Hunter HR30119 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
ESPAÑOL
Vea la página 9
ENGLISH
See page 2
FRANÇAIS
Consulter la page 17
True HEPA Air Purifi er
Air Purifi er Model HEPA Filter Pre-Filters
30095 30936 30901
30117 30936 30901
30119 30936 30901
30145 30938 30901
30214 30940 30901
30215 30940 30901
41478 03/25/2004 ©2004 Hunter Fan Company
www.hunterfan.com
QuietFlo
0
1
2
3
Model 30214 & 30215
Model 30095 Models 30117 & 30119
Model 30145
®
41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 1 3/25/04, 5:13:14 PM
FRANÇAIS
L’authentique
purifi cateur d’air HEPA
D E P U I S
41478 03/25/2004 ©2004 Hunter Fan Company
www.hunterfan.com
®
Modèle de
purifi cateur d’air Filtre HEPA Pré-fi ltres
30095 30936 30901
30117 30936 30901
30119 30936 30901
30145 30938 30901
30214 30940 30901
30215 30940 30901
QuietFlo
0
1
2
3
Modèles 30214 et 30215
Modèle 30095 Modèles 30117 et 30119
Modèle 30145
41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 17 3/25/04, 5:13:28 PM
18
®
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER CE PURIFICATEUR D’AIR
ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
1. Ce purifi cateur d’air est conçu pour une utilisation sur une surface plate et
pourrait ne pas fonctionner adéquatement sur une surface inégale. Placez
TOUJOURS ce purifi cateur d’air sur une surface dure et de niveau. Placez
TOUJOURS ce purifi cateur d’air à un minimum de six (6) pouces des murs et
sources de chaleur comme les poêles, radiateurs ou calorifères.
2. Placez le purifi cateur d’air dans un endroit où il sera hors de portée des enfants.
3. Avant d’utiliser le purifi cateur d’air, déroulez son cordon et inspectez-le pour y
repérer d’éventuels signes de dommage. N’utilisez PAS ce produit si le cordon
est endommagé.
4. Ce produit est muni d’une prise polarisée (une broche est plus large que l’autre)
comme dispositif de sécurité. Cette prise s’adaptera à une sortie électrique
polarisée d’une seule façon. Si la prise ne s’adapte pas parfaitement à la sortie
électrique, inversez-la. Si elle ne s’adapte toujours pas, consultez un électricien
qualifi é. N’essayez PAS de contourner ou de déjouer cette option de sécurité.
5. DÉBRANCHEZ TOUJOURS le purifi cateur d’air lorsqu’il n’est pas en fonc-
tion, lorsque vous changez le fi ltre ou lors de son nettoyage.
6. Ne déplacez et n’inclinez PAS le purifi cateur d’air lorsqu’il est en fonction. Étei-
gnez et débranchez avant de déplacer.
7. N’immergez PAS le purifi cateur d’air dans l’eau, il en résulterait des dommages
permanents. Consultez et conformez-vous aux instructions de NETTOYAGE
ET DE REMPLACEMENT DU FILTRE.
Introduction
Merci d’avoir acheté QuietFlo
®
, l’authentique purifi cateur d’air HEPA de Hunter
Fan Company. Vous vous êtes procuré nos plus récents développements dans les
systèmes de purifi cation d’air portatifs. Ce système a été développé pour améliorer la
qualité de l’air que vous respirez.
Notre authentique purifi cateur d’air HEPA QuietFlo
®
surpasse d’autres systèmes de
purifi cation d’air en éliminant rapidement et effi cacement les particules de poussière,
de fumée et de pollen. L’air de la pièce est aspiré à travers la grille avant et nettoyé en
passant dans le fi ltre HEPA. L’air propre est ensuite libéré par la grille du haut.
Le fi ltre HEPA élimine 99,97 % des particules aussi petites que 0,3 microns grâce à
son fi ltre.
Le pré-fi ltre au charbon actif contribue à éliminer les odeurs de cuisson, de fumée et
d’animaux domestiques dans l’air. Il emprisonne également les peluches, les cheveux
et les grosses particules, contribuant ainsi à améliorer la performance et la durée de vie
utile du fi ltre HEPA.
41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 18 3/25/04, 5:13:28 PM
19
®
FRANÇAIS
Installation de votre purifi cateur d’air
1. Retirez votre purifi cateur d’air de la boîte et sortez-le du sac protecteur de plastique
transparent.
2. Placez votre purifi cateur d’air QuietFlo
®
sur une surface solide et plate.
3. Avant de mettre en marche le purifi cateur d’air, ouvrez la grille avant.
Pour les modèles 30117, 30119 et 30145: Pour libérer la grille avant, ap-
puyez sur les boutons latéraux jusqu’à ce la grille avant glisse facilement par-
dessus les boutons. (Consultez la Figure 1)
Pour les modèles 30095, 30214 et 30215: Pour libérer la grille avant, placez
vos doigts derrière les languettes et tirez. (Consultez la Figure 2)
4. Le lter HEPA est déjà installé dans la bonne position; vous devrez tout de même
vous assurer qu’il est complètement inséré en place. Pour le retirer, saisissez le re-
bord du cadre du fi ltre et tirez vers l’avant. Remarquez le sens des rabats et du joint
qui doivent être fermement enfoncés dans l’ouverture du fi ltre.
5. Le pré-fi ltre au charbon est fi xé à l’intérieur de la grille grâce à un ruban agrafeur.
Veillez à ce qu’il recouvre les fentes de la grille. (Consultez la Figure 3)
6. Placez l’autocollant de rappel d’installation du fi ltre sur le bord intérieur de la grille
avant. Encerclez le mois et inscrivez l’année d’installation du pré-fi ltre et du fi ltre HEPA.
7. Replacez le fi ltre et la grille avant. Assurez-vous que les languettes inférieures de la
grille sont en place, puis poussez le haut de la grille jusqu’à ce qu’elle se referme.
L’appareil est à présent prêt à fonctionner normalement. NOTE : Cet appareil ne
fonctionnera que si la porte est dans la position adéquate.
8. Branchez l’appareil dans une prise électrique 120V.
PIÈCES DU PURIFICATEUR D’AIR
QuietFlo
F
i
lt
e
r
P
r
e
-
F
i
l
t
e
r
F
i
lt
e
r
R
e
s
e
t
0
1
2
3
QuietFlo
F
i
l
t
e
r
P
r
e
-
F
i
l
t
e
r
F
il
t
e
r
R
e
s
e
t
0
1
2
3
Figure 1 - Modèles 30117,
30119 et 30145
Filtre HEPA
Pré-fi ltre
Grille
avant
Boutons
d’ouverture de
la grille avant
Languettes
d’ouverture de
la grille avant
Filtre HEPA
Pré-fi ltre
Grille
avant
Figure 2 - Modèles 30095,
30214 et 30215
Figure 3
Ruban agrafeur
Fentes de la grille
Ruban agrafeur
41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 19 3/25/04, 5:13:29 PM
20
®
Faire fonctionner votre purifi cateur d’air
Commande On/Speed: Faites tourner le bouton de commande de vitesse afi n d’établir
la vitesse souhaitée. Zéro (0) indique que l’appareil est éteint, un (1) qu’il est à basse
vitesse, deux (2) à vitesse moyenne et trois (3) à vitesse élevée. La vitesse du ventilateur
peut être réglée en tout temps.
Pré-fi ltre et minuteries de fi ltre
Le purifi cateur d’air est doté de minuteries qui indiquent quand le pré-fi ltre et le fi ltre
doivent être changés. La minuterie calcule automatique le nombre d’heures d’utilisa-
tion de chaque fi ltre. Lorsque le compteur du pré-fi ltre atteint 2000 heures (environ
trois mois d’utilisation), l’indicateur du pré-fi ltre s’allume pour signaler que le pré-fi l-
tre doit être changé. Lorsque le compteur du fi ltre HEPA atteint 8000 heures (environ
un an d’utilisation), l’indicateur du fi ltre HEPA s’allume pour signaler que le fi ltre
doit être changé. La durée de vie utile exacte du pré-fi ltre et du fi ltre dépend de l’envi-
ronnement. Dans certains cas, les fi ltres devront être changés plus souvent.
Pour réinitialiser la minuterie du pré-fi ltre ou du fi ltre lorsqu’un indicateur
(ou les deux indicateurs) sont allumés:
1. Changez le fi ltre et/ou le pré-fi ltre tel que décrit à la section Entretien de ce manuel.
2. Pour remettre le compteur à zéro (heures) et éteindre l’indicateur, appuyez tout
simplement sur la touche de réinitialisation et maintenez-la enfoncée pendant trois
secondes. Si l’indicateur du pré-fi ltre et celui du fi ltre sont allumés, la touche de
réinitialisation éteindra d’abord l’indicateur du pré-fi ltre. Vous devrez ensuite re-
lâcher la touche de réinitialisation, l’appuyer et la maintenir enfoncée de nouveau
pendant trois secondes pour éteindre l’indicateur du fi ltre.
Pour réinitialiser la minuterie du pré-fi ltre ou du fi ltre avant que les indica-
teurs s’allument:
Selon l’environnement, il sera peut-être nécessaire de changer le pré-fi ltre ou le fi ltre
plus souvent que ne le signalent les indicateurs. Cette procédure vous permet de réini-
tialiser le compteur du pré-fi ltre ou du fi ltre avant que les indicateurs s’allument.
1. Changez le fi ltre et/ou le pré-fi ltre tel que décrit à la section Entretien de ce ma-
nuel.
2. Vous devez maintenant choisir la minuterie que vous souhaitez réinitialiser. Ap-
puyez sur la touche de réinitialisation et maintenez-la enfoncée (pendant environ
trois secondes) jusqu’à ce que l’indicateur du pré-fi ltre clignote. Appuyez de nou-
veau sur la touche d’initialisation pour passer d’un indicateur à l’autre. La minute-
rie réinitialisée est celle dont l’indicateur clignote.
3. Lorsque l’indicateur souhaité clignote, appuyez sur la touche de réinitialisation et
maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour que cette minuterie soit remise
à zéro (heures). L’indicateur cesse de clignoter lorsqu’il a été réinitialisé. Au besoin,
répétez ces étapes pour la réinitialisation de l’autre minuterie.
41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 20 3/25/04, 5:13:31 PM
21
®
FRANÇAIS
Nettoyage et remplacement du fi ltre
1. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide. La grille avant
peut être retirée et nettoyée à l’eau savonneuse. Retirez le pré-fi ltre avant de net-
toyer la grille avant.
2. Remplacez au moins tous les 90 jours le pré-fi ltre au charbon. Cette opération
est nécessaire pour maintenir une suppression des odeurs et un rendement de fi ltra-
tion adéquats. Si nécessaire, vous pouvez le changer plus fréquemment. Remplissez
l’étiquette d’installation du nouveau fi ltre comprise avec le nouveau pré-fi ltre au
charbon. Assurez-vous de retirer tout emballage de plastique qui pourrait se
trouver sur le nouveau fi ltre avant de le placer dans le purifi cateur d’air.
3. Lors du remplacement du pré-fi ltre, vérifi ez l’état du fi ltre HEPA QuietFlo
®
.
Comparez le fi ltre à la charte de couleurs codées qui se trouve à l’intérieur di boî-
tier. Si le fi ltre correspond à la couleur foncée de la charte, retirez-le et remplacez-le
par un nouveau. Remplissez l’étiquette d’installation du nouveau fi ltre comprise
avec le nouveau fi ltre HEPA QuietFlo
®
. En fonction de l’utilisation et de l’en-
vironnement, le fi ltre HEPA devrait durer un an.
