Mio Cyclo 300 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

1
Quick Start Guide
Brugervejledning
Schnellstartanleitung
Guía de inicio rápido
Pikaopas
Guide de mise en route
Guida rapida
Snelstartgids
Hurtigstart guide
Guia Rápido de Iniciação
Snabbstartsguide
sv 65
pt 59
no 53
nl 47
it 41
fr 35
fi 29
es 23
de 17
da 11
en 05
35
fr
Connaître votre appareil
Unité principale
1. Bouton MARCHE
Pour allumer ou éteindre votre appareil.
2. Ecran tactile
Affiche le contenu de votre appareil.
Tapez sur l’écran avec votre doigt pour
sélectionner les commandes du menu ou
entrer des informations.
3. Connecteur mini-USB
Pour connecter le chargeur ou un câble USB.
4. Fente de support vélo
Pour le montage de l'appareil.
Accessoires
Votre appareil est livré avec les accessoires suivants. Pour utiliser votre appareil sur un vélo, assurez-
vous d'utiliser le kit de montage vélo spécifique fourni avec votre appareil. Mio peut fournir des
accessoires optionnels avec certains modèles. Veuillez visiter le site Web de Mio (www.mio.com) pour
plus d’informations.
Remarque : En fonction du modèle de votre appareil, la couleur et l’aspect de votre appareil et des
accessoires peuvent être différents des images qui illustrent ce manuel.
Kit de montage vélo
Adaptateur secteur
Câble USB
x 5
Kit de capteur de vitesse et de cadence*
Ceinture de fréquence cardiaque*
x
2
* quelques fois vendu séparément
36
fr
Mise en route
Charger la batterie
Votre appareil est doté d'une batterie interne qui peut ne pas être complètement chargée lorsque
vous l'achetez. Vous devez charger la batterie pendant au moins 8 heures avant de l'utiliser la
première fois. Pour charger la batterie :
Procéder à la configuration initiale
1. Des instructions sur le montage de l'appareil et des accessoires sur un vélo sont disponibles au
début de
ce guide.
2. Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MARCHE pour allumer votre appareil.
3. Suivez les instructions pour personnaliser votre appareil, y compris : sélectionner votre langue
préférée > régler la date et l'heure > choisir un profil d'utilisateur > activer la carte.
Astuce : Vous pouvez modifier ces réglages sur l'appareil en tapant sur Menu principal >
Réglages.
4. Entrez la Clé de démarrage (qui est imprimée dessous la boîte) et tapez sur OK pour déverrouiller
votre appareil. Vous n'avez besoin de faire cela que la première fois que vous utilisez l'appareil.
5. Lorsque votre appareil est allumé, il recherchera automatiquement les signaux des satellites.
Cela peut prendre plusieurs secondes selon l’emplacement.
Lorsque le GPS a été fixé, l'icône de signal GPS (
) sur l'écran indique l'état du GPS.
2
1
3
Via l'ordinateur
Connectez votre appareil à l’ordinateur en
utilisant le câble USB fourni.
Pour plus d'informations, référez-vous à
la section "Connecter votre appareil à un
ordinateur".
Utiliser une prise d'alimentation secteur
Branchez le câble du chargeur domestique
sur le connecteur USB à l'arrière de votre
appareil et le chargeur d'alimentation sur
une prise d'alimentation.
37
fr
Fonctionnement basique
Utiliser le bouton MARCHE
Pour effectuer la configuration initiale, appuyez pendant 3
secondes sur le bouton MARCHE pour allumer votre appareil.
Lorsque l'appareil est allumé et que vous naviguez dans les
menus à l'écran, appuyez une seule fois et brièvement sur le
bouton MARCHE pour retourner à l'écran précédent.
Votre appareil s’éteint automatiquement au bout de 10 minutes
d’inactivité (par défaut*). L’écran Eteindre/Annuler apparaît et
l’appareil est mis hors tension si vous ne faites pas de sélection.
* Vous pouvez modifier le réglage de mise hors tension
automatique en appuyant sur Menu principal > Réglages >
Écran> Minuterie d’arrêt auto..
Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton MARCHE pour
afficher l'écran Eteindre / Annuler. Choisissez Eteindre pour
éteindre l'appareil, ou Annuler pour continuer d'utiliser l'appareil.
Astuce : Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton MARCHE
pour forcer la mise hors tension de l'appareil si l'application ne
marche pas.
Utiliser l'écran tactile
Pour utiliser votre appareil, touchez l'écran avec votre doigt. Vous
pouvez effectuer les opérations suivantes :
Taper : Touchez l'écran une seule fois et rapidement pour ouvrir
des menus ou sélectionner un bouton/une option à l'écran.
Glisser : Lorsque vous naviguez sur une carte, restez appuyé sur
l'écran, sans relâcher votre doigt, pour déplacer la carte vers la
position désirée.
Déverrouillage de l’écran : Votre appareil verrouille
automatiquement l’écran au bout de 5 minutes d’inactivité (par
défaut*). Lorsque l’écran est verrouillé, un bouton Débloquer
s’affiche lorsque vous appuyez sur l’écran. Appuyez sur le bouton
pour déverrouiller l’écran.
* Vous pouvez modifier le réglage de Minuterie verr. écran en
appuyant sur Menu principal > Réglages > Écran> Minuterie
verr. écran.
3 sec
2 sec
38
fr
Menu principal
Le Menu principal est le menu de départ à partir duquel vous pouvez effectuer diverses tâches,
accéder rapidement à des applications et aux réglages. Tapez sur un bouton pour démarrer une tâche
ou ouvrir un autre menu.
