Panasonic KXTWA50EX Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Installation Manual
Bedienungsanleitung
Manuel installateur
Οδηγίες εγκατάστασης
Manual de Instalación
Istruzioni per l’uso
Kullanım Kılavuzu
Instrukcja instalacji
Additional Digital Cordless Handset
(for GSM Fixed Wireless Phone)
Zusätzliches DECT-Mobilteil
(für drahtloses GSM-Festtelefon)
Combiné numérique sans fil supplémentaire
(pour téléphones fixes sans fil Panasonic GSM)
Πρόσθετο ψηφιακό ασύρµατο ακουστικό
(για ασύρµατο σταθερό τηλέφωνο GSM)
Unidad portátil inalámbrica digital adicional
(para teléfono fijo e inalámbrico GSM)
Cordless Aggiuntivo Opzionale
(per telefono wireless fisso GSM Panasonic)
Ek Dijital Mobil Cihaz (GSM Sabitlenmiş Kablosuz Telefon İçin)
Dodatkowa s
ł
uchawka bezprzewodowa DECT
(do systemu GSM zintegrowanego z telefonem bezprzewodowym)
KX-TWA50EX
TWA50EX(ex).book Page 1 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
2
Hooks
TWA50EX(ex).book Page 2 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
3
Contents/Inhalt/Table des matières/Περιεχόµενα/Contenido/
Indice/İçindekiler/Spis treści
English ............................................................................................... 4
Deutsch .............................................................................................. 9
Français............................................................................................ 15
Ελληνικά........................................................................................... 20
Español ............................................................................................ 26
Italiano.............................................................................................. 31
Türkçe............................................................................................... 36
Polski................................................................................................ 41
TWA50EX(ex).book Page 3 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
4
PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE
This unit is an additional handset only for use with Panasonic GSM Fixed
Wireless Phone: KX-TW500
You must register this handset with your base unit before it can be used.
This installation manual describes only the steps needed to register and
begin using the handset. Please read the base unit’s operating instructions
for further details.
Supplied accessories
*1 Please read the base unit’s operating instructions for replacement battery
information.
*2 The handset cover comes attached to the handset.
Note:
Please read the base unit’s operating instructions for additional/replacement
accessories.
This equipment is designed for use in Germany, France, Greece, Spain, Italy,
Turkey, and Poland.
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first
instance.
For use in other countries, please contact your equipment supplier.
Connection
Use only the supplied Panasonic AC adaptor PQLV209CE.
The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor
to feel warm during use.)
Battery installation/Battery charge
Important:
Use the supplied rechargeable batteries (Part No. HHR-55AAAB).
When installing the batteries:
-
Wipe the battery ends (
S
,
T
) with a dry cloth.
-
Avoid touching the battery ends (
S
,
T
) or the unit contacts.
-
Confirm correct polarities (
S
,
T
).
Charger......................................... 1
AC adaptor (PQLV209CE) ........... 1
Rechargeable batteries
*1
.............. 2
Handset cover
*2
............................ 1
English
TWA50EX(ex).book Page 4 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
5
When replacing the batteries:
-
USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size.
-
Do NOT use Alkaline/Manganese/Ni-Cd batteries.
-
We recommend using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base
unit’s operating instructions for replacement battery information.
Place the handset on the charger for about 7 hours before initial use.
Note:
If the batteries are fully charged, but the operating time seems to be shorter,
clean the battery ends (
S
,
T
) and the charge contacts with a dry cloth and
charge again.
Registering the handset to the base unit
Ensure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold
{ih}
for
few seconds to turn the handset on.
1
Handset:
{j
/OK
}
2
{V}
/
{^}
:
Settings
i
{
>
}
3
{V}
/
{^}
:
Registration
i
{
>
}
4
{V}
/
{^}
:
Register H.set
i
{
>
}
5
Base unit:
Press and hold
{x}
for about 5 seconds. (No registration tone)
The GSM network indicator on the base unit starts flashing green.
