SICK HTE18 Series, H18 - SureSense, SureSense - HTE18 Hybrid photoelectric sensors Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le SICK HTE18 Series Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N
HTE18
Hybrid photoelectric sensors
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
-Pxxxxx
Q1 = L.ON, PNP (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = D.ON, PNP (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
-Nxxxxx
Q1 = L.ON, NPN (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = D.ON, NPN (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
-Fxxxxx
1
Q1 = L.ON, PNP (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = D.ON, PNP (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
-Vxxxxx
Q1 = L.ON, PNP (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = Health, PNP (≤ 100 mA) see table 2, page 10 see table 2, page 10
-Wxxxxx
Q1 = L.ON, NPN (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = Health, NPN (≤ 100 mA) see table 2, page 10 see table 2, page 10
6 ELECTRICAL INSTALLATION
8
8017851.16K9 | SICK
Subject to change without notice
-Xxxxxx
Q1 = D.ON, PNP (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = Health, PNP (≤ 100 mA) see table 2, page 10 see table 2, page 10
-Yxxxxx
Q1 = D.ON, NPN (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = Health, NPN (≤ 100 mA) see table 2, page 10 see table 2, page 10
-Gxxxxx
Q1 = L.ON, PNP (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = Alarm, PNP (≤ 100 mA) see table 2, page 10 see table 2, page 10
-Hxxxxx
Q1 = L.ON, NPN (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = Alarm, NPN (≤ 100 mA) see table 2, page 10 see table 2, page 10
-Jxxxxx
Q1 = D.ON, PNP (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = Alarm, PNP (≤ 100 mA) see table 2, page 10 see table 2, page 10
-Kxxxxx
Q1 = D.ON, NPN (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = Alarm, NPN (≤ 100 mA) see table 2, page 10 see table 2, page 10
-Mxxxxx Q1 = D.ON, MOSFET (≤ 100 mA)
+ (L
Q
‒ (
+ (L1)
Q
‒ (N)
Load
+ (L1)
Q
‒ (N)
Load
ELECTRICAL INSTALLATION 6
8017851.16K9 | SICK
Subject to change without notice
9
B E T R I E B S A N L E I T U N G
HTE18
Hybrid-Lichtschranken
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
N O T I C E D I N S T R U C T I O N
HTE18
Capteurs photoélectriques hybrides
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
Produit décrit
H18 - SureSense
HTE18
Fabricant
SICK AG
Erwin-Sick-Straße 1
79183 Waldkirch
Allemagne
Site de fabrication
SICK Inc.
55438 Minneapolis, MN
USA
Remarques juridiques
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la
société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que
dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout
abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la
société SICK AG.
Les marques citées dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© SICK AG. Tous droits réservés.
Document original
Ce document est un document original de SICK AG.
48
8017851.16K9 | SICK
Subject to change without notice
Contenu
23 Consignes générales de sécurité.................................................... 50
24 Remarques sur l’homologation UL................................................. 50
25 Utilisation conforme.......................................................................... 50
26 Afficheurs d’état et de fonctionnement......................................... 51
27 Montage.............................................................................................. 51
28 Installation électrique....................................................................... 51
28.1 Fonctionnement de la sortie DC.............................................................. 52
28.2 Brochage des connexions........................................................................ 56
28.3 Possibilités de réglages............................................................................ 56
29 Mise en service.................................................................................. 61
30 Élimination des défauts................................................................... 63
31 Démontage et mise au rebut.......................................................... 64
32 Maintenance...................................................................................... 65
33 Caractéristiques techniques............................................................ 65
33.1 Plan coté.................................................................................................... 66
CONTENU
8017851.16K9 | SICK
Subject to change without notice
49
23 Consignes générales de sécurité
Lire la notice d’instruction avant la mise en service.
Le raccordement, le montage et la configuration ne doivent être réalisés
que par un personnel qualifié.
2006/42/EC
NO
SAFETY
N’est pas un composant de sécurité selon la Directive machines de l’UE.
Lors de la mise en service, protéger l’appareil contre l’humidité et la conta‐
mination.
Cette notice d’instruction contient des informations nécessaires durant le cycle de
vie du capteur.
24 Remarques sur l’homologation UL
All housing types are Type 1 enclosure.
