Medion Akoya P54060 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Affichages LED
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Sommaire
1
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Sommaire
Sommaire ........................................................................................................................... 1
Remarques concernant le présent mode d'emploi ......................................................................... 2
Notre groupe cible ........................................................................................................................................ 2
Service .......................................................................................................................................................... 2
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi.......................................................................... 2
Utilisation conforme .............................................................................................................. 2
Contenu de l'emballage ......................................................................................................... 2
Consignes de sécurité ............................................................................................................ 3
Attention ! Veiller à la sécurité de fonctionnement ! ...................................................................................... 3
Attention ! Veiller au lieu d'installation ! ........................................................................................................ 3
Réparation .................................................................................................................................................... 3
Attention ! Veiller à la température ambiante ! .............................................................................................. 4
Avertissement ! Veiller à la sécurité lors des branchements ! .......................................................................... 4
Alimentation électrique ............................................................................................................................ 4
Normes / compatibilité électromagnétique ................................................................................................... 4
Mise en service ..................................................................................................................... 5
Fixation du pied de l'écran ............................................................................................................................ 5
Préparatifs sur votre PC ................................................................................................................................. 5
Réglages d'écran compatibles .................................................................................................................. 6
Réglages de l'écran sous Windows XP ........................................................................................................... 7
Réglages de l'écran sous Windows Vista
®
....................................................................................................... 8
Réglages de l'écran sous Windows
®
7 ............................................................................................................ 8
Connectique arrière ...................................................................................................................................... 9
Connexion de l'écran .................................................................................................................................... 9
1 Raccordement du câble de signal .......................................................................................................... 9
2 Raccordement du câble audio ............................................................................................................... 9
3 Raccordement au secteur ...................................................................................................................... 9
4 Mise en route de l'écran ........................................................................................................................ 9
Emplacement de l'écran ............................................................................................................................. 10
Éléments de commande ....................................................................................................... 11
Réglage de l'écran .............................................................................................................. 12
Utilisation du menu (OSD) .......................................................................................................................... 12
Le menu (OSD) ........................................................................................................................................... 12
Dispositifs d’économie d’énergie ............................................................................................ 14
Service après-vente ............................................................................................................. 15
Résolution de problèmes ............................................................................................................................ 15
Localisation de la cause ............................................................................................................................... 15
Contrôle des raccordements et des câbles .............................................................................................. 15
Erreurs et causes possibles ..................................................................................................................... 15
Informations sur le pilote ............................................................................................................................ 16
Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ? ........................................................................................... 16
Entretien .......................................................................................................................... 17
Recyclage.......................................................................................................................... 17
Pixels défectueux des écrans ................................................................................................. 17
Reproduction du présent mode d'emploi .................................................................................. 18
Caractéristiques techniques ................................................................................................... 19
Garantie commerciale limitee ................................................................................................ 20
Français
2
Remarques concernant le présent mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi et respecter toutes les consignes et remarques
indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre écran. Ayez
toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité de votre écran et conservez-le soigneusement
pour pouvoir le remettre au nouveau propriétaire en cas de vente.
Notre groupe cible
Le présent mode d’emploi s'adresse à des utilisateurs aussi bien débutants qu’expérimentés.
Service
Grâce à l'encadrement individuel des clients, nous vous assistons lors de votre travail quotidien. Contactez-nous,
nous nous ferons un plaisir de vous aider. Le présent mode d'emploi contient un chapitre séparé concernant le
service après-vente commençant à la page 15.
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi
Danger !
Respecter la règle pour éviter toute décharge électrique.
Danger de mort !
Avertissement !
Respecter la règle pour éviter tout dommage de personne et toute
blessure !
Attention !
Respecter la règle pour éviter tout dommage matériel et de l'ap-
pareil.
Important !
Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil.
Utilisation conforme
L'écran sert exclusivement à diffuser les signaux vidéo qui proviennent d'appareils externes tels qu'ordina-
teurs, dont la connectique et la résolution d'image s’accordent avec les caractéristiques techniques de
l'écran indiquées dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non con-
forme.
Cet appareil est prévu pour être utilisé uniquement à l’intérieur, dans un environnement sec.
Cet appareil n’est destiné qu’à un usage personnel. Il n’est pas prévu pour fonctionner dans des entre-
prises de l’industrie lourde. L’utilisation dans des conditions extrêmes peut l’endommager.
Contenu de l'emballage
Veuillez contrôler le contenu de l'emballage et en cas de problème, nous informer dans un délai de quinze jours
après l'achat. Le produit que vous venez d'acheter est livré avec :
Écran
Câble DVI
Câble VGA
Câble audio
Alimentation externe FSP 036-DGA
A
1
Pied
Mode d'emploi
Carte de garantie
Consignes de sécurité
3
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Consignes de sécurité
Attention ! Veiller à la sécurité de fonctionnement !
Le présent appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connais-
sances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette per-
sonne les instructions nécessaires pour utiliser l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Conservez les emballages tels que les plastiques hors de portée des enfants : ils pourraient s'étouffer !
N'ouvrez jamais le boîtier de l'écran (risque d'électrocution, de court-circuit et d’incendie) !