Le Tableau de bord affiche les écrans des fonctions, y compris l’écran
de la boussole/navigation et l'écran d'entraînement (lorsqu'un
entraînement a été démarré).
Commencez à planifier votre route en sélectionnant une destination,
comme la maison, une adresse, un POI, des coordonnées, un
emplacement favori, etc.
Votre route/entraînement peut être enregistré dans le journal de
l'historique. Lorsque vous avez fini, vous pouvez vérifier les données
de l'historique comme la date/l'heure, la distance, la vitesse,
l'altitude, etc.
L'appareil affichera 3 routes que vous pouvez choisir, en fonction de
la distance ou de la durée.
Vous pouvez créer des entraînements en saisissant vos objectifs, par
exemple distance, durée ou calories.
De nombreuses options de personnalisation sont disponibles
pour vous permettre d'améliorer votre expérience sur le vélo.
Vous pouvez personnaliser les réglages du système, les profils
d'utilisateur, etc.
Les icônes Système
La barre du titre en haut de l'écran contient les icônes Système, qui indiquent l'état de l'appareil.
L’icône Fréquence cardiaque s’affichera
lorsque le moniteur de fréquence
cardiaque est apparié avec l’appareil.
L’icône Batterie indique la puissance
restante de la batterie.
L’icône Cadence/Vitesse s’affichera
lorsque le capteur de cadence/vitesse est
apparié avec l’appareil.
/
Le mode de navigation Vélo/Voiture
est activé.
L’icône Signal GPS indique l’état du GPS.
39
fr
Connecter votre appareil à un ordinateur
1. Allumez l'ordinateur.
2. Allumez votre appareil. Branchez l'extrémité mini-USB du câble USB à l'arrière de votre appareil
et l’autre extrémité sur un port USB de votre ordinateur.
3. Sélectionnez le type de connexion désiré dans la fenêtre du message
contextuel :
Connexion au PC : Votre appareil sera reconnu comme deux
appareils de stockage externe : Mio_system et Mio_data. Vous
pouvez utiliser l'Explorateur de fichiers de Windows pour copier/
déplacer les fichiers de l’ordinateur vers votre appareil. Un écran
Connexion USB apparaîtra pour vous empêcher d'utiliser votre
appareil.
NE PAS supprimer les fichiers qui sont pré-installés sur l'appareil.
La suppression de ces fichiers peut causer une panne de l'appareil.
Mio n'est pas responsable des problèmes de fonctionnement du
produit si vous avez supprimé ces fichiers.
Charge seule : Vous pourrez continuer d'utiliser votre appareil avec
la batterie en mode chargement via l’ordinateur.
Gérer votre appareil en utilisant l'ordinateur
Votre appareil est livré avec un utilitaire de PC, MioShare, qui permet d'enregistrer votre appareil, de
recevoir les mises à jour des logiciels et des cartes, de partager votre expérience, etc.
1. Connectez votre appareil à l'ordinateur et sélectionnez l'option Connexion au PC.
2. Trouvez le fichier de configuration "MioShare_Setup.exe" sous Mio_system.
Astuce : Vous pouvez télécharger MioShare_Setup.exe depuis le site : http://mioshare.com/
3. Double-cliquez sur le fichier de configuration et suivez les instructions pour finir l’installation.
4. Après l'installation, l'icône Mio Cyclo Updater Tool (
) apparaîtra dans la barre des tâches de
Windows.
5. Pour mettre à jour/transférer des données, cliquez sur l'icône Mio Cyclo Updater Tool et
sélectionnez l'option désirée dans le menu contextuel.
Remarque :Ne débranchez pas votre appareil de l'ordinateur pendant le transfert des données.
Partager votre expérience sur l'Internet
En utilisant MioShare, vous pouvez facilement partager votre expérience avec d'autres cyclistes
autour du monde via Internet, lorsque votre appareil est connecté à l'ordinateur. Pour plus
d'informations, veuillez visiter : http://mioshare.com/
40
fr
Pour plus d’informations
Assistance en ligne
Pour une aide et un support 24h/24 et 7h/7 concernant les produits Mio, visitez notre site Internet d’
assistance technique : www.mio.com
IPX7
IEC 60529/IPX7 est un système européen de normes de spécifications de test permettant de classer
les différents degrés de protection des boîtiers des équipements électriques. Une désignation IPX7
signifie que l'appareil résiste à une immersion dans un mètre (environ 3 pieds) d'eau immobile
pendant un maximum de 30 minutes. Mio garantit ce niveau de protection tant que le couvercle
de la batterie et tous les couvercles des connecteurs sont bien attachés et fermés. Mio Cyclo n'est
pas résistant au niveau IPX8 ; l'eau sous pression, telle que le lavage de l'appareil avec de l'eau, peut
causer des dommages à l'appareil et annuler la garantie.
Déclaration de conformité
À des fins d’identification réglementaire : La Mio Cyclo 305 porte le numéro de modèle N402.
Par la présente, Mio Technology déclare que ce N402 répond à l’ensemble des exigences et
autres dispositions de la Directive 1999/5/CE.
Consultez le site internet Mio pour connaître le texte intégral de la déclaration de votre Mio
(www.mio.com).
WEEE
Ce produit ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager ordinaire, conformément
à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques
(WEEE – 2002/96/EC). Au lieu de cela, il doit être éliminé en le retournant au point de
vente ou en l'apportant à un point de collecte municipal pour le recyclage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Mio Cyclo 300 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à