Chauvet Colorado Guide de référence

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Guide de référence

Ce manuel convient également à

15
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
COLORado Panel Q40 MdR Rév. 6
À Propos de ce Manuel
Le Manuel de Référence (MdR) COLORado Panel Q40 reprend des informations de base sur ce produit notamment en
matière de connexions, montage, options de menu et valeurs DMX. Téléchargez le manuel d'utilisation sur
www.chauvetprofessional.com
pour de plus amples informations.
Clause de Non-Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de
la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous
réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et
n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la
forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique.
Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable
qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France,
en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre
revendeur local.
Consignes de Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
Cet appareil doit être positionné de manière à ce que la source de lumière soit à plus de 7,9 m des yeux.
Remplacez les câbles endommagés UNIQUEMENT par des câbles identiques, ou l'équivalent, disponibles auprès
du fabricant ou de son revendeur.
La source lumineuse contenue dans ce produit ne doit être remplacée que par le fabricant, son revendeur ou un
technicien ayant une qualification similaire.
Ce produit est destiné à un usage professionnel uniquement.
N’ouvrez PAS ce produit. Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.
Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque le produit fonctionne.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-
entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
ATTENTION : Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à température extrême à un autre (par exemple
d'un camion froid vers une salle de bal chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants
électriques internes. Pour éviter de causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu
environnant avant de le mettre sous tension.
ATTENTION : le boîtier de ce produit est brûlant lors du fonctionnement.
Montez toujours ce produit dans en endroit bien ventilé, à au moins, 20 pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
Ne laissez AUCUNE source inflammable dans un rayon de 50 cm du produit lorsque celui-ci fonctionne.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez ce produit en hauteur.
N'immergez PAS ce produit (IP 65). Un usage normal en extérieur est autorisé.
N’utilisez PAS ce produit si le boîtier, les lentilles ou les câbles vous semblent endommagés.
Ne connectez PAS ce produit ni à un gradateur ni à un rhéostat.
Connectez UNIQUEMENT ce produit à un circuit protégé et relié à la terre.
Transportez/Suspendez ce produit UNIQUEMENT au moyen de la poignée ou lyre de suspension dont il est doté.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
La température ambiante maximale supportée par ce produit est de 113 °F (45 °C). Ne le faites pas fonctionner à
des températures plus élevées.
La température de démarrage minimale est de -20°C (-4°F). Ne pas démarrer l'appareil à des températures plus basses.
La température ambiante minimale est de -30°C (-22°F). Ne pas utiliser l'appareil à des températures plus basses.
Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15, sous-partie B du règlement de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par l'autorité responsable de la conformité pourrait
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
FR
16
COLORado Panel Q40 MdR Rév. 6
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Avertissement à l'exposition aux fréquences radio pour l'Amérique du Nord et l'Australie
Attention !
Cet équipement est conforme aux limites de la FCC d'exposition aux radiations définies pour un environnement
non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre
corps. Cet émetteur ne doit pas être installé ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à Contact Us
à
la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.
Ce qui est Inclus
Alimentation CA
Ce produit est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Connexion Électrique
Vous pouvez connecter jusqu’à 2 COLORado Panel Q40 à 100 V, 2 unités à 120 V, 5 à 208 V, 5 à 230 V, ou 5 unités à
240 V. Vous pouvez vous procurer séparément des cordons d'alimentation.
Prise CA
Raccordement DMX
Le COLORado Panel Q40 fonctionnera avec un jeu d'orgues DMX au moyen de connexions DMX en série standard ou au
moyen de connexions DMX sans fil. Une introduction au DMX est à votre disposition sur www.chauvetprofessional.com
.
Connexion DMX
Le COLORado Panel Q40 utilise une connexion de données DMX standard ou sans fil pour ses personnalités DMX:
4Ch, 7Ch, 11Ch, 16Ch et 23Ch. Consultez le manuel d’utilisation pour connecter et configurer le système DMX.
Connexion Maître/Esclave
Le COLORado Panel Q40 utilise une connexion de données DMX pour son mode Maître/Esclave. Consultez le Manuel
d’Utilisation pour connecter et configurer le mode de fonctionnement Maître/Esclave.
Fonctionnement sans fil
Dans des conditions optimales, le COLORado Panel Q40 peut fonctionner jusqu'à une distance de 300 m (900 ft) de
l'émetteur W-DMX. Le récepteur W-DMX de le COLORado Panel Q40 doit être couplé avec l'émetteur W-DMX pour un
fonctionnement sans fil.