If all registered handsets start ringing, press the same button to stop. Then
repeat this step.
6
Handset:
When the handset has been registered successfully, you hear a confirmation
tone (long beep) and
w
stops flashing.
For your safety
To prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully
before using the product to ensure proper and safe operation of your product.
WARNING
Power connection
Completely insert the AC adaptor/power plug into the power outlet. Failure to
do so may cause electric shock and/or excessive heat resulting in a fire.
Regularly remove any dust, etc. from the AC adaptor/power plug by pulling it
from the power outlet, then wiping with a dry cloth. Accumulated dust may
cause an insulation defect from moisture, etc. resulting in a fire.
TWA50EX(ex).book Page 5 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
6
Unplug the product from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell, or
makes an unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock.
Confirm that smoke has stopped emitting and contact an authorised service
centre.
Installation
To prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain
or any type of moisture.
Do not place or use this product near automatically controlled devices such as
automatic doors and fire alarms. Radio waves emitted from this product may
cause such devices to malfunction resulting in an accident.
SAR
The product is under the SAR limit. Please read the base unit’s operating
instructions for SAR information.
CAUTION
Installation and relocation
The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC
outlet is installed near the product and is easily accessible.
Battery
We recommend using the supplied batteries or additional/replacement
batteries noted in the base unit’s operating instructions for replacement battery
information.
USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size
.
Do not mix old and new batteries.
Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte from the batteries is
corrosive and may cause burns or injury to the eyes or skin. The electrolyte may
be toxic if swallowed.
Exercise care when handling the batteries. Do not allow conductive materials
such as rings, bracelets or keys to touch the batteries, otherwise a short circuit
may cause the batteries and/or the conductive material to overheat and cause
burns.
Charge the batteries provided with or identified for use with this product only, in
accordance with the instructions and limitations specified in this manual.
Only use a compatible charger to charge the batteries. Do not tamper with the
charger. Failure to follow these instructions may cause the batteries to swell or
explode.
TWA50EX(ex).book Page 6 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
7
Other information
Operating the product near electrical appliances may cause interference. Move
away from the electrical appliances.
Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose
of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible
special disposal instructions.
Routine care
Wipe the outer surface of the product with a soft moist cloth.
Do not use benzine, thinner, or any abrasive powder.
Notice for product disposal, transfer, or return
This product can store your private/confidential information. To protect your
privacy/confidentiality, we recommend that you erase the information such as
phonebook or caller list entries from the memory before you dispose of,
transfer, or return the product.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and
used Batteries
These symbols (
1
,
2
,
3
) on the
products, packaging, and/or
accompanying documents mean that
used electrical and electronic products
and batteries should not be mixed with
general household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used batteries, please take them to applicable
collection points, in accordance with your national legislation and the Directives
2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save
valuable resources and prevent any potential negative effects on human health
and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste
handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries,
please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of
sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance
with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your
dealer or supplier for further information.
1
2
3
TWA50EX(ex).book Page 7 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
8
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
These symbols (
1
,
2
,
3
) are only valid in the European Union. If you wish to
discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for
the correct method of disposal.
Note for the battery symbol
This symbol (
2
) might be used in combination with a chemical symbol (
3
). In
this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical
involved.
TWA50EX(ex).book Page 8 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
9
VOR GEBRAUCH LESEN UND ANSCHLIESSEND
AUFBEWAHREN
Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil und nur zur Verwendung mit
dem drahtlosen Panasonic GSM-Festtelefon: KX-TW500 bestimmt.
Bevor dieses Mobilteil verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer
Basisstation registrieren. Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur die
Registrierung des Mobilteils und die ersten Bedienschritte. Weitere
Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.
Mitgeliefertes Zubehör
*1 Weitere Einzelheiten zum Auswechseln der Akkus finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.
*2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
Hinweis:
Weitere Einzelheiten zu Zusatz-/Ersatz-Zubehör finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Deutschland, Frankreich, Griechenland,
Spanien, Italien, Türkei und Polen geeignet.
Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Kontaktieren Sie Ihren Gerätelieferanten, wenn Sie das Gerät in anderen
Ländern verwenden möchten.
Verbindung
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil PQLV209CE von
Panasonic.
Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das
Netzteil während des Betriebes warm anfühlt.)
Einsetzen des Akkus/Aufladen des Akkus
Wichtig:
Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus (Teilenr. HHR-55AAAB).
Ladegerät ..................................... 1
Netzteil (PQLV209CE).................. 1
Standardakkus
*1
........................... 2
Akkufachabdeckung
*2
.................. 1
Deutsch
TWA50EX(ex).book Page 9 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
10
Beim Einsetzen der Akkus:
-
Die Pole des Akkus (
S
,
T
) mit einem trockenen Tuch abwischen.
-
Achten Sie darauf, die Pole der Akkus (
S
,
T
) und die Kontakte des Gerätes
nicht zu berühren.
-
Achten Sie auf richtige Polung (
S
,
T
).
Beim Auswechseln der Akkus:
-
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).
-
Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-Batterien.
-
Wir empfehlen die Akkus von Panasonic, die in der Bedienungsanleitung der
Basisstation zum Austausch von Akkus genannt werden.
Legen Sie das Mobilteil vor dem ersten Gebrauch ca. 7 Stunden lang auf
das Ladegerät.
Hinweis:
Wenn die Akkus vollständig geladen sind, aber die Betriebszeit dennoch kurz
zu sein scheint, wischen Sie die Pole des Akkus (
S
,
T
) und die Kontakte des
Geräts mit einem trockenen Tuch ab und wiederholen Sie den Ladevorgang.
Display-Sprache
1
{j
/OK
}
2
{V}
/
{^}
:
Settings
(
Einstellungen
)
i
{
>
}
3
{V}
/
{^}
:
Display Settings
(
Display-Einst.
)
i
{
>
}
4
{V}
/
{^}
:
Select Language
(
Auswahl Sprache
)
i
{
>
}
5
{V}
/
{^}
: Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Sprache aus.
i
{
>
}
i
{ih}
Hinweis:
Falls Sie eine Sprache ausgewählt haben, die Sie nicht lesen können:
{ih}
i
{j
/OK
}
i
{V}
3 Mal
i
{
>
}
i
{V}
2 Mal
i
{
>
}
2 Mal
i
{V}
/
{^}
: Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Sprache aus.
i
{
>
}
i
{ih}
Registrieren des Mobilteils an der Basisstation
Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil eingeschaltet ist. Andernfalls halten Sie
{ih}
einige Sekunden gedrückt, um das Mobilteil einzuschalten.
1
Mobilteil:
{j
/OK
}
2
{V}
/
{^}
:
Einstellungen
i
{
>
}
3
{V}
/
{^}
:
Registrierung
i
{
>
}
4
{V}
/
{^}
:
Mobilt.registr.
i
{
>
}
TWA50EX(ex).book Page 10 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
11
5
Basisstation:
Halten Sie
{x}
ca. 5 Sekunden gedrückt. (Kein Registriersignal)
Die GSM-Netzwerk-Anzeige an der Basisstation blinkt grün.
Wenn alle registrierten Mobilteile zu klingeln beginnen, drücken Sie dieselbe
Taste, um das Klingeln zu beenden. Wiederholen Sie anschließend den
Schritt.
6
Mobilteil:
Wenn das Mobilteil erfolgreich registriert wurde, hören Sie ein
Bestätigungssignal (langer Piepton), und
w
blinkt nicht mehr.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch,
um ernsthafte bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen
zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die Steckdose einsetzen.
Nichtbeachten kann elektrische Schläge und/oder übermäßige Wärme
verursachen und zu Bränden führen.
Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/Netzstecker, indem Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und -stecker mit einem
trockenen Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte
Isolierung durch Feuchtigkeit usw. verursachen und zu Bränden führen.
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch
entwickelt, einen anormalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche
von sich gibt. Diese Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge
auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an
eine autorisierte Kundendienststelle.
Installation
Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät
niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte auf,
wie zum Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen, und verwenden Sie es
nicht in der Nähe solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen
können Fehlfunktionen der Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.
SAR
Dieses Produkt befindet sich unter dem SAR-Grenzwert. Für mehr
Informationen zum SAR-Grenzwert lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
der Basisstation.
TWA50EX(ex).book Page 11 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
12
SICHERHEITSHINWEIS
Installation und Standortwechsel
Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher,
dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht
zugänglich ist.
Akku
Wir empfehlen die mitgelieferten Akkus oder die zusätzlichen bzw.
Ersatzakkus, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation zum Austausch
von Akkus genannt werden.
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe
AAA (R03)
.
Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen.
Öffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht. Freigesetztes Elektrolyt aus den
Akkus ist korrosiv und kann Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und
Haut hervorrufen. Der Elektrolyt kann bei Verschlucken toxisch wirken.
Lassen Sie im Umgang mit den Akkus Vorsicht walten. Lassen Sie keine
leitenden Materialien, wie beispielsweise Ringe, Armbänder oder Schlüssel die
Akkus berühren, da dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei dem sich die
Akkus und/oder die leitenden Materialien überhitzen und somit Verbrennungen
verursachen können.
Laden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder speziell für dieses Produkt
angegebenen Akkus nur gemäß den Anweisungen und Einschränkungen in
diesem Handbuch.
Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur ein kompatibles Ladegerät. Nehmen
Sie keine Änderungen am Ladegerät vor. Die Nichtbefolgung dieser
Anweisungen kann zum Aufquellen oder Explodieren der Akkus führen.
Weitere Hinweise
Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe elektrischer Geräte kann Störungen
verursachen. Halten Sie das Produkt in einigem Abstand zu anderen
elektrischen Geräten.
Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die in dieser Bedienungsanleitung
angegeben sind. Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Der/die Akku(s) kann/
können explodieren. Beachten Sie eventuelle spezielle lokal geltende
Entsorgungsvorschriften.
Pflege
Wischen Sie die Außenflächen des Produkts mit einem weichen feuchten
Tuch ab.
Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
TWA50EX(ex).book Page 12 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
13
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts
In dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden.
Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, die
Informationen wie zum Beispiel Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge aus
dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder
zurückgeben.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten
Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole
(
1
,
2
,
3
)
auf den
Produkten, Verpackungen und/oder
Begleitdokumenten bedeuten, dass
benutzte elektrische und elektronische
Produkte und Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben
werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie
dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls
durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter
Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die
Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung
dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden
Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen
Union
Diese Symbole
(
1
,
2
,
3
)
gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn
Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen
Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
1
2
3
TWA50EX(ex).book Page 13 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
14
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol
(
2
)
kann in Kombination mit einem chemischen Symbol
(
3
)
verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen
Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
TWA50EX(ex).book Page 14 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
15
VEUILLEZ LIRE CE DOCUMENT AVANT TOUTE
UTILISATION ET LE CONSERVER
Cet appareil est un combiné supplémentaire à utiliser uniquement avec les
téléphones fixes sans fil Panasonic GSM: KX-TW500
Vous devez enregistrer ce combiné sur la base avant de pouvoir l’utiliser.
Ce manuel d’installation n’explique que la procédure requise pour
enregistrer le combiné et commencer à l’utiliser. Reportez-vous au manuel
utilisateur de la base pour plus de détails.
Accessoires fournis
*1 Reportez-vous au manuel utilisateur de la base pour obtenir des informations
sur le remplacement de la pile.
*2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
Remarques :
Reportez-vous au manuel utilisateur de la base pour obtenir des informations
sur les accessoires supplémentaires et de rechange.
Cet équipement est destiné à une utilisation dans les pays suivants :
Allemagne, France, Grèce, Espagne, Italie, Turquie, Pologne.
En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Pour une utilisation dans d’autres pays, veuillez contacter votre fournisseur
d’équipement.
Raccordement
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PQLV209CE fourni.
L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence. (Il est normal que
l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)
Installation des piles/charge des piles
Important :
Utilisez les piles rechargeables fournies (Réf. HHR-55AAAB).
Lors de l’installation des piles :
-
Nettoyez les pôles des piles (
S
,
T
) avec un tissu sec.
-
Evitez de toucher les pôles des piles (
S
,
T
) ou les contacts de l’appareil.
-
Vérifiez que les polarités sont correctes (
S
,
T
).
Chargeur....................................... 1
Adaptateur secteur (PQLV209CE)
.... 1
Piles rechargeables
*1
................... 2
Couvercle du combiné
*2
............... 1
Français
TWA50EX(ex).book Page 15 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
16
Lors du remplacement des piles :
-
UTILISEZ UNIQUEMENT des piles rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03).
-
N’utilisez PAS de piles Alcalines/Manganèse/Ni-Cd.
-
Nous vous recommandons d’utiliser les piles rechargeables Panasonic,
comme indiqué dans le manuel d’utilisateur de la base, dans le paragraphe
sur le remplacement des piles.
Placez le combiné sur le chargeur pendant environ 7 heures avant la
première utilisation.
Remarques :
Si la charge des piles est terminée, mais que leur durée de fonctionnement
semble raccourcir, nettoyez les pôles des piles (
S
,
T
) et les contacts de
charge à l’aide d’un chiffon sec et rechargez de nouveau.
Langue d’affichage
1
{j
/OK
}
2
{V}
/
{^}
:
Settings
(
REGLAGES
)
i
{
>
}
3
{V}
/
{^}
:
Display Settings
(
PROG. AFFICHAGE
)
i
{
>
}
4
{V}
/
{^}
:
Select Language
(
CHOIX LANGAGE
)
i
{
>
}
5
{V}
/
{^}
: Sélectionnez la langue souhaitée.
i
{
>
}
i
{ih}
Remarques :
Si vous sélectionnez une langue que vous ne pouvez pas lire :
{ih}
i
{j
/OK
}
i
{V}
3 fois
i
{
>
}
i
{V}
2 fois
i
{
>
}
2 fois
i
{V}
/
{^}
: Sélectionnez la langue souhaitée.
i
{
>
}
i
{ih}
Enregistrer le combiné sur la base
Vérifiez que le combiné est sous tension. S’il ne l’est pas, appuyez sur la touche
{ih}
et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes.
1
Combiné :
{j
/OK
}
2
{V}
/
{^}
:
REGLAGES
i
{
>
}
3
{V}
/
{^}
:
INSCRIPTION
i
{
>
}
4
{V}
/
{^}
:
INSCRIP.COMBINE
i
{
>
}
5
Base :
Appuyez sur la touche
{x}
et maintenez-la enfoncée pendant environ
5 secondes. (Pas de tonalité d’enregistrement)
L’indicateur de réseau GSM de la base commence à clignoter en vert.
Si tous les combinés enregistrés commencent à sonner, appuyez sur la
même touche pour arrêter. Puis répétez cette étape.
TWA50EX(ex).book Page 16 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
17
6
Combiné :
Lorsque le combiné a été correctement enregistré, vous entendez une
tonalité de confirmation (bip long) et
w
arrête de clignoter.
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident
mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à
être assuré que vous l’employez d’une façon appropriée et sûre.
ATTENTION
Connexion électrique
Insérez complètement l’adaptateur