas, essuyez-les soigneusement à l’aide
d’un chion�
Si une batterie a fui, enfilez des gants de protection et nettoyez l’appareil�
6. Fonctions
6.1 Aperçu des fonctions
Le capteur d’activité propose les fonctions suivantes: heure, date et état de la bat-
terie, mesure de la fréquence cardiaque, podomètre, consommation de calories,
distance parcourue, temps d’activité, objectif quotidien, chronomètre, alarme, mé-
moire des mouvements, mode sommeil, notifications des messages/appels, loca-
lisation du smartphone et déclencheur à distance pour la caméra du smartphone�
84
Toutes les valeurs sont remises à zéro chaque jour à minuit� Les calculs et mesures
reprennent alors à nouveau depuis le début�
Pour naviguer entre les fonctions, balayez l’écran du capteur d’activité�
Vous pouvez accéder à d’autres fonctions non décrites ici dans le menu de
configuration de l’application «beurer HealthManager»�
84 85
Heure/date/achage
de la batterie
Menu
Fréquence
cardiaque
Pas
Mode sommeil
Notifications
Objectif quotidien
Progression
Consommation
de calories
Distance
Temps d’activité
Fréquence cardiaque
(cf p. 86/89)
Menu de
configuration
(cf p. 87/95)
Menu des fonctions
(cf. p. 88/96)
Notifications
(cf p. 92)
Mode sommeil
(cf p. 86/93)
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
86
Recherche de la fréquence
cardiaque
Fréquence
cardiaque
Fréquence cardiaque
désactivée
Fréquence cardiaque
Mode sommeil
Mode sommeil
Activer le mode veille
appuyer sur l’écran
appuyer
balayer l’écran
appuyer
appuyer
appuyer
Mode sommeil désactivé
automatique
appuyer
86 87
balayer
Menu de réglage
précédent
Activer la fonction Bluetooth
®
en appuyant sur
la coche verte/
désactiver la fonction Bluetooth
®
en appuyant
sur la croix rouge
Faire pivoter l’écran de 180°
Acher le niveau
des piles
appuyer
appuyer
appuyer
appuyer
88
précédent
Menu des fonctions
Appuyer pour activer le déclencheur
à distance
Appuyer pour activer
la localisation du
smartphone
Appuyer pour désactiver
la localisation du
smartphone
Réinitialiser le chronomètre
Lancer le chronomètre Mettre le chronomètre en pause
appuyer
appuyer
appuyer
appuyer
balayer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer
88 89
6.2 Achage de l’heure/de la date/de la batterie
Le capteur d’activité indique l’heure et la date actuelles, ainsi que l’état
de la batterie� Une fois que le capteur d’activité a été synchronisé avec le
smartphone, l’heure et la date actuelles de ce dernier sont transférées vers
le capteur d’activité� Lorsque s’ache en bleu à l’écran, cela signifie que
le capteur d’activité est connecté à l’application via la fonction Bluetooth
®
Si ne s’ache pas à l’écran, cela signifie que le capteur d’activité n’est
pas connecté au smartphone ou que la fonction Bluetooth
®
est désactivée sur le
capteur d’activité�
6.3 Fréquence cardiaque
Le capteur d’activité est équipé d’un capteur optique, qui permet de mesu-
rer la fréquence cardiaque en temps réel� Pour commencer la mesure de la
fréquence cardiaque, balayez l’écran du capteur d’activité jusqu’à ce que
la dernière valeur mesurée apparaisse à l’écran
Appuyez brièvement sur l’écran� Le capteur d’activité commence à détecter la fré-
quence cardiaque� Dès que le capteur d’activité a détecté une fréquence cardiaque,
la valeur s’ache à l’écran�
Si le capteur d’activité n’enregistre aucune fréquence cardiaque, vérifiez
si le contact
avec la peau du capteur de lumière à l’arrière est susant et qu’il est exempt de
90
peaux mortes ou de poussière� Appuyez ensuite à nouveau sur l’écran pour acti-
ver la mesure de la fréquence cardiaque� La lumière entrante et les mouvements
peuvent fausser la mesure� Assurez-vous que l’appareil est assez serré, sans ren
-
trer dans la peau�
6.4 Pas/mouvements
Le capteur d’activité indique les mouvements en termes de nombre de pas�
Les mesures sont enregistrées au moyen d’un capteur 3D situé à l’intérieur
du boîtier du capteur d’activité�
6.5 Distance parcourue
La taille indiquée dans les paramètres de l’application permet de déterminer
la longueur de votre foulée� Vous pouvez également modifier la longueur de
votre foulée� Basé sur la longueur de foulée calculée et sur le nombre de pas
comptabilisé, le capteur d’activité calcule alors votre distance parcourue�
La distance achée n’est qu’une valeur de référence approximative et ne
correspond pas nécessairement à la distance réelle�
6.6 Consommation de calories
Le capteur d’activité calcule votre consommation de calories en fonction
des données paramétrées dans l’application (taille, âge, sexe, poids) et du
nombre de pas comptabilisé� Quand vous vous réveillez le matin, le cap-
teur d’activité ache déjà un nombre de calories consommées, car le corps
90 91
consomme également des calories au repos� L’appareil inclut automatiquement
les calories consommées au repos dans le nombre total de calories consommées�
6.7 Temps d’activité
Le temps d’activité vous indique combien de temps vous avez été actif au
cours de la journée� Le temps d’activité inclut uniquement le temps pendant
lequel vous êtes en mouvement�
6.8 Avancée de l’objectif quotidien
Dans les paramètres de l’application «beurer HealthManager», vous pouvez
définir un objectif quotidien (par exemple 10000pas)� La progression ac-
tuelle en vue de l’objectif quotidien fixé (en %) peut être visualisée à l’écran
du capteur d’activité�
6.9 Alarme
Dans l’application «beurer HealthManager», vous pouvez régler plusieurs alarmes
à des heures diérentes� Lorsque l’heure réglée est atteinte, le capteur d’activité
commence à vibrer et l’alarme choisie s’ache à l’écran�
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

Beurer AS99 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à