N'introduisez pas d'objets à l'intérieur de l'écran par les fentes et les ouvertures (risque d'électrocution,
de court-circuit et d’incendie) !
Les fentes et ouvertures de l’appareil servent à son aération. Ne les recouvrez pas (risque de surchauffe et
d’incendie) !
N'exercez aucune pression sur l'écran, afin d'éviter de l’endommager.
Attention ! Un écran brisé représente un risque de blessure. Enfilez des gants de protection pour ramasser
les éclats de verre et envoyez les parties brisées à votre service après-vente afin d'en garantir le recyclage
adéquat. Lavez-vous ensuite les mains au savon, car il se peut que des produits chimiques s'échappent.
Ne touchez pas l'écran avec les doigts ou avec des objets à arêtes vives afin d'éviter de l’endommager.
Contactez le service après-vente lorsque :
le cordon d'alimentation secteur a fondu ou est endommagé,
du liquide a pénétré à l'intérieur de l'écran,
l'écran ne fonctionne pas correctement,
l'écran est tombé ou le boîtier est endommagé.
Attention ! Veiller au lieu d'installation !
Durant les premières heures d’utilisation, les nouveaux appareils peuvent dégager une odeur typique, mais
totalement inoffensive s’estompant progressivement au fil du temps. Pour combattre cette formation
d’odeur, nous vous conseillons d’aérer régulièrement la pièce. Lors du développement de ce produit, nous
avons tout mis en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.
Placez votre écran et tous les périphériques raccordés dans un lieu à l'écart de l'humidité et évitez la pous-
sière, la chaleur et le rayonnement direct du soleil. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dys-
fonctionnements ou endommager l'écran.
N’utilisez pas votre écran à l’extérieur : selon les conditions météorologiques (p. ex. pluie, neige), vous
risquez de l’endommager.
Ne posez aucun récipient rempli de liquide (vases, etc.) sur l’appareil. Le récipient pourrait se renverser
et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.
Ne placez aucune source potentielle d’incendie (ex : une bougie allumée) sur l’appareil.
Veillez à assurer un espace suffisamment grand dans le meuble de rangement. Respectez un espace mini-
mum de 10 cm tout autour de l’appareil afin de permettre une aération suffisante.
Positionnez et utilisez l’écran de ses accessoires sur une surface stable et exempt de vibrations afin d'éviter
que l'écran ne tombe.
Évitez lumières aveuglantes, reflets et forts contrastes clairs/sombres afin de ménager vos yeux et d'as-
surer une ergonomie agréable du poste de travail.
Faites régulièrement des pauses pendant le travail devant votre écran afin de prévenir toute fatigue.
Réparation
La réparation de votre écran doit être exécutée uniquement par un personnel spécialisé et qualifié.
Lorsqu'une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à nos prestataires de service
agréés.
Français
4
Attention ! Veiller à la température ambiante !
L'écran peut être utilisé à une température ambiante de 0° C à +35° C et une humidité relative de l'air de <
80% (sans condensation).
S'il est hors tension, l'écran peut être stocké à une température de -20° C à +60° C.
Danger ! Tenez compte de ce qui suit :
Après avoir transporté l'écran, attendez qu'il soit à nouveau à température ambiante
avant de l'allumer.
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut en-
gendrer la formation d'humidité à l'intérieur de l'écran, susceptible de provoquer un
court-circuit.
Avertissement ! Veiller à la sécurité lors des branchements !
Alimentation électrique
Remarque : certaines parties de l'appareil restent sous tension même lorsque l'interrupteur est en
position ARRÊT (0). Pour couper l’alimentation électrique de votre écran ou le mettre totalement
hors tension, débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
Raccordez l'écran uniquement à une prise de terre AC 100-240 V~50-60 Hz. Si vous avez des doutes en ce
qui concerne l'alimentation électrique sur le lieu d'installation, demandez conseil à votre fournisseur d'élec-
tricité.
Nous recommandons d'utiliser une protection contre les surtensions, afin de protéger votre écran contre
les dommages éventuels causés par les pics de tension ou la foudre.
Pour couper l'alimentation en courant de votre écran, débranchez la prise de courant.
Ne couvrez pas le chargeur pour éviter tout dégât dû à une surchauffe.
N’utilisez plus le chargeur si le boîtier ou le fil de raccordement à l’appareil sont endommagés. Remplacez-
le par un chargeur de même type.
Utilisez exclusivement le chargeur fourni (Modèle : FSP, FSP 036-DGAA1).
La prise de courant doit se trouver à proximité de votre écran et être facilement accessible.
Disposez les câbles de manière à ce que personne ne risque de marcher ou trébucher dessus.
Ne posez pas d'objets sur les câbles afin d’éviter de les endommager.
Votre appareil est doté d’un interrupteur marche/arrêt qui permet d’allumer ou éteindre l’écran. Lorsque
vous ne l’utilisez pas, mettez le sur ARRÊT afin d’éviter toute consommation inutile d’électricité.
Normes / compatibilité électromagnétique
Le présent écran respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique.
Installez l'écran à au moins un mètre de toutes sources électromagnétiques (téléviseur, enceintes, télé-
phone mobile, etc.) afin d'éviter tout risque de dysfonctionnement et toute perte de données.
La fabrication de ce produit met en œuvre les techniques les plus modernes. Toutefois, en raison de la
complexité de ces techniques, il peut arriver, dans des cas très rares, qu’un ou plusieurs pixels soient défec-
tueux.
Votre appareil respecte la norme européenne ISO 13406-2 Classe II (classe d'erreurs de pixels, voir page 17).
Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive CEM 2004/108/CE et
de la directive « Basse tension » 2006/95/CE.
Le présent appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur l'écoconcep-
tion 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008).
Cet écran est conforme à la norme ENERGY STAR®.
En tant que partenaire ENERGY STAR®, MEDION garantit que cet appareil répond aux normes ENERGY
STAR® pour l’optimisation de la consommation d’électricité.
Mise en service
5
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Mise en service
Remarque
Avant la mise en service, lisez impérativement le chapitre « Consignes de sécurité » à
partir de la page 3.
Fixation du pied de l'écran
Avant de brancher votre écran, fixez le pied comme illustré.
Fixation du pied de l'écran (Image semblable)
Retirez le pied de l’écran TFT comme illustré.
Retirer le pied de l’écran (Image semblable)
Préparatifs sur votre PC
Si vous aviez jusqu'ici raccordé à votre ordinateur un écran à tube cathodique, vous devez éventuellement faire de
nouveaux réglages. Ceci est nécessaire si les réglages de votre ancien écran ne sont pas compatibles avec votre
nouvel écran..
La résolution de l'écran est de 1920 x 1080 pixels. Cette résolution correspond à la résolution physique qui in-
dique la qualité d’image maximale. Si vous utilisez des réglages qui ne sont pas appropriés, il se peut que vous
ayez un affichage partiel sur toute la surface de l'écran ou que des déformations apparaissent, en particulier sur
l’écriture.
En conséquence, avant de brancher le nouvel écran, effectuez sur votre ordinateur les réglages nécessaires en
utilisant votre ancien écran avec une résolution et une fréquence d’image compatibles entre les deux écrans
Arrêtez ensuite l'ordinateur et branchez le nouvel écran.
Après avoir redémarré l'ordinateur, vous pouvez ajuster les réglages de l’écran de votre MD 20260 comme décrit.
Français
6
Réglages d'écran compatibles
Le présent écran prend en charge les modes suivants :
Résolution Fréquence horizontale Fréquence verticale
720 x 400 31,47 kHz 70 Hz
640 x 480 31,47 kHz 60 Hz
640 x 480 31,47 kHz 67 Hz
640 x 480 37,8 kHz 72 Hz
640 x 480 37,5 kHz 75 Hz
800 x 600 37,7 kHz 56 Hz
800 x 600 37,8 kHz 60 Hz
800 x 600 48,0 kHz 72 Hz
800 x 600 46,87 kHz 75 Hz
832 x 624 48,67 kHz 75 Hz
1024 x 768 48,36 kHz 60 Hz
1024 x 768 56,48 kHz 70 Hz
1024 x 768 60,0 kHz 75 Hz
1152 x 864 67,0 kHz 75 Hz
1152 x 870 45,0 kHz 75 Hz
1280 x 768 47,0 kHz 60 Hz
1280 x 960 60,0 kHz 60 Hz
1280 x 1024 63,98 kHz 60 Hz
1280 x 1024 80,0 kHz 75 Hz
1440 x 900 56,0 kHz 60 Hz
1440 x 900 71,0 kHz 75 Hz
1600x 1200 75,0 kHz 60 Hz
1680 x 1050 65,0 kHz 60 Hz
1920 x 1080* 67,0 kHz 60 Hz
*Résolution recommandée (physique)
Mise en service
7
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Réglages de l'écran sous Windows XP
Sous Windows XP, procédez aux réglages de l'écran dans le programme Windows « Propriétés de Affichage ».
Le programme peut être lancé de la manière suivante :
clic droit sur la surface de travail Windows (Bureau) puis clic gauche sur « Paramètres »
ou
en démarrant le programme « Propriétés d'affichage » dans le « Panneau de configuration ».
(Ill. : Propriétés de l'affichage)
La résolution est réglée sous « Résolution de l’écran » ().
Sous « Qualité couleur » (), vous pouvez régler l’intensité des couleurs (nombre de couleurs représentées).
Votre écran prend en charge une intensité de 16 millions de couleurs maximum, ce qui correspond à 32 bits ou
« Real Color ».
La fréquence de rafraîchissement de l’image peut être réglée sous « Avancé » ().
Suivant la configuration de votre ordinateur, il est possible qu'une fenêtre avec les propriétés de votre carte gra-
phique s'ouvre.
Sous « Carte », vous pouvez régler la valeur
souhaitée dans le champ « Lister tous les modes ».
Avec un écran TFT, la valeur optimale est de 60 Hz et
la valeur maximale pouvant être réglée est de 75 Hz.
(Ill. : détails des Propriétés de Affichage)
Attention !
Si vos réglages ne correspondent pas aux valeurs compatibles avec votre écran, vous ris-
quez de ne pas avoir d’images. Dans ce cas, rebranchez votre ancien écran et entrez dans
« Propriétés d'affichage » des valeurs correctes pour les options mentionnées ci-dessus.