25 Utilisation conforme
Le HTE18 est un détecteur à réflexion directe optoélectronique (appelé ci-dessous
« capteur ») qui est utilisé pour la détection d’objets optique d’objets, d’animaux et de
personnes sans contact. La garantie offerte par la société SICK AG sera caduque si
l’appareil est utilisé pour un autre usage, s’il est modifié de quelque manière que ce
soit.
Le capteur satisfait aux exigences de compatibilité électromagnétique (CEM) pour le
secteur industriel (classe de sécurité électromagnétique A). Il pourrait causer des
interférences radio lorsqu’il est utilisé dans une zone résidentielle.
23 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURI
50
8017851.16K9 | SICK
Subject to change without notice
26 Afficheurs d’état et de fonctionnement
2
3
2 3
4
1
1
Réglage du potentiomètre (si sélec‐
tionné par la configuration du
modèle) ou afficheur à LED
2
LED d’état verte : tension d’alimen‐
tation active
3
LED d’état jaune : état réception de
lumière
4
Affichage de l'intensité du signal (si
sélectionné par la configuration du
modèle)
27 Montage
Monter le capteur à l’aide d’une équerre de fixation adaptée (voir la gamme d’acces‐
soires de SICK).
REMARQUE
Veuillez tenir compte du couple de serrage maximum autorisé de 0,56 Nm.
28 Installation électrique
Les capteurs doivent être connectés hors tension (U
V
= 0 V). Observer les informations
suivantes, en fonction du mode de raccordement :
Fiche de raccordement : affectation des broches
Câble : couleur des conducteurs
Appliquer la tension/activer l’alimentation électrique (U
V
> 0 V) seulement lorsque tous
les raccordements électriques ont été établis.
L’afficheur à LED vert s’allume sur le haut du capteur.
Explication de la terminologie de raccordement utilisée aux tableaux 1 à 3 :
BN = Marron
WH = Blanc
BU = Blee
BK = Noir
n. c. = aucune connexion
Q1 = sortie de commutation 1
AFFICHEURS D’ÉTAT ET DE FONCTIONNEMENT 26
8017851.16K9 | SICK
Subject to change without notice
51
Q2 = sortie de commutation 2
L+ = tension d’alimentation (Uv)
L1 = AC tension d’alimentation
M = commun
N = AC commun
Test = entrée test
L.ON = commutation claire
D.ON = commutation sombre
REMARQUE
Les sorties du capteur sont livrées équipées avec une temporisation activée ou une
temporisation désactivée pouvant être adaptée. Cela est indiqué par la configuration
du modèle (Hx18-xxxxx_).
28.1 Fonctionnement de la sortie DC
Tableau 23: Fonctionnement de la sortie
HTX18-_xxxxx
-Axxxxx
Q1 = D.ON, PNP (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = D.ON, NPN (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
-Bxxxxx
Q1 = L.ON, PNP (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = L.ON, NPN (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
28 INSTALLATION ÉLECTRIQUE
52
8017851.16K9 | SICK
Subject to change without notice
-Pxxxxx
Q1 = L.ON, PNP (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = D.ON, PNP (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
-Nxxxxx
Q1 = L.ON, NPN (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = D.ON, NPN (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
-Fxxxxx
1
Q1 = L.ON, PNP (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = D.ON, PNP (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
-Vxxxxx
Q1 = L.ON, PNP (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = Santé, PNP (≤ 100 mA) voir tableau 24, page 55 voir tableau 24, page 55
-Wxxxxx
Q1 = L.ON, NPN (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = Santé, NPN (≤ 100 mA) voir tableau 24, page 55 voir tableau 24, page 55
INSTALLATION ÉLECTRIQUE 28
8017851.16K9 | SICK
Subject to change without notice
53
-Xxxxxx
Q1 = D.ON, PNP (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = Santé, PNP (≤ 100 mA) voir tableau 24, page 55 voir tableau 24, page 55
-Yxxxxx
Q1 = D.ON, NPN (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = Santé, NPN (≤ 100 mA) voir tableau 24, page 55 voir tableau 24, page 55
-Gxxxxx
Q1 = L.ON, PNP (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = Alarme, PNP (≤ 100 mA) voir tableau 24, page 55 voir tableau 24, page 55
-Hxxxxx
Q1 = L.ON, NPN (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = Alarme, NPN (≤ 100 mA) voir tableau 24, page 55 voir tableau 24, page 55
-Jxxxxx
Q1 = D.ON, PNP (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = Alarme, PNP (≤ 100 mA) voir tableau 24, page 55 voir tableau 24, page 55
-Kxxxxx
Q1 = D.ON, NPN (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
Q2 = Alarme, NPN (≤ 100 mA) voir tableau 24, page 55 voir tableau 24, page 55
-Mxxxxx Q1 = D.ON, MOSFET (≤ 100 mA)
+ (L
Q
‒ (
+ (L1)
Q
‒ (N)
Load
+ (L1)
Q
‒ (N)
Load
28 INSTALLATION ÉLECTRIQUE
54
8017851.16K9 | SICK
Subject to change without notice
-Lxxxxx Q1 = L.ON, MOSFET (≤ 100 mA)
+ (L1)
Q
‒ (N)
Load
+ (L
Q
‒ (
+ (L1)
Q
‒ (N)
Load
-Zxxxxx
Fonctionnement de la sortie
spéciale
Contact SICK Contact SICK
1
Diagramme sortie PNP représenté ; NPN également possible en raccordant la charge à + (L+) et Q
Tableau 24: Mode alarme/santé
HTX18-_xxxxx
-Vxxxxx
-Xxxxxx
Q2 = Santé, PNP (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
-Wxxxxx
-Yxxxxx
Q2 = Santé, NPN (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
-Gxxxxx
-Jxxxxx
Q2 = Alarme, PNP (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
-Hxxxxx
-Kxxxxx
Q2 = Alarme, NPN (≤ 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
INSTALLATION ÉLECTRIQUE 28
8017851.16K9 | SICK
Subject to change without notice
55
28.2 Brochage des connexions
Tableau 25: Connection Pinout, DC
HT18 -x1xxxx -x2xxxx -x3xxxx -x4xxxx
1 BN + (L+) + (L+) + (L+) + (L+)
2 WH Q2 - Q2 2
3 BU - (M) - (M) - (M) - (M)
4 BK Q1 Q Q1 Q1
0.14 ... 1.5 mm
2
1
2
3
I
N
= X A
2
1
4
3
I
N
= X A
1
2
4 3
I
N
= X A
28.3 Possibilités de réglages
Commutation L/D
Le capteur peut être équipé d’un potentiomètre permettant de sélec‐
tionner une commutation claire ou une commutation sombre (L/D).
La commutation claire peut être sélectionnée pour la sortie Q1 en
tournant le potentiomètre dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre jusqu’à la position d’arrêt. Longlet du potentiomètre sera
dirigé sur le « L » imprimé sur le boîtier du capteur.
La commutation sombre peut être sélectionnée pour la sortie Q1 en
tournant le potentiomètre dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu’à la position d’arrêt. Longlet du potentiomètre sera dirigé sur le
« D » imprimé sur le boîtier du capteur.
MISE EN GARDE
Si le potentiomètre est tourné au-delà de la position d’arrêt, le capteur sera durable‐
ment endommagé.
Si des sorties complémentaires sont disponibles (Hx18-Pxxxxx, Hx18-Nxxxxx, Hx18-
Fxxxxx), la sortie Q2 sera toujours sur l’état de commutation opposé à celui de la sortie
Q1. Pour cela, la sortie Q2 sera en position Commutation sombre si le potentiomètre se
trouve en position « L » et le Commutation claire si le potentiomètre se trouve en posi‐
tion « D ». Si des sorties bipolaires sont disponibles (Hx18-Axxxxx, Hx18-Bxxxxx), la sor‐
tie Q2 sera toujours sur le même état de commutation que celui de la sortie Q1. Le
potentiomètre de sélection claire/sombre n’a aucune influence sur une sortie santé ou
alarme (si disponible).
Tableau 26: États actifs de la sortie avec le potentiomètre de sélection de commutation claire/
sombre
HTX18-xxxx_
Commutateur de
sélection L/D
-xxxxxE
-xxxxxH
-xxxxxI
-xxxxxK
-xxxxxP
Q1 = L.ON
28 INSTALLATION ÉLECTRIQUE
56
8017851.16K9 | SICK
Subject to change without notice
Q1 = D.ON
Temporisation
Le capteur peut être équipé d’un délai de temporisation adaptable. Le
délai de temporisation est réglé en tournant le potentiomètre à 270°.
Une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre dans la direction
du « + » imprimé sur le capteur augmente le délai de temporisation
(T
DELAY
). Le délai de temporisation maximal sera atteint avec la posi‐
tion d’arrêt dans le sens de rotation des aiguilles d'une montre.
