A B
KIT 2943 85294300200
'71 PLYMOUTH
®
HEMI
®
CUDA 426
The powerful Chrysler HEMI is a legendary race and street
motor that was fitted into the sleek Plymouth Barracuda
to yield the potent HEMI Cuda! This lightweight machine
was transformed into a ground-pounding street machine
when powered by the 426-cubic-inch “Elephant Motor”. Fitted
with two four-barrel carbs and a distinctive shaker hood
emblazoned with HEMI, this motor developed in excess of
500 horsepower. To handle the output of this massive engine,
the HEMI Cuda was fitted with a pistol grip shifter, heavy-
duty springs and suspension, and oversize performance
tires mounted on special Rally Wheels. This exterior was
dominated by the special hood with the “air grabber” air scoop,
distinctive HEMI side stripes, and rear spoiler. This authentic
model depicts one of the wildest “muscle cars” of the ‘70s!
Le puissant moteur HEMI de Chrysler est légendaire en course
et sur la route, il a été installé dans cette Plymouth Barracuda
effilée pour offrir un méchant HEMI Cuda ! La machine légère
fut transformée en une machine de route des plus puissantes
lorsqu’elle fut équipée par le “ moteur éléphant ” de 426 po3. Munie
de deux carburateurs à quatre barils et d’un capot distinctif de type “
shaker ” arborant le blason HEMI, ce moteur développait plus de 500
chevaux. Pour permettre de dompter ce puissant moteur, la Cuda
HEMI était munie d’une poignée d’embrayage au style de pistolet,
des ressorts et une suspension de service rigoureux et de pneus
surdimensionnés de haute performance montés sur des roues rallie
spéciales. Son extérieur était dominé par un capot spécial avec sa
prise d’air “ gobe air ”, des bandes latérales distinctives HEMI et un
aileron arrière. Ce modèle authentique reproduit l’une des voitures
de haute performance les plus méchantes des années 1970.
El potente Chrysler HEMI es un motor legendario de carrera y
para la calle que se adaptó al elegante Plymouth Barracuda para
producir el potente HEMI Cuda. Esta máquina ligera se transformó
en una máquina callejera agresiva cuando era accionada por
el "Motor Elefante" de 426 pulgadas cúbicas. Equipado con
dos carburadores de cuatro cañones y una capota distintiva
engalanada con el HEMI, este motor desarrolla más de 500
caballos de fuerza. Para manejar la potencia de este motor
masivo, el HEMI Cuda estaba equipado con una palanca de
cambios tipo pistola, muelles y suspensión de servicio pesado
y neumáticos de rendimiento de gran tamaño montados sobre
rines especiales de carrera. Este exterior estaba dominado por
la capota especial con una entrada de aire "capturadora", rayas
laterales HEMI distintivas, y alerón trasero. ¡Este modelo auténtico
muestra uno de los "muscle cars" más salvajes de los años 70!
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star
★
to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d’assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d’assemblage, certaines
pièces seront marquées d’une étoile
★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella
★
para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85294300200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d’assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan
(85294300200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85294300200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
Kit 2943 - Page 12
Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2012. All rights reserved.
13
NOTE: DO NOT DIP DECAL # A, B, IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.
REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # A ET B. DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE
BLANCHE POUR FIXER.
NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. A, B, EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.