Français
8
Réglages de l'écran sous Windows Vista
®
Sous Windows Vista®, procédez aux réglages de l'écran dans le programme Windows « Personnalisation ». Le
programme peut être lancé de la manière suivante :
clic droit sur la surface de travail Windows (Bureau) puis clic gauche sur « Personnalisation »
ou
en démarrant le programme « Personnalisation » dans le « Panneau de configuration ».
(Ill. : Personnalisation)
Ouvrez le menu « Paramètres d'affichage » pour ajuster la résolution et la fréquence.
Réglages de l'écran sous Windows
®
7
Sous Windows® 7, procédez aux réglages de l'écran dans le programme Windows « Apparence et personnalisa-
tion ». Le programme peut être lancé de la manière suivante :
clic droit sur la surface de travail Windows (Bureau) puis clic gauche sur « Personnalisation »
ou
avec Démarrage Panneau de configuration Apparence et personnalisation par un double clic
gauche.
(Ill. : Apparence et personnalisation)
Sélectionnez le menu Affichage Modifier la résolution de l'écran pour ajuster la résolution et la fré-
quence.
Mise en service
9
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Connectique arrière
(Ill.: arrière de l'écran)
1. Alimentation électrique (POWER IN)
2. Port DVI-D à 24 broches (DVI)
3. Port mini D-Sub à 15 broches (VGA)
4. Prise jack stéréo 3,5 mm (AUDIO IN)
Connexion de l'écran
Assurez-vous que l'écran n'est pas encore raccordé au réseau électrique (fiche secteur non branchée) et
qu'écran et ordinateur ne sont pas encore allumés.
Préparez éventuellement votre ordinateur pour le branchement d'un écran afin de garantir que les réglages
pour votre nouvel écran sont corrects.
1 Raccordement du câble de signal
Enfichez le câble de signaux dans les prises VGA ou DVI adéquates de l'ordinateur et de l'écran.
2 Raccordement du câble audio
Branchez le câble audio dans les prises adéquates de l’ordinateur et de l'écran.
3 Raccordement au secteur
Raccordez le câble électrique du chargeur au port d’alimentation électrique de l’écran.
Raccordez à présent une extrémité du câble fourni au chargeur et l’autre extrémité dans une prise élec-
trique. La prise doit se trouver à proximité de votre écran et être facilement accessible. (Utiliser le même cir-
cuit que pour l'ordinateur.)
4 Mise en route de l'écran
Allumez votre écran via le bouton marche/veille, situé à l’avant de l’appareil. Allumez ensuite votre ordina-
teur.
Français
10
Emplacement de l'écran
Attention : positionnez votre écran de manière à éviter les reflets, les lumières aveuglantes et les forts contrastes.
(Ill. : emplacement de l'écran)
(Ill. : poste de travail à écran)
Surface d’appui pour les mains : 5 - 10 cm
Ligne supérieure de l'écran à la hauteur des yeux ou légèrement en dessous
Distance des yeux : de 40 à 70 cm
Espace pour les jambes (vertical) : au moins 65 cm
Espace pour les jambes (horizontal) : au moins 60 cm
Éléments de commande
11
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Éléments de commande

(Ill. : éléments de commande sur la façade)
Touches-capteurs Description
Cette touche permet d'afficher le menu (OSD = On Screen Display) et de le quitter en ap-
puyant à nouveau dessus..
+ Verrouillage Power, lorsque l'OSD n'est pas activé
+ Verrouillage OSD, lorsque l'OSD n'est pas activé
Pour activer/désactiver le verrouillage, maintenez les touches enfoncées jusqu’à ce que la
barre affichée soit complètement passée de gauche à droite. Un message correspondant
s’affiche alors à l’écran.
Lorsque l'OSD est activé, utilisez cette touche pour sélectionner un pa
r
amètre et réduire la
valeur.
Si vous ne vous trouvez pas dans l'OSD : affichage direct du menu
Contraste/Luminosité.
Lorsque l'OSD est activé, utilisez cette touche pour sélectionner un pa
r
amètre et augmenter la
valeur.
Si vous ne vous trouvez pas dans l'OSD : affichage direct du menu Mode Image.
Utilisez cette touche pour confirmer le choix du paramètre à modifier.
Si vous ne vous trouvez pas dans l'OSD : choisir l’entrée de signal
Indique que l'appareil est en service.
Cette touche vous permet d'allumer l'écran ou de le mettre en mode Veille.
Français
12
Réglage de l'écran
Le menu OSD (On Screen Display) vous permet de régler certains paramètres de l'écran.
Utilisation du menu (OSD)
1. Touchez la touche-capteur pour activer le menu OSD..
2. Les touches-capteurs / vous permettent de sélectionner les options du menu principal.
3. Confirmez votre sélection à l’aide de la touche-capteur .
4. Touchez la touche-capteur pour quitter le menu OSD.
Remarque
Si aucune touche de l'écran n’est actionnée, le menu OSD disparaît automatiquement au
bout d’un laps de temps prédéfini.