Une rotation dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre
dans la direction du « - » imprimé sur le capteur réduit le délai de tem‐
porisation. Il n‘y aura aucune temporisation en position d’arrêt dans
le sens de rotation contraire à celui des aiguilles d'une montre.
MISE EN GARDE
Si le potentiomètre est tourné au-delà de la position d’arrêt, le capteur sera durable‐
ment endommagé.
Un commutateur de sélection claire/sombre peut être équipé d’une temporisation
adaptable. Le délai de temporisation réglable n’a aucune influence sur une sortie santé
ou alarme (si disponible).
Tableau 27: États actifs de la sortie pour les versions de sorties complémentaires avec un délai
de temporisation adaptable
HTX18-Pxxxx_
HTX18-Nxxxx_
HTX18-Fxxxx_
Aucune temporisa‐
tion
Q1 = L.ON
Q2 = D.ON
Tempori‐
sation
réglable
ACTIVE
1
-xxxxxC
-xxxxxF
-xxxxxI
2
-xxxxxM
Q1 = L.ON
Q2 = D.ON
-xxxxxI
3
Q1 = D.ON
INSTALLATION ÉLECTRIQUE 28
8017851.16K9 | SICK
Subject to change without notice
57
Q2 = L.ON
Tempori‐
sation
réglable
DÉSAC‐
TIVÉE
1
-xxxxxD
-xxxxxG
-xxxxxK
2
-xxxxxN
Q1 = L.ON
Q2 = D.ON
-xxxxxK
3
Q1 = D.ON
Q2 = L.ON
1
La désignation de la temporisation ACTIVER ou DÉSACTIVER s’applique à la sortie Q1
2
Commutateur de sélection L/D en position « L » commutation claire
3
Commutateur de sélection L/D en position « D » commutation sombre
Tableau 28: États actifs de la sortie pour les variantes HTX18-Bxxxx_ avec un délai de temporisa‐
tion adaptable
HTX18-Bxxxx_
Aucune temporisa‐
tion
Q1 = L.ON
Q2 = L.ON
Tempori‐
sation
réglable
ACTIVE
-xxxxxC
-xxxxxF
-xxxxxI
1
-xxxxxM
Q1 = L.ON
Q2 = L.ON
-xxxxxI
2
Q1 = D.ON
Q2 = D.ON
28 INSTALLATION ÉLECTRIQUE
58
8017851.16K9 | SICK
Subject to change without notice
Tempori‐
sation
réglable
DÉSAC‐
TIVÉE
-xxxxxD
-xxxxxG
-xxxxxK
1
-xxxxxN
Q1 = L.ON
Q2 = L.ON
-xxxxxK
2
Q1 = D.ON
Q2 = D.ON
1
Commutateur de sélection L/D en position « L » commutation claire
2
Commutateur de sélection L/D en position « D » commutation sombre
Tableau 29: États actifs de la sortie pour les variantes HTX18-Axxxx_ avec un délai de temporisa‐
tion adaptable
HTX18-Axxxx_
Aucune temporisa‐
tion
Q1 = D.ON
Q2 = D.ON
Tempori‐
sation
réglable
ACTIVE
-xxxxxC
-xxxxxF
-xxxxxI
1
-xxxxxM
Q1 = D.ON
Q2 = D.ON
-xxxxxI
2
Q1 = L.ON
Q2 = L.ON
Tempori‐
sation
réglable
DÉSAC‐
TIVÉE
-xxxxxD
-xxxxxG
-xxxxxK
1
-xxxxxN
Q1 = D.ON
INSTALLATION ÉLECTRIQUE 28
8017851.16K9 | SICK
Subject to change without notice
59
Q2 = D.ON
-xxxxxK
2
Q1 = L.ON
Q2 = L.ON
1
Commutateur de sélection L/D en position « D » commutation sombre
2
Commutateur de sélection L/D en position « L » commutation claire
Tableau 30: États actifs de la sortie Q1 pour les variantes de commutation sombre avec alarme/
santé et un délai de temporisation adaptable
HTX18-Vxxxx_
HTX18-Wxxxx_
HTX18-Gxxxx_
HTX18-Hxxxx_
Aucune temporisa‐
tion
Q1 = L.ON
Tempori‐
sation
réglable
ACTIVE
-xxxxxC
-xxxxxF
-xxxxxI
1
-xxxxxM
Q1 = L.ON
-xxxxxI
2
Q1 = D.ON
Tempori‐
sation
réglable
DÉSAC‐
TIVÉE
-xxxxxD
-xxxxxG
-xxxxxK
1
-xxxxxN
Q1 = L.ON
-xxxxxK
2
Q1 = D.ON
1
Commutateur de sélection L/D en position « L » commutation claire
2
Commutateur de sélection L/D en position « D » commutation sombre
Tableau 31: États actifs de la sortie Q1 pour les variantes de commutation sombre avec alarme/
santé et un délai de temporisation adaptable
HTX18-Xxxxx_
HTX18-Yxxxx_
