Toto TS2A Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
12
FRANÇAIS
Merci d’Avoir Choisi TOTO
®
! ...........................................................................16
Entretien et Nettoyage .....................................................................................16
Avertissements ..................................................................................................16
Outils Nécessaires .............................................................................................17
Avant de Commencer .......................................................................................17
Procédure d’Installation ....................................................................................18
Garantie .............................................................................................................22
Dimensions Brutes ............................................................................................19
Dépannage ........................................................................................................20
Pièces de Rechange .........................................................................................21
La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygié-
nique et plus confortable. comme principe de base, nous concevons chaque
produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. félicitations pour votre
choix.
Votre nouveau robinet est conçu pour un rendement sans problèmes et ce,
pour de nombreuses années. maintenez son aspect de neuf en le nettoyant
régulièrement avec un savon doux, rincez-le à fond avec de l’eau chaude et
essuyez-le avec un chiffon doux et propre. n’utilisez pas de nettoyants abra-
sifs, laine d’acier ou produits chimiques corrosifs car ils terniront la finition. le
non-respect de ces directives peut annuler votre garantie.
TABLE DES MATIÈRES
MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO!
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENTS
Pour un fonctionnement sécuritaire, veuillez observer les
indications suivantes:
Pression de fonctionnement:
Pression minimum……..20 psi (0.14 MPa), dynamique
Pression maximum…….80 psi (0.55 MPa), statique
Ne pas souder les connecteurs directement à la valve sinon des
pièces internes pourraient être endommagées.
N'utilisez pas la produit à une température ambiante sous 32°F (0°C).
13
FRANÇAIS
Clé à Ouverture
Variable
Pinces
Ajustables
Tournevis
Observez tous les codes locaux de plomberie.
Assurez-vous que l’alimentation d’eau est coupée.
Lisez ces instructions attentivement afin d’assurer une installation adéquate.
TOTO
®
se réserve le droit de modifier la conception du produit sans préavis.
Vérifiez pour vous assurer d’avoir toutes les pièces ci-dessous à portée de main:
OUTILS NÈCESSAIRES
AVANT DE COMMENCER
En fonction du modèle, le produit réel pourrait varier en apparence.
14
FRANÇAIS
Le modèle TS2A est une valve à
sortie unique. Établissez la connexion
comme indiquée à droite.
IMPORTANT:
Les prises du dessus à gauche
sont branchées pour permettre le
fonctionnement correct de la valve.
Le modèle TS2D est une valve à sortie
double. Établissez la connexion comme
indiquée à droite.
IMPORTANT:
La prise du dessus doit être branchée
pour que la valve puisse fonctionner
correctement.
SI VOUS INSTALLEZ LE MODÈLE TS2A:
SI VOUS INSTALLEZ LE MODÈLE TS2D:
Installez la valve afin que la surface
externe du mur fini soit entre les points
max et min de la protection du plâtre.
Assurez vous que la valve est installée
avec la petite flèche pointant vers le
haut.
Le protection du plâtre doit rester en
place jusqu'a ce que vous soyez prêt à
installer la bordure.
IMPORTANT: Pour assurer une installation correcte et sans problème, la
valve doit être mise à niveau et attachée au mur fini.
PROCÉDURE D’INSTALLATION
Max 95mm
(3.75”)
Min 65mm
(2.50”)
Mur
Fini
TS2A
La Flèche d'en Haut
Prise
Sortie
Entrée
Sortie 1
TS2D
La Flèche d'en Haut
Sortie 2
Entrée
15
FRANÇAIS
1. TOTO
®
garantit ses robinets résidentiels et accessoires de bain Produit ») contre tout défaut de matériau
et de fabrication pendant l’utilisation normale, lorsqu`ils sont correctement installés et maintenus pendant
la durée de vie du produit à partir de la date d`achat du produit. La présente garantie limitée ne peut être
prolongée que pour le seul ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à un tiers, y compris
mais pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit. Cette garantie n’est applicable qu’aux
produits achetés et installés en Amérique du Nord, Centrale, et du Sud.
2. Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation, remplacement ou
autre ajustement en conséquent, au choix de TOTO, des produits ou des pièces défectueuses en service
normal, pourvu qu’un tel produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions. TOTO
se réserve le droit d`effectuer ce genre de vérifications en cas de nécessité afin de déterminer la cause du
défaut. TOTO ne facturera pas les interventions ou les pièces relatives à la réparation et au remplacement sous
garantie. TOTO n`est pas responsable du coût de désinstallation, de renvoi et/ou de réinstallation de l`appareil.
3. La garantie ne s`applique pas dans les cas suivants:
a. Dommage ou perte suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre, inondation,
tonnerre, orage etc.
b. Dommage ou perte causé par tout accident, utilisation non adaptée, abus, négligence ou mauvais
traitement, nettoyage ou entretien de l`appareil, y compris l`utilisation d`agent abrasif ou l`utilisation
d`autres produits de nettoyage de façon incompatible aux instructions de l`appareil.
c. Dommage ou perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans un réseau
d`alimentation en eau.
d. Dommage ou perte suite à une mauvaise installation ou à l`installation de l`appareil dans un
environnement rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou modification de
l`appareil.
e. Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la responsabilité
de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit.
f. Dommage ou perte résultant d`une usure normale et habituelle, telle que la diminution du lustre, grattage
ou décoloration avec le temps, habitude de nettoyage, l`eau, ou des conditions atmosphériques.
4. Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d’achat est exigée. TOTO vous encourage à enregistrer
votre produit après l’achat pour créer un record du propriété, cela peut être fait au site http://www.totousa.com.
L’enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de l’enregistrement ne va pas limiter votre
droit au garantie limitée.
5. Si le produit est utilisé dans un but commercial ou installé en dehors de L`Amérique du Nord, Centrale ou du
Sud, TOTO garantit que le produit est exempt de tous défauts matériels et de fabrication pour une utilisation
normale pendant une durée de an (1) à partir de la date d`installation du produit, en plus de respecter tous les
autres termes sauf la durée de cette garantie.
6. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L’ACHETEUR AIT D’AUTRES
DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
7. Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l’acheteur doit livrer le produit dans un centre
de réparation de TOTO port payé avec preuve d’achat (reçu de caisse original), et une lettre expliquant le
problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du produit ou écrire
directement à TOTO U.S.A., INC., Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (888) 295-8134 ou appelé (678) 466-
1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible
de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de
caisse original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO peut choisir de réparer le produit chez l’acheteur ou
de payer le transport du produit à un centre de réparation.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO®. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT
OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS
DE L’ACHETEUR INITIAL. TOTO N’EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRODUIT OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU SECONDAIRE OU DES DÉPENSES ENCOURUES PAR L’ACHETEUR INITIAL
NI DE LA MAIN-D’OEUVRE OU AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À L’INSTALLATION OU LA MANIPULATION, OU LES
FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, NI POUR TOUS AUTRES FRAIS PAS SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉS.
EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. SAUF
QUAND INTERDITE PAR UNE LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE
VENDABILITÉ OU D’APPLICATION POUR UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT REJETÉ. CERTAINES
PAYS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA LONGUEUR D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, OU
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC POSSIBLE
QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE S’APPLIQUE PAS À VOTRE CAS.
GARANTIE
17
ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES /
DIMENSIONS BRUTES
Front View/
Vista Delantera/
Vue de Face -
TS2D
Front View/
Vista Delantera/
Vue de Face -
TS2A
OUTLET
SALIDA
SORTIE
INLET
ENTRADA
ENTRÉE
INLET
ENTRADA
ENTRÉE
3-3/4" [96mm]
3-5/16" [84mm]
1/2" NPT
1/2" NPT
1/2" NPT
OUTLET 2
SALIDA 2
SORTIE 2
OUTLET 1
SALIDA 1
SORTIE 1
3-3/4" [96mm]
3-5/16" [84mm]
1/2" NPT
1/2" NPT
Finished Wall
Pared Terminada
Mur Fini
3-3/4" [96mm]
Min: 2-1/2" (65mm)
Max: 3-3/4" (95mm)
Side View/
Vista Lateral/
Vue de Côté -
Both Models/
Ambos Modelos/
Les deux Modèles
18
TROUBLESHOOTING / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS /
DÉPANNAGE
Problem / Problema Area of Interest / Área de Interés
Problème Centre d'Intérêt
Leakage / Fuga/ Fuite 1
Fuite
Loose Handle / Manija Suelta / 2, 3
Poignée Libre
1
Does the cartridge
need to be replaced?
¿El cartucho necesita ser
reemplazado?
Est ce que la cartouche
doit-elle être remplacée?
2
Is the screw sufficiently
tightened?
¿Está suficientemente
apretado el tornillo?
Est ce que la vis est
suffisamment serrée?
3
Is the screw sufficiently
tightened?
¿Está suficientemente
apretado el tornillo?
Est ce que la vis est
suffisamment serrée?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toto TS2A Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues