Read all instructions
before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Lisez toutes les instructions avant
l’assemblage et l’utilisation.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
Lea todas las instrucciones
antes de ensamblar y usar.
MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
Dec 12, 2018, R1
©2018 DELTA ENTERPRISE CORP.
Conforms to
ASTM F1821
Safety Standards
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out
of reach of children until assembly is complete.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage
gardez hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit
termine.
DEBE SER ENSAMBLADO
POR UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el
ensamblaje, mantenga fuera del alcance de los niños hasta que
complete el ensamblaje.
NEED EXTRA HELP?
We make assembly easy with
our tips & tricks video
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
BESOIN D'AIDE SUPPLÉMENTAIRE?
Nous facilitons l'assemblage avec
nos trucs et astuces vidéo
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
¿NECESITA AYUDA EXTRA?
Hacemos el montaje fácil con
nuestros consejos y trucos video
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Toddler Sleep Play
Recinto Infantil Para
Soñar y Jugar
Espace de jeux et de
sommeil pour enfants
Consumer Care:
Delta Children’s Products Corp
Tel: (646) 435-8728
114 West 26th Street New York, NY 10001
https://www.deltachildren.com/pages/instructions
DELTA CHILDREN’S PRODUCTS CORP
114 WEST 26TH STREET.
NEW YORK, NY 10001.
M / #.: xxxxx
TEL.: 646-435-8728
PO #.: xxxxx LOT #.: xxxxx
FABRIQUÉ EN CHINE
D. O. M .: xxxxx
MADE IN CHINA
Base Model: BB214
Product information label
L’étiquette d’information
Etiqueta de información
When contacting Delta Consumer Care, please reference the information on the Product Information label found
on the product.
Lorsque vous contactez le Service après Vente de Delta, veuillez mous donner les références sur l’étiquette d’Information
qui se trouve sur le produit.
Cuando contacte al Servicio de Atención al Consumidor de Delta por favor mencione los datos que aparecen en la etiqueta
de información que se encuentra en el producto.
AVERTISSEMENT
DES ENFANTS SONT MORTS DANS DES LITS POUR ENFANT POUR CAUSE DE PIÈGÉAGE.
Les ouvertures dans et entre les pièces du lit peuvent piéger la tête et le cou d’un petit enfant.
NE JAMAIS utiliser ce lit pour des enfants âgés de moins 15 mois.
TOUJOURS suivre les instructions d’assemblage.
Le poids de l’utilisateur ne doit pas être supérieur à 50 livres (22.7kg).
AVERTISSEMENT
DANGER DE STRANGULATION
NE placez JAMAIS ce lit près prés de fenêtres où les cordes des stores ou rideaux peuvent étrangler un enfant.
NE suspendez JAMAIS des ficelles sur ce lit.
NE placez JAMAIS des objets avec une ficelle,une corde ou un ruban,comme une ficelle de capuche ou une corde de
sucette autour du cou d’un enfant. Ces objets peuvent s’agripper aux pièces du lit.
ATTENTION
DANGER DE PIÈGÉAGE
Pour éviter les espaces dangereux, le matelas utilisé pour ce lit sera un matelas pour lit d’enfant de
taillestandard d’au moins 51 5/8 pouces (1310 mm) en longueur, 27 1/4 pouces (690 mm) en largeur,et
de 4 pouces (100 mm) d’épaisseur. Épaisseur maximale conseillée pour le matelas 5 1/2 pouces
(140mm).
NE PAS utiliser ce lit s'il n'y a pas de matelas
Une défaillance dans le suivi de ces avertissements et des instructions d’assemblage peût entrainer de
sérieuses blessures ou la mort.
Les barrières de sécurité ont pour rôle de contenir le matelas, Les barrières de sécurité fournies doivent
être utilisées pour éviter la formation d’éspaces vides entre le matelas et le lit qui pourraient causer un
piègeage.
NE PAS utiliser à destination d’un bébé. Ce lit est prevu pour un enfant entre 15 mois et 5 ans d’age.
NE PAS utiliser un matelas à eau dans ce lit pour enfant.
Le lit pour enfant doit être placé à une distance de plus de 12 pouces de n’importe quel objet solide comme
un mur ou une armoire. L’enfant pourrait glisser dans des espaces étroits et suffoquer.
ASSEMBLAGE
IMPORTANT! Avant l'assemblage vérifiez qu'il n'y ait pas de pièces endommagées,joints desserrés,pièces
manquantes ou coupantes.
ASSUREZ VOUS que les barres du lit sont que les barres du lit sont têtière sur le coté intérieur du poteau.
NE PAS utiliser le lit si des pièces manquent ou sont endommagées.
NE PAS substituer des pièces.
Si vous ne possedez pas la feuille d’instructions,N’UTILISEZ pas ce produit. Appelez
au n° (212) 645-9033 ou fax (212) 645-9032.
Soin et Entretien
Pour nettoyer le cadre du lit et les barres, utilisez uniquement un savon ménager ou
déterg ent et de l'eau tiède.PAS DE JAVEL.
646-435-8728
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
5
Outils Nécessaires
Herramientas necesarias
Required Tools
(AA) X 4 (BB) X 4
A X1
E X1
H X1
K X1
F X1 G X1
B X1 C X1 D X1
(CC) X 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
7
A
H
H
H
Before assembling the bed,apply stickers as shown.
Avant d'assembler le lit,appliquez les autocollants comme il est montré.
Antes de ensamblar la cama,aplique las etiquetas adhesivas como se muestra.
C
D
H
B
1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
8
3
C
E
F
D
2
D
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11