Configuration initiale
1. Allumez l'émetteur W-DMX.
2. Connectez l'ametteur W-DMX au controleur DMX.
3. Placez le COLORado Panel Q40 à moins de 300 m de l'émetteur W-DMX.
4. Debranchez tous les cables DMX branches sur le COLORado Panel Q40.
5. Allumez le COLORado Panel Q40.
Configuration
1. A partir du panneau de commande du COLORado Panel Q40 allez sur le menu DMX Address.
2. Selectionnez l'adresse de depart comme avec tout autre appareil compatible DMX.
3. Allez sur le menu Wireless Setting > Receive On/Off.
4. Selectionnez On. (L'indicateur d'intensite du signal affiche un ? devant les barres.)
5. Appuyez sur le bouton de réinitialisation de l'émetteur W-DMX. (L'indicateur d'intensité du signal du COLORado
Panel Q40 affiche un sigle ϟ devant les barres pendant 3 secondes pendant l'etablissement de la connexion.)
Appairage de l'appareil
Si le COLORado Panel Q40 a déjà été appairé avec l'émetteur W-DMX, l'indicateur d'intensité du signal situé au milieu
de l'écran OLED affiche la force du signal. Dans ce cas, le COLORado Panel Q40 est prêt à fonctionner en mode sans fil.
1. A partir du panneau de commande du COLORado Panel Q40, allez au menu Wireless Setting.
2. Sélectionnez Receive Reset. L'indicateur d'intensité du signal du COLORado Panel Q40 affiche un ? devant les
barres.
3. Sur l'émetteur W-DMX, appuyez sur <RESET> (l'indicateur de signal de l'émetteur clignote).
4. Lorsque l'emetteur a trouve le COLORado Panel Q40, l'indicateur de signal de l'émetteur W-DMX reste allume.
COLORado Panel Q40
Un cordon d'alimentation Seetronic Powerkon IP65
Lentille de filtre de mélange du couleurs
Fixations omega avec matériel de montage
Support au sol amovible
Un Manuel de Référence
Connexion Câble (États-Unis) ble (Europe) Couleur de la Vis
Conducteur CA Noir Marron Jaune/Cuivré
Neutre CA Blanc Bleu Argenté
Terre CA Vert/Jaune Vert/Jaune Vert
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de
vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en
coupant le disjoncteur.
17
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
COLORado Panel Q40 MdR Rév. 6
5. L'indicateur d'intensité du signal situé au milieu de l'écran OLED sur le COLORado Panel Q40 affiche alors la
force du signal.
RDM (Gestion des périphériques à distance)
Le protocole RDM (gestion des périphériques à distance) est un standard pour la communication bidirectionnelle des
appareils dotés de fonctions DMX dans un câblage DMX existant. Le COLORado Panel Q40 supporte le protocole RDM
permettant un retour d'information pour la surveillance de la température et des changements des options de menu DMX
Address, DMX Channel, Dimmer Mode et LED Frequency. Veuillez télécharger le manuel de l'utilisateur à partir du site
internet www.chauvetprofessional.com
pour plus de détails.
Lentille de filtre de mélange du couleurs
Le lentille de filtre de mélange du couleurs produit une lumière parfaitement uniforme et douce sur les bords. La lentille
de filtre de mélange du couleurs se fixe très facilement grâce aux aimants intégrés.
Installation
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de Sécurité. Utilisez au moins un point de fixation par
appareil. Veillez à ce que les fixations sont capables de supporter le poids de l'unité. Découvrez notre gamme de fixations
Chauvet sur http://trusst.com/products
.
Schéma de Montage de l'appareil
Description du Tableau de Commandes
Le fonctionnement W-DMX peut être interrompu ou inhibé par des masses de liquides entre
l'émetteur et le récepteur, comme par exemple de l'eau, de la neige ou des personnes. Pour de
meilleurs résultats, assurez-vous que la zone située entre l'émetteur et le récepteur soit exempte de
toute masse liquide.
Bouton Fonction
<MENU> Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours
<ENTER>
Permet l’affichage du menu en cours ou permet de configurer la valeur en cours dans la fonction sélectionnée
<UP>
Permet de parcourir les listes de menu vers le haut, dans une fonction permet d'augmenter les valeurs numériques
<DOWN>
Permet de parcourir les listes de menu vers le bas, dans une fonction permet de diminuer les valeurs numériques
Câble de sécurité
Pince
Fixez le câble de
sécurité au
moyen du passant
à le bas du
produit
FR
18
COLORado Panel Q40 MdR Rév. 6
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Affichage à piles
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'écran du menu apparaisse (environ 15 secondes).
