Tefal WM754D12 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Gaufriers
Taper
Le manuel du propriétaire
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PCAUTIONS IMPORTANTES :
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme
aux normes et glementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité
Electromagnétique, Matériaux en contact des
aliments, Environnement,...)
Cet appareil est uniquement desti à un
usage domestique.
Il na pas été conçu pour être utilisé dans les
cas suivants qui ne sont pas couverts par la
garantie :
- Dans les coins de cuisines réservés au
personnel dans des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels,
- Dans les fermes,
- Par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
- Dans les environnements de type chambres
dhôtes.
Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page2
3
FR
NL
DE
EN
Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par
lintermédiaire dune personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant
lutilisation de lappareil.
Il convient de surveiller les enfants pour
sassurer quils ne jouent pas avec lappareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et les personnes
manquant d’expérience et de connaissances
ou dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont duites, si elles ont été
formées et encadrées quant à l'utilisation de
l'appareil d'une manière re et connaissent
les risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
lentretien par l'utilisateur ne doit pas être fait
par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés
de 8 et plus et supervisés.
Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée
des enfants de moins de 8 ans.
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page3
4
La température des surfaces accessibles
peut être élevée lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Vérifier que l'installation électrique est
compatible avec la puissance et la tension
indiqes sous l'appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distancepa.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être rempla par le fabricant, son service
après vente ou des personnes de qualification
similaire afin dviter un danger.
Cet appareil ne doit pas être immer. Ne
jamais plonger dans l'eau l'appareil ni le cordon.
• Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pces marquées du logo ne
peut être consommé.
Participons à la protection de l’environnement !
i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effect.
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page4
5
FR
NL
DE
EN
À FAIRE
• Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, commune aux
différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil.
• Si un accident se produit, passer de l'eau froide imdiatement sur la blure et appeler un
decin sicessaire.
• Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour les animaux ayant un système de
respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux, Nous conseillons aux propriétaires
d'oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
• Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à
l'extérieur de l'appareil.
• Dérouler entièrement le cordon avant de brancher le produit.
• Lors de la première utilisation, laver les plaques verser un peu d'huile sur la plaque et
l'essuyer avec un chiffon doux.
• Si l'appareil est utilisé au centre de la table, le mettre hors de portée des enfants.
• Si une rallonge électrique est utilie, elle doit être de section au moins équivalente et
avec prise de terre incorpoe.
• Ne brancher l'appareil que sur une prise avec terre incorporée.
• Veiller à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions
cessaires afin de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table de telle
sorte que personne ne s'entrave dedans.
• Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, toujours utiliser une spatule
plastique ou en bois.
• Vérifier que l'appareil estbranché avant nettoyage.
• Les plaques de cuisson, le plateau et le corps de l'appareil se nettoient avec une éponge,
de l'eau chaude et du liquide vaisselle.
À NE PAS FAIRE
• Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utili.
• Ne jamais utiliser l'appareil à vide.
• Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
• Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe,
meuble verni…) ou sur un support de type nappe plastique.
• Ne pas poser d'ustensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'appareil.
• Ne pas couper directement dans le plat.
• Ne jamais utiliser d'éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager
la surface de cuisson (ex : retement antiadhésif,…).
• Ne pas passer l'appareil et son cordon au lave vaiselle.
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT
CES CONSIGNES
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page5
FR
NL
DE
EN
20
Vérifier que
l’appareil est
froid et
débranché
avant de
manipuler les
plaques.
Lors de la première utilisation, un léger dégagement d'odeur ou de fumée
peut se produire.
Le plateau ne peut pas passer au lave-vaisselle.
Ne jamais faire chauffer le produit en position verticale.
Le voyant vert s'éteindra et se rallumera régulièrement au cours de
l'utilisation pour indiquer que la temperature est maintenue.
Manipulation des plaques
• Pour enlever les plaques :
- Ouvrir l’appareil
- Appuyer sur le bouton d’éjection de la plaque (7)
ou (9) et soulever la plaque de l’autre main
- Tirer la plaque en biais pour dégager les ergots des
logements (6) à l'arrière du produit
• Pour mettre les plaques :
- Ouvrir l’appareil
- Insérer la plaque de biais pour glisser les ergots
dans leur logement (6) à l'arrière du produit.
- Appuyer sur la plaque à l'avant du produit côté
poignée jusqu'à ce qu’un « clic » soit audible.
1. Voyant de mise sous tension
(rouge)
2. Voyant de fin de préchauffage
(vert)
3. Thermostat réglable
4. Bouton de déverrouillage de la
poignée
5. Poignée
6. Logement de fixation des
plaques
7. Bouton de déverrouillage de la
plaque supérieure
8. Plaques gaufres amovibles
9. Bouton de déverrouillage de la
plaque inférieure
11. Plateau récupérateur de pâte
10. Cordon fixe
Description
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page20
29
FR
NL
DE
EN
Recettes
Pour toutes ces recettes vous pouvez, en vous servant du thermostat, faire varier la
qualité de votre gaufre. Pour une qualité croustillante restez sur la position 6 et pour
une qualité moelleuse, réglez le thermostat entre la position 4 et 5 (le temps de
cuisson sera alors allongé). Les autres positions du thermostat vous serviront de
garde au chaud.
Gaufres traditionnelles
Une recette classique pour des gaufres épaisses et nourrissantes.
Thermostat en position 6 Pour 8 gaufres • Temps de cuisson : environ 3 à 4 min
300 g de farine, 10 g de levure chimique, 1 pincée de sel, 75 g de sucre, 100 g de beurre,
2 œufs, 1/2 litre de lait
Mélanger la farine et la levure chimique dans un grand bol. Faire un puits au centre et
ajouter le sel, le sucre, le beurre fondu et les œufs entiers.
Délayer peu à peu avec le lait.
Laisser reposer la pâte 1 heure.
Gaufres croustillantes
Une version plus légère et plus croustillante des gaufres classiques.
Thermostat en position 6 Pour 6 gaufres • Temps de cuisson : environ 4 à 4 min 30
300 g de farine, 1 c. à soupe de levure chimique, 1 pincée de sel, 1 c. à soupe de sucre,
2 œufs, 40 cl de lait
Battre les œufs jusqu’à consistance mousseuse.
Incorporer les autres ingrédients et battre jusqu’à consistance lisse.
Gaufres belges
Pour retrouver le goût des gaufres telles qu'elles sont dégustées en Belgique, servies
habituellement avec du sucre, des fraises et de la crème, en dessert ou en collation.
Thermostat en position 6 • Pour 6 gaufres • Temps de cuisson : environ 4 min 30 à 5 min 30
5 œufs, 1 c. à soupe de levure chimique, 300 g de farine, 300 g de sucre, 300 g de beurre
Faire ramollir le beurre.
Mélanger la farine, le sucre et la levure chimique.
Ajouter le beurre ramolli et les œufs.
Bien mélanger.
Gaufres au fromage
Oubliez le sirop d'érable ! Ces gaufres au parmesan sont excellentes à tout moment
de la journée.
Thermostat en position 6 Pour 12 gaufres • Temps de cuisson : environ 4 à 4 min 30
100 g de beurre, 8 jaunes d'œuf, 1/2 c. à café de sel, 500 g de farine, 1/2 c. à café de levure
chimique, 50 g de parmesan râpé, 1/2 litre d'eau, 8 blancs d'œuf
Battre le beurre en crème.
Mélanger la farine et la levure chimique.
Ajouter tour à tour les jaunes d'œuf, le sel, la farine, le fromage et l'eau en mélangeant
après chaque addition.
Incorporer ensuite les blancs d'œuf battus en neige ferme en soulevant la masse.
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page29
Réf. 2016223250 • 07/2011 • Subject to modifications
JPM & Associés • marketing-design-communication
FR p. 2-5 / p. 20 / p. 29
NL p. 6-9 / p. 21 / p. 30
EN p. 15-18 / p. 23 / p.32
DE p. 10-14 / p. 22 / p. 31
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Tefal WM754D12 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Gaufriers
Taper
Le manuel du propriétaire