Le menu (OSD)
Les principales fonctions ou possibilités de réglage de l’affichage à l’écran (OSD) sont expliquées ci-dessous.
(Ill. : menu OSD)
Remarque !
Suite à d'éventuelles modifications techniques, les menus décrits ici peuvent diverger de
ceux affichés sur votre écran.
Réglage de l'écran
13
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Option de
menu
Fonction / Sous-menu
Réglage automatique (Automatic adjustment) : finit le positionnement horizontal et verti-
cal, la phase (réglage de précision) et l'horloge (taille H).
Contraste (Contrast) : définit le contraste de l'image.
Luminosité (Brightness) : pour ajuster la luminosité de l'image.
DCR : vous pouvez ici activer/désactiver la fonction DCR (contraste dynamique).
ECO : activer et désactiver ECO. L'ajustement du contraste et de la luminosité est désactivé en
mode ECO.
Important !
Pour pouvoir procéder à des réglages du contraste et de la luminosité, le paramètre
Standard doit être sélectionné dans Mode Image.
Sélection de l’entrée (Input Select) : choisissez ici le signal d’entrée.
A
udio Ajustage (Audio Adjustment) : pour le réglage des fonctions audio.
Volume : définit le volume sonore au niveau des haut-parleurs.
Sourdine (Mute) : permet d'activer/de désactiver la fonction Sourdine.
Réglage de la couleur (Colour Adjus
t
) : sélection des couleurs pour l'amélioration de la lumi-
nosité et de la saturation des couleurs. Vous avez le choix entre : froid, normal, chaud et couleur
personnalisée.
Froid (Cool) : ajoute du bleu à l'écran et génère un blanc plus froid.
Normal (Normal) : ajoute du rouge à l'écran et génère un blanc plus chaud et un
rouge plus intense.
Chaud (Warm) : ajoute du vert à l'écran et génère une teinte plus sombre.
Couleur personnalisée (User Colour) : réglage individuel du rouge (R), du vert (G)
et du bleu (B).
Informations (Information) : affiche des informations relatives au signal d'entrée actuel de la
carte graphique de votre ordinateur.
Réglage manuel de l'image (Manual Image Adjust) : taille horizontale, positionnement H./V.,
ajustement, netteté, rapport largeur/hauteur.
Taille horizontale (Horizontal size) : définit la largeur de l'écran.
Position H./V.(H./V. Position) : définit le positionnement horizontal et vertical de
l'image vidéo.
Réglage Image (Fine Tune) : réglage de précision pour améliorer l’affichage à
l'écran.
Netteté (Sharpness) : pour le réglage de la netteté d'un signal.
Video Mode Adjust : un format d'image à partir des options Full Screen et Over
Screen.
Mode Image (Picture Mode) : offre un environnement d'affichage optimal selon le
contenu affiché.
Standard convient aux environnements Windows en général et aux réglages
d'écran standard.
Jeu (Game) est idéal pour les jeux PC/TV.
Vidéo est idéal pour la lecture de téléfilms et d'images en mouvement.
Paysage (Landscape) est idéal pour l'affichage d'images de paysages.
Texte est idéal pour le traitement et l'affichage de texte dans un environne-
ment de traitement de texte.
Français
14
Option de
menu
Fonction / Sous-menu
Configuration (Setup Menu) : langue, positionnement de l'OSD, durée d'affichage de l'OSD.
Langue (Language) : permet à l'utilisateur de sélectionner une des langues dispo-
nibles.
Position de l'OSD (OSD Position) : appuyez sur la touche 2 pour choisir entre le
réglage horizontal et vertical du positionnement de l'OSD.
Position H. (H. Position) : pour le réglage horizontal du positionnement
de l'OSD.
Position V. (V. Position) : pour le réglage vertical du positionnement de
l'OSD.
Interruption de l'OSD (OSD time out) : pour la désactivation automatique de
l'OSD une fois le laps de temps prédéfini écoulé.
Arrière-plan OSD (OSD background) : permet l'activation et la désactivation de
l'arrière-plan de l'OSD.
Réinitialiser (Memory Recall) : pour la restauration des réglages d'usine des options de gestion
vidéo & audio.
Dispositifs d’économie d’énergie
Le présent écran dispose de différents états d’économie d’énergie qui sont respectivement spécifiés par
l’ordinateur / le système d’exploitation, ce qui satisfait aux exigences actuelles en matière de réduction de la con-
sommation d'énergie :
État
Puissance
(valeur nominale)
Couleur de la diode
lumineuse
Veille (environ)
ON (allumé)
VEILLE
< 30 watts
< 1 watt
Bleu
Orange
-
2 secondes
L’écran reste en veille – en fonction du système d’exploitation – jusqu’à la détection d’un signal de contrôle ou
jusqu’à l’activation du clavier ou de la souris (si disponible).
Pour commuter de l’état EN VEILLE à l’état d’exploitation MARCHE, l’écran a besoin d’environ 2 secondes.
Service après-vente
15
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Service après-vente
Résolution de problèmes
Si vous rencontrez des problèmes avec votre écran, assurez-vous tout d'abord que vous l'avez installé correcte-
ment (lisez le chapitre « Mise en service » à partir de la page 4). Si les problèmes persistent, lisez dans ce chapitre
les informations concernant les solutions possibles.
Localisation de la cause
Les dysfonctionnements peuvent parfois avoir des causes banales ou être la conséquence de composants défec-
tueux. Nous vous proposons ci-après un petit guide pour tenter de résoudre vous-même le problème. Si les ins-
tructions données ne permettent pas de résoudre les problèmes, n'hésitez pas à nous contacter, afin que nous
puissions vous aider.
Contrôle des raccordements et des câbles
Commencez par un contrôle visuel minutieux de tous les raccordements par câble. Si les voyants lumineux ne
fonctionnent pas, assurez-vous que l'écran et l'ordinateur sont correctement alimentés en courant.
Erreurs et causes possibles
L'écran n'affiche pas d'image :
Vérifiez :
Alimentation électrique : la fiche du cordon d’alimentation doit être bien enfoncée dans la prise et
l’interrupteur doit être en position MARCHE.
Source de signal : vérifiez que la source de signal (ordinateur ou autre) est allumée et que le câble de rac-
cordement est bien branché.
Fréquences de rafraîchissement de l'image : la fréquence de rafraîchissement de l'image actuelle doit
convenir à un écran.
Écran de veille : si l’écran de veille est activé, appuyez sur une touche quelconque et déplacez la souris afin
de désactiver le mode.
Connecteur du câble de signal : si les broches (pins) sont déformées, contactez votre service après-vente.
Réglez des valeurs compatibles avec votre écran (voir « Préparatifs sur votre PC », page 5).
L'image défile sans cesse ou est instable :
Vérifiez :
Connecteur du câble de signal : si les broches (pins) sont déformées, contactez votre service après-vente.
Connecteur du câble de signal : les fiches du câble de transmission du signal doivent être bien enfoncées
dans les prises.
Carte graphique : vérifiez que les réglages sont corrects.
Fréquences de rafraîchissement de l'image : sélectionnez des valeurs admissibles dans vos réglages gra-
phiques.
Signal de la sortie écran : le signal de la sortie écran de l’ordinateur doit correspondre aux caractéristiques
techniques de l'écran.
Enlevez les appareils qui risquent de provoquer des perturabtions (téléphones mobiles, enceintes acous-
tiques, etc.) à proximité de votre écran.
Évitez l'utilisation de rallonges d'écran.
Les caractères sont trop sombres, l'image est trop petite, trop grande ou non centrée, etc. :
Réajustez les réglages correspondants (réglage de l'écran, page Fehler! Textmarke nicht definiert.).
Français
16
Les couleurs ne sont pas affichées proprement :
Contrôlez les broches (pins) du câble de signal : si elles sont déformées,
contactez votre service après-vente.
Réglez les couleurs dans le menu OSD.
Évitez l'utilisation de rallonges d'écran.
L’affichage est trop clair ou trop sombre :
Vérifiez que le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur correspond aux caractéristiques techniques de l'écran.
Sélectionnez « Réglage automatique » pour optimiser les réglages de la luminosité et du contraste. Pour
l’optimisation, l’écran doit afficher une page de texte (p. ex. Explorer, Word, etc.).
L’image tremble :
Vérifiez que la tension de service correspond aux caractéristiques techniques de l'écran.
Sélectionnez « Réglage automatique » pour optimiser le réglage des pixels et de la synchronisation des
phases. Pour l’optimisation, l’écran doit afficher une page de texte (p. ex. Explorer, Word, etc.).
Informations sur le pilote
Votre moniteur ne nécessite aucune installation de pilote pour fonctionner correctement.
Si toutefois le système d’exploitation vous invitait à sélectionner un pilote de moniteur, vous pouvez télécharger le
fichier du pilote à partir du site Internet indiqué ci-dessous.
L’installation du pilote peut se faire de différentes façons suivant le système d’exploitation. Suivez les instructions
correspondant à votre système.
www.medion.com
Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ?
Si les suggestions indiquées aux paragraphes ci-dessus n'ont pas permis de résoudre le problème, veuillez nous
contacter en prenant soin de vous munir des informations suivantes :
Quelle est la configuration de votre ordinateur ?
Quels sont les périphériques que vous utilisez ?
Quels messages sont affichés à l'écran ?
Quel logiciel utilisiez-vous lorsque l'erreur s'est produite ?
Qu'avez-vous déjà tenté pour résoudre le problème ?
Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez nous le communiquer.
Entretien
17
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Entretien
La durée de vie de votre écran peut être prolongée si vous prenez les précautions suivantes :
Attention !
Le boîtier de l'écran ne contient aucune pièce à entretenir ou à nettoyer.
Débranchez toujours tous les câbles de connexion et le cordon d’alimentation avant le nettoyage.
N'utilisez ni solvants ni produits de nettoyage caustiques ou gazeux.
Nettoyez l'écran à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux.
Veillez à ce qu'aucune goutte d’eau ne reste sur l'écran : l'eau peut provoquer des décolorations irréver-
sibles.
N'exposez pas l'écran à un rayonnement solaire intense ni à des rayons ultraviolets.
Conservez l'emballage d'origine afin de pouvoir transporter l’appareil dans les meilleures conditions.