HTX18-Jxxxx_
HTX18-Kxxxx_
28 INSTALLATION ÉLECTRIQUE
60
8017851.16K9 | SICK
Subject to change without notice
Aucune temporisa‐
tion
Q1 = D.ON
Tempori‐
sation
réglable
ACTIVE
-xxxxxC
-xxxxxF
-xxxxxI
1
-xxxxxM
Q1 = D.ON
-xxxxxI
2
Q1 = L.ON
Tempori‐
sation
réglable
DÉSAC‐
TIVÉE
-xxxxxD
-xxxxxG
-xxxxxK
1
-xxxxxN
Q1 = D.ON
-xxxxxK
2
Q1 = L.ON
1
Commutateur de sélection L/D en position « D » commutation sombre
2
Commutateur de sélection L/D en position « L » commutation claire
29 Mise en service
1 Alignement
Capteur avec lumière rouge :
Aligner le capteur sur l’objet. Choisir la position de façon à ce que le faisceau de lumière
rouge émis rencontre le centre de l’objet. Veiller à ce que l’ouverture optique (vitre frontale)
du capteur soit parfaitement dégagée [voir illustration 11].
Capteur avec lumière infra rouge (invisible) :
Aligner le capteur sur l’objet. Choisir la position de façon à ce que la lumière infrarouge
rencontre le centre de l’objet. L’alignement correct peut être détecté via l’affichage de
l'intensité du signal au dos du capteur et la LED en haut du capteur. Voir illustration 11 et
tableau 23. Veiller à ce que l’ouverture optique (vitre frontale) du capteur soit parfaitement
dégagée.
Illustration 11: Alignement
2 Distance de commutation
Contrôler les conditions d’application : Ajuster la distance de commutation et la capacité
de rémission de l’objet selon le schéma correspondant [voir tableau 32]. (x = distance de
commutation, y = réserve de fonctionnement).
Au cours de ce processus, un objet peut être détecté uniquement devant un arrière-plan si
la capacité de rémission de l’objet est nettement supérieure à celle de l’arrière-plan ou si
la distance entre l’objet et l’arrière-plan est suffisamment longue.
MISE EN SERVICE 29
8017851.16K9 | SICK
Subject to change without notice
61
Tableau 32: % de distance de commutation
0 100
(3.94)
200
(7.87)
300
(11.81)
400
(15.75)
500
(19.67)
600
(23.62)
100
10
1
Operating reserve
Distance in mm (inch)
3
2
1
Illustration 12: Lumière rouge
0
1,000
100
10
1
Operating reserve
400
(15.75)
200
(7.87)
1,000
(39.37)
600
(23.62)
800
(31.50)
Distance in mm (inch)
3
2
1
Illustration 13: Lumière infra rouge
Illustration 14: Description des zones de distance de commutation
3 Réglage de la distance de commutation
Un capteur qui ne peut pas être déterminé : Le capteur est réglé et prêt à fonctionner.
Utiliser le schéma pour contrôler le fonctionnement. Si la sortie de commutation ne se
comporte pas selon les indications du schéma, contrôler les conditions d’application. Voir
la section Diagnostic.
Capteur avec potentiomètre :
La distance de commutation est réglée par rapport à l’arrière-plan avec le potentiomètre
(type : 270°).
Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre : distance de commutation accrue ; rota‐
tion dans le sens inverse des aiguilles d’une montre : distance de commutation réduite.
Tourner le potentiomètre dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’affi‐
cheur à LED jaune s’allume. Lorsqu’un objet est déplacé dans la trajectoire du faisceau,
l’afficheur à LED jaune doit s’éteindre. Si l’afficheur à LED jaune reste allumé lorsqu’un
objet est déplacé dans la trajectoire du faisceau, recommencer le réglage.
29 MISE EN SERVICE
62
8017851.16K9 | SICK
Subject to change without notice
/