Tableau de Menu
Niveau Principal
Niveaux de Programmation Description
DMX Address 001–509*
Permet de sélectionner l'adresse de démarrage (*le canal le
plus élevé est restreint à la personnalité choisie)
DMX Channel
4Ch 4-canaux: RGBW
7Ch 7-canaux: Gradation 16-bit, RGBW, stroboscope
11Ch
11-canaux: Gradation 16-bit, RGBW, stroboscope, macro de
couleur,
programmes, vitesse
,
mode gradation
16Ch 16-canaux: RGBW à 4 zones
23Ch
23-canaux: Gradation 16-bit, RGBW à 4 zones, stroboscope,
macro de couleur, programmes, vitesse, mode gradation
Static
Fixed Color
R Rouge
G Vert
B Bleu
W Blanc
GB Vert et bleu
RB Rouge et bleu
RG Rouge et vert
RGB Rouge, vert et bleu
RW Rouge et blanc
GW Vert et blanc
BW Bleu et blanc
RGW Rouge, vert et blanc
RBW Rouge, bleu et blanc
GBW Vert, bleu et blanc
RGBW Rouge, vert, bleu et blanc
Manual
Color Mixer
Red
000–255
Combine les couleurs rouge, vert, bleu et blanc pour un
résultat personnalisé (0–100%)
Green
Blue
White
Color Macro 000–255 Consulter le Tableau des macros de couleurs
Auto Show Auto 1–11 1–100 Sélectionne les programmes automatiques et vitesse
Master/Slave
Master Mode DMX (Maître)
Slave Mode esclave
Dimmer Mode
Off Gradateur linéaire
Dimmer 1–3 Courbes de gradation rapide (Dimmer 1) à lent (Dimmer 3)
White Balance
Off Utilise le paramétrage de blanc définit en usine
Manual
Red
125–255
Définit la valeur maximale de LED rouge
Green Définit la valeur maximale de LED verte
Blue Définit la valeur maximale de LED bleue
White Définit la valeur maximale de LED blanche
Legacy
On
Correspond à la sortie des modèles COLORado Panel Q40
précédents
Off
19
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
COLORado Panel Q40 MdR Rév. 6
Valeurs DMX
Zones pour le contrôle DMX
LED Frequency
600Hz
Permet de sélectionner la fréquence de sortie MLI
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Fan Mode
Auto Réglez le ventilateur en mode automatique
On Réglez le mode de ventilateur toujours
Wireless
Setting
Receive On/Off
On
Permet d'activer/désactiver la fonction DMX sans fil
Off
Receive Reset
No
Permet de réinitialiser le paramétrage sans fil
Yes
Back Light
On Affichage rétro-éclairage toujours active
10S
Désactive l'affichage rétro-éclairage après 10 secondes d'inactivité
20S
Désactive l'affichage rétro-éclairage après 20 secondes d'inactivité
30S
Désactive l'affichage rétro-éclairage après 30 secondes d'inactivité
Key Lock
On
Verrouillage de l'affichage (le mot de passe et <UP>,
<DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>)
Off
Information
Fixture Hours <_ _ _ _H> Affiche le nombre total des heures du produit
Version <V_._> Affiche la version du logiciel installée
UID <_ _ _ _ _ _> Affiche UID actuel
Battery _ _ _% Affiche la durée de vie restante de la batterie
Reset Factory
No
Permet de réinitialiser aux valeurs par défaut d'usine
Yes
Niveau Principal
Niveaux de Programmation Description
12
34
FR
20
COLORado Panel Q40 MdR Rév. 6
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Tableau des macros de couleurs
tg23Ch
Valeur Pourcentage/Configuration
000
010 Pas de fonction
011
030 Rouge : 100% Vert : 0–100% Bleu : 0%
031
050 Rouge : 100–0% Vert : 100% Bleu : 0%
051
070 Rouge : 0% Vert : 100% Bleu : 0–100%
071
090 Rouge : 0% Vert : 100–0% Bleu : 100%
091
110 Rouge : 0–100% Vert : 0% Bleu : 100%
111
130 Rouge : 100% Vert : 0% Bleu : 100–0%
131
150 Rouge : 100% Vert : 0–100% Bleu : 0–100%
151
170 Rouge : 100% Vert : 100–0% Bleu : 100%
171
200 Rouge : 100% Vert : 100% Bleu : 100%
201
205 Couleur 1
206
210 Couleur 2
211
215 Couleur 3
216
220 Couleur 4
221
225 Couleur 5
226
230 Couleur 6
231
235 Couleur 7
236
240 Couleur 8
241
245 Couleur 9
246
250 Couleur 10
251
255 Couleur 11
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1Gradateur 000
255 0–100%
2 Gradateur fin 000
255 0–100%
3 Rouge 1 000
255 0–100%
4Vert 1 000
255 0–100%
5Bleu 1 000
255 0–100%
6Blanc 1 000
255 0–100%
7 Rouge 2 000
255 0–100%
8Vert 2 000
255 0–100%
9Bleu 2 000
255 0–100%
10 Blanc 2 000
255 0–100%
11 Rouge 3 000
255 0–100%
12 Vert 3 000 255 0–100%
13 Bleu 3 000
255 0–100%
14 Blanc 3 000
255 0–100%
15 Rouge 4 000 255 0–100%
16 Vert 4 000
255 0–100%
17 Bleu 4 000
255 0–100%
18 Blanc 4 000 255 0–100%
19 Stroboscope
000
010 Pas de fonction
011
255 Stroboscope, lent à rapide
20 Macros de couleurs 000
255 Consulter le Tableau des macros de couleurs
21 Programmes automatiques
000
010 Pas de fonction
011
032 Programme automatique 1
033
054 Programme automatique 2
055
076 Programme automatique 3
077
098 Programme automatique 4
099 120 Programme automatique 5 (Programme 1–4)
121
142 Programme automatique 6
143
164 Programme automatique 7
165 186 Programme automatique 8
187
208 Programme automatique 9
209
230 Programme automatique 10
231 255 Programme automatique 11 (Programme 6–10)
21
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
COLORado Panel Q40 MdR Rév. 6
16Ch
11Ch
22 Vitesse du programme 000 255 Vitesse du programme, lente à rapide
23 Mode de gradation
000
051
Préréglage de vitesse d'assombrissement à partir du
menu affichage
052
101 Arrêt du mode de vitesse d'assombrissement
102
152 Mode 1 de vitesse d'assombrissement (rapide)
153
203 Mode 2 de vitesse d'assombrissement
204
255 Mode 3 de vitesse d'assombrissement (lente)
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1 Rouge 1 000
255 0–100%
2Vert 1 000
255 0–100%
3Bleu 1 000
255 0–100%
4Blanc 1 000
255 0–100%
5 Rouge 2 000
255 0–100%
6Vert 2 000
255 0–100%
7Bleu 2 000
255 0–100%
8Blanc 2 000
255 0–100%
9 Rouge 3 000
255 0–100%
10 Vert 3 000
255 0–100%
11 Bleu 3 000 255 0–100%
12 Blanc 3 000
255 0–100%
13 Rouge 4 000
255 0–100%
14 Vert 4 000
255 0–100%
15 Bleu 4 000
255 0–100%
16 Blanc 4 000
255 0–100%
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1 Gradateur 000
255 0–100%
2 Gradateur fin 000
255 0–100%
3 Rouge 000
255 0–100%
4Vert 000
255 0–100%
5Bleu 000
255 0–100%
6Blanc 000
255 0–100%
7 Stroboscope
000
010 Pas de fonction
011
255 Stroboscope, lent à rapide
8 Macros de couleurs 000
255 Consulter le Tableau des macros de couleurs
9 Programmes automatiques
000 010 Pas de fonction
011
032 Programme automatique 1
033
054 Programme automatique 2
055 076 Programme automatique 3
077
098 Programme automatique 4
099
120 Programme automatique 5 (Programme 1–4)
121
142 Programme automatique 6
143
164 Programme automatique 7
165
186 Programme automatique 8
187
208 Programme automatique 9
209
230 Programme automatique 10
231
255 Programme automatique 11 (Programme 6–10)
10 Vitesse du programme 000
255 Vitesse du programme, lente à rapide
11 Mode de gradation
000
051
Préréglage de vitesse d'assombrissement à partir du
menu affichage
052
101 Arrêt du mode de vitesse d'assombrissement
102
152 Mode 1 de vitesse d'assombrissement (rapide)
153
203 Mode 2 de vitesse d'assombrissement
204
255 Mode 3 de vitesse d'assombrissement (lente)
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
FR
22
COLORado Panel Q40 MdR Rév. 6
MANUEL DE RÉFÉRENCE
7Ch
4Ch
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1Gradateur 000
255 0–100%
2 Gradateur fin 000
255 0–100%
3 Rouge 000
255 0–100%
4Vert 000
255 0–100%
5Bleu 000
255 0–100%
6Blanc 000
255 0–100%
7 Stroboscope
000
010 Pas de fonction
011
255 Stroboscope, lent à rapide
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1 Rouge 000
255 0–100%
2Vert 000
255 0–100%
3Bleu 000 255 0–100%
4Blanc 000
255 0–100%
Multi-Language
QUICK REFERENCE GUIDE
39
COLORado Panel Q40 QRG Rev. 6
Contact Us
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the
U.S., U.K., Ireland, Mexico, France, Germany, or Benelux, contact the dealer of record.
General Information Technical Support
World Headquarters
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetprofessional.com
UK
Address: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetprofessional.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Benelux
Address: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +32 9 388 93 97
France
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
France Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Germany
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Germany Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Mexico
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetprofessional.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Chauvet Colorado Guide de référence

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Guide de référence
Ce manuel convient également à