Recyclage
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage afin d'éviter qu'il ne s'abîme pendant le transport. Les
emballages sont fabriqués dans des matériaux pouvant être recyclés écologiquement et remis dans un
point de collecte approprié.
Appareil
Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez-vous sur
les possibilités de recyclage écologique.
Pixels défectueux des écrans
Les écrans TFT d’une résolution de 1920 x 1080 pixels, se composant chacun de trois sous-pixels (rouge, vert et
bleu), utilisent au total env. 6,2 millions de transistors de commande. Compte tenu de ce très grand nombre de
transistors et des processus de fabrication extrêmement complexes qui y sont associés, il peut parfois y avoir des
pixels défectueux.
Par le passé, il existait de nombreuses méthodes permettant de définir le nombre de pixels défectueux toléré. Mais
elles étaient généralement très compliquées et variaient fortement d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour
laquelle MEDION a choisi, en matière de garantie, de se conformer aux exigences strictes et transparentes de la
norme ISO 13406-2, classe II pour tous les écrans TFT. Ces exigences se résument ainsi :
La norme ISO 13406-2 propose entre autres une défini-
tion des caractéristiques relatives aux erreurs de pixels.
Les erreurs de pixels sont répertoriées en quatre classes
et trois types d’erreur. Chaque pixel se décompose à
son tour en trois sous-pixels correspondant aux cou-
leurs de base (rouge, vert, bleu).
Français
18
Types d’erreur de pixels :
Type 1 :
pixel allumé en permanence (point clair, blanc) alors qu’il n’est pas activé. Un pixel devient blanc lorsque
les trois sous-pixels sont allumés.
Type 2 :
pixel éteint (point sombre, noir) alors qu’il est activé.
Type 3 :
sous-pixel anormal ou défectueux pour les couleurs rouge, vert ou bleu (p. ex. allumé en permanence avec
faible luminosité ; une des couleurs n’est pas allumée, clignote ou vacille, mais n’est pas de type 1 ou 2).
Information supplémentaire : cluster de type 3 (= défaut de deux sous-pixels ou plus dans un rayon de 5 x 5
pixels). Un cluster est un carré de 5 x 5 pixels (15 x 5 sous-pixels).
Classes d’erreurs de pixels :
Cl. d’erreur Type 1 Type 2 Type 3 Cluster de
t
ype 3
I 000 - 0
II 225 - 2
III 5 15 50 5
IV 50 150 500 50
Le nombre d’erreurs tolérées dans les types figurant ci-dessus pour chaque classe est calculé sur un million de
pixels et doit être converti en fonction de la résolution physique des écrans.
Il en résulte un nombre maximal toléré dans la classe II :
Pour une résolution de Millions de
pixels
Sous-pixels Type (ci-dessus)
1024 x 768 (38 cm) 0.786432 2.359296 2 2 4 - 2
1280 x 1024 (43, 46, 48 cm) 1.310720 3.932160 3 3 7 - 3
1600 x 1200 (48 cm) 1.920000 5.760000 4 4 10 - 4
1440 x 900 (48 cm wide) 1.296000 3.888000 3 3 7 - 3
1600 x 900 (51 cm wide) 1.440000 4.320000 3 3 7 - 3
1680 x 1050 (51 cm wide, 56 cm wide) 1.764000 5.292000 4 4 10 - 4
1920 x 1080 (60 cm wide) 2.073600 6.220800 4 4 10 - 4
1920 x 1200 (65 cm wide) 2.304000 6.912000 4 4 10 - 4
La classe I n'est utilisée qu'avec des applications spéciales, p. ex. dans le domaine médical, et implique des sup-
pléments de prix correspondants. La classe II s'est établie comme standard pour les fabricants de très bons écrans
axés sur la qualité.
Exemple:
Un écran de 55 cm se compose de 1920 points d’image (pixels) horizontaux et de 1080 points verticaux, ce qui
fait un total de 2 073 600 pixels. Sur un million de pixels, cela représente un facteur arrondi à 2,07.
La classe II tolère de cette façon respectivement 4 erreurs du type 1 et du type 2 et 10 erreurs du type 3 ainsi que 4
clusters du type 3.
Il ne s’agit cependant pas ici d’un cas couvert par la garantie. La garantie s'applique lorsque le nombre d’erreurs
dépasse celui indiqué plus haut dans la classe appropriée.
Reproduction du présent mode d'emploi
Ce document contient des informations légalement protégées. Tous droits réservés. La reproduction mécanique,
électronique ou par quelque autre moyen que ce soit est interdite sans autorisation écrite du fabricant.
Caractéristiques techniques
19
DE
EN
FR
ES
DK
NL
Caractéristiques techniques
Modèle MD 20260
Taille de l’écran env. 54,6 cm (21,5”), TFT
Rapport largeur/hauteur 16:9
Tension nominale AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Courant nominal 1,8 A
Résolution 1920 x 1080
Luminosité 250 cd/m²(typ.)
Contraste 1 000:1 (typ.)
Contraste dynamique 5 000 000:1
Temps de réaction 5 ms (typ.)
Angle de vue h/v 170°/160° (typ.) CR>10
Entrée RGB, analogique Port D-Sub à 15 broches
Entrée RGB, numérique DVI-D avec déverrouillage HDCP
Entrée audio 1 Vrms max. 100 Hz~20 KHz
jack stéréo 3,5 mm
Sortie audio 2 x 1,5 W max.
Commande utilisateur Courant MARCHE/ARRÊT, OSD
Températures En marche : 0° C ~ +35° C
À l'arrêt : -20° C ~ +60° C
Humidité En marche < 80 %
(sans condensation) À l’arrêt < 90 %
Poids (net/brut) 3,3 kg / 4,6 kg
Dimensions (lxhxp) 510 x 390 x 214 mm
Consommation en veille < 1 watt
Consommation en fonctionnement < 30 watts
Chargeur
Modèle 036-DGAA1
Fabricant FSP
Tension d'entrée 100-240V~, 50/60 Hz 1,3 A
Tension de sortie 12V DC 3,0 A
Copyright © 2010
Tous droits réservés.
Tous droits d'auteur du présent mode d'emploi réservés.
Le copyright est la propriété de la société Medion®.
Marques déposées :
MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®.
Pentium® est une marque déposée de la société Intel®.
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression.
Français
20
Garantie commerciale limitee
I. Conditions générales de la garantie commerciale
1. Dispositions générales
Les produits neufs MEDION, sauf ceux exclus aux sections 2 et 3 ci-dessous, bénéficient d’une garantie
commerciale limitée qui couvre les défauts de matériel et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation
normale du produit. La garantie commerciale concerne l’acheteur agissant en qualité de consommateur à
compter de la date d’achat du produit.
Cette garantie commerciale vous est consentie par la société MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen,
Allemagne.
La garantie commerciale s’applique à tout achat des produits MEDION auprès de MEDION ou de l’un de ses
revendeurs agréés, en France ou à l’étranger. Elle est soumise au droit du pays dans lequel a eu lieu le premier
achat du produit par un client final.
La durée de la garantie commerciale dépend de la nature de votre produit. Elle est indiquée sur le bon de garantie
fourni par MEDION. Le délai de garantie commence à courir le jour de l'achat du produit auprès de MEDION.
Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale, nous vous prions de bien conserver la facture originale d’achat et le
bon de garantie. MEDION et ses partenaires commerciaux se réservent le droit de refuser la réparation au titre de la
garantie commerciale ou la confirmation de la garantie commerciale si ces preuves d’achat ne sont pas produites.
Nous vous prions également de vous assurer que le produit que vous nous retournez est suffisamment bien
emballé pour ne pas être endommagé au cours du transport. Hormis mise en œuvre de la garantie légale et sauf
mention contraire sur votre bon de garantie, vous devez prendre en charge les frais d’envoi et supporter le risque
d'endommagement du produit lors de l’envoi du produit à MEDION.
Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l'envoi du produit, nous vous prions de contacter
l’assistance technique téléphonique de MEDION. Celle-ci vous donnera un numéro de référence (numéro RMA)
que vous devrez reproduire de manière bien visible sur le paquet de retour. Nous vous prions également de
joindre au produit retourné une description complète et détaillée du défaut réclamé sur papier libre (ou le cas
échéant, en complétant un formulaire qui vous sera adressé).
Le produit défectueux doit nous être retourné de manière complète, c'est-à-dire que votre envoi doit contenir
toutes les pièces et accessoires faisant partie du lot initialement vendu. Nous attirons votre attention sur le fait
qu'un retour incomplet du produit peut entraîner des délais de réparation et/ou d’échange. La société MEDION
n’est pas responsable d’objets envoyés par vous qui ne faisaient pas partie du lot initial.
En tout état de cause, indépendamment de la garantie commerciale, MEDION reste tenue des défauts de
conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du
Code civil. La garantie légale oblige MEDION, en tant que vendeur professionnel, à garantir l’acheteur contre
toutes les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue ou du service rendu. (art. R211-4 du
code de la consommation).
Les articles L. 211-4, L. 211-5 et L. 211-12 du Code de la consommation ainsi que les articles 1641 et le premier
alinéa de l’article 1648 du Code civil sont rappelés à la section IV des présentes.
2. Étendue de la garantie commerciale
En cas de défaut d’un produit MEDION, couvert par la présente garantie, MEDION prendra en charge sa réparation ou
son remplacement. MEDION aura le choix entre la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité
de remplacer le composant défectueux par un composant d'occasion remis à neuf de même qualité.
La présente garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c'est-à-dire les fournitures destinées
à être remplacées régulièrement au cours de l'utilisation du produit MEDION par exemple: lampe pour vidéo
projecteur.
La présence d’un pixel défectueux sur un écran (point de l'image constamment coloré, clair ou foncé) ne
constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie commerciale. Le nombre exact admissible de pixels
défectueux figure dans les spécifications techniques dans le manuel du produit.
La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à une mauvaise utilisation,
notamment pour les écrans plasma ou LCD. L'utilisation correcte de votre écran plasma ou LCD figure dans le
manuel d'utilisation.
En outre, la garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés en un format
incompatible ou qui sont provoquées par l’utilisation d’un logiciel inadapté.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Medion Akoya P54060 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Affichages LED
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à