4. Si vous remarquez une diminution de sortie d’air ou une augmentation de bruit, le fi ltre
HEPA est peut-être obstrué. Remplacez-le par un nouveau fi ltre HEPA QuietFlo
®
.
Filtres de remplacement
Afi n d’obtenir un fi ltre de remplacement pour votre purifi cateur d’air, téléphonez au
1-800-4Hunter pour connaître le détaillant le plus près de chez vous ou au Service à la
clientèle Hunter au (É.-U.) 1-888-830-1326 ou au (Canada) 1-888-855-8300. Soyez
prêt à donner à l’opératrice le numéro de modèle de votre purifi cateur d’air et le nu-
méro de modèle du fi ltre que vous désirez remplacer. Visitez notre site Web à l’adresse
www.hunterfan.com.
No de modèle du purifi cateur d’air Hunter : 30095 30117 30119 30145 30214 30215
No de modèle du pré-fi ltre de remplacement : 30901 30901 30901 30901 30901 30901
No de modèle du fi ltre de remplacement HEPA : 30936 30936 30936 30938 30940 30940
Rangement du cordon électrique
Pour plus de commodité, le modèle 30145 est dote de bornes d’enroulement pour
un rangement plus facile du cordon électrique. Les bornes d’enroulement sont situées
dans les coins inférieurs à l’arrière du purifi cateur d’air.
Lorsque le purifi cateur d’air est neuf, les bornes d’enroulement sont repliées. Pour les
déployer, faites-les tourner d’environ
1
8
de tour et tirez doucement vers l’extérieur. La
borne s’allongera d’environ 0,5 pouce. (Consultez la Figure 4) Une fois les bornes dé-
ployées, enroulez tout simplement le cordon jusqu’à obtention de la longueur désirée.
Figure 4
41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 21 3/25/04, 5:13:31 PM
22
®
Comment fonctionne le système QuietFlo
®
Ci-dessus se trouve une illustration du fonctionnement du purifi cateur d’air HEPA
QuietFlo
®
. La poussière et les autres irritants sont aspirés dans le système de purifi ca-
tion d’air et nettoyés par le fi ltre HEPA. L’air propre et purifi é est libéré dans la pièce.
Autres produits pour le confort à la maison de Hunter
Pour en savoir plus sur les produits de Hunter Fan Company,
veuillez consulter notre site Web à l’adresse :
www.hunterfan.com
Pré-fi ltre
au charbon
Filtre HEPA pur à
99,97 % - 0,3 microns
Poussière et
irritants
Pollen et allergènes Odeurs Bactéries Poils et squames d’animaux
Hunter Original
®
Thermostat
programmable
Le Care-Free
Humidifi er
41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 22 3/25/04, 5:13:31 PM
23
®
FRANÇAIS
Hunter Fan Company
Purifi cateur d’air authentique HEPA QuietFlo
®
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Hunter Fan Company fait la garantie limitée suivante à l’utilisateur résidentiel original ou à
l’acheteur consommateur du purifi cateur d’air authentique HEPA QuietFlo
®
:
Si une pièce du moteur de votre authentique purifi cateur d’air HEPA QuietFlo
®
s’avère
défectueuse pendant les cinq (5) premières années à partir de la date d’installation à cause
d’une défaillance du matériel ou de fabrication, nous remplaceront gratuitement votre puri-
cateur d’air. Nous considérons que l’installation a été effectuée à la date d’achat.
Si le fi l, l’ioniseur ou la grille avant du purifi cateur d’air s’avère défectueux un (1) an ou
moins après son installation, à cause d’une défaillance du matériel ou de fabrication, nous
remplacerons ou, selon notre décision, réparerons gratuitement l’appareil à notre centre de
service le plus près ou à notre Division du service, à Memphis, Tennessee. Vous serez res-
ponsable de toutes les pièces de même que de la main d’oeuvre, après cette période d’un an.
UTILISER UN FILTRE NE PROVENANT PAS DE HUNTER INVALIDERA CETTE
GARANTIE. SI L’UTILISATEUR ORIGINAL OU L’ACHETEUR CONSOMMA-
TEUR CESSE DE POSSÉDER LE PURIFICATEUR D’AIR, CETTE GARANTIE ET
TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE QUI DEMEURE EN EFFET, INCLUANT
MAIS SANS ÊTRE LIMITÉ À TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE MISE EN MAR-
CHÉ OU D’ADAPTATION À DES FINS PARTICULIÈRES, SERONT ANNULÉES.
AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT TOUTE GARAN-
TIE DE MISE EN MARCHÉ OU D’ADAPTATION À DES FINS PARTICULIÈRES,
N’EST FAITE EN REGARD DU MATÉRIEL DU FILTRE OU DU FILTRE AU
CHARBON.
LA GARANTIE TIENT LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EX-
PRESSE. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE INCLUANT, MAIS SANS
ÊTRE LIMITÉE À, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE MISE EN MARCHÉ OU
D’ADAPTATION À DES FINS PARTICULIÈRES, EN REGARD DU MOTEUR EST
EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA PÉRIODE DE LA GARANTIE EXPRESSE ÉTA-
BLIE CI-DESSUS.
Cette garantie est annulée si le purifi cateur d’air n’a pas été acheté et utilisé aux États-Unis
ou au Canada.
Cette garantie exclut et ne couvre pas les défaillances, anomalies ou défauts du purifi cateur
d’air, s’ils ont été causés par des réparations effectuées par des personnes non autorisées, par
l’utilisation de pièces ou accessoires non autorisés par nous, par une mauvaise manutention,
des modifi cations ou des dommages au purifi cateur d’air alors qu’il était en votre possession
ou par une utilisation déraisonnable, incluant le défaut d’y apporter un entretien raisonna-
ble et nécessaire. Cette garantie ne couvre pas les purifi cateurs d’air utilisés dans des appli-
cations commerciales. Il n’existe aucune garantie expresse ou implicite pour les acheteurs ou
utilisateurs commerciaux.
(suite)
41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 23 3/25/04, 5:13:32 PM
24
®
Pour obtenir du service, contactez le centre de service Hunter le plus près de chez vous, ou
la division du Service de Hunter Fan Company, 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee
38114, au 901-248-2222. Pour obtenir l’adresse du centre de service autorisé Hunter le
plus près de chez vous, écrivez à Hunter Fan Company à l’adresse précédente. Vous serez
responsable des coûts d’assurance et d’expédition ou de tout autre moyen de transport à
notre centre de service. Nous vous retournerons le purifi cateur d’air exempt de charge d’ex-
pédition. Le purifi cateur d’air doit être convenablement emballé afi n d’éviter les dommages
lors du transit, auquel cas, nous ne serons pas responsables de tels dommages. Une preuve
d’achat est requise lors d’une demande de service garanti. L’acheteur doit présenter un reçu
d’achat ou tout autre document établissant une preuve de l’achat.
HUNTER FAN COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT À L’ÉGARD DE TOUS DOMMAGES DI-
RECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, AU DELÀ
DU PRIX D’ACHAT DU PURIFICATEUR D’AIR. L’UNIQUE RECOURS DE
L’ A CHETEUR EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TEL QUE DÉ-
CRIT CI-DESSUS.
CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET PROVINCES CANADIENNES NE PERMET-
TENT PAS :
• DE LIMITER LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE;
• D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS;
IL EST DONC POSSIBLE QUE LES LIMITES DÉCRITES CI-DESSUS NE S’APPLI-
QUENT PAS À VOUS.
CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. VOUS
AVEZ PEUT-ÊTRE AUSSI D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT OU
D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Hunter Fan Company
2500 Frisco Avenue
Memphis, Tennessee 38114
USA
®
41478 03/25/2004 ©2004 Hunter Fan Company
41478_Purifier_REV 3/25/04.indd 24 3/25/04, 5:13:32 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hunter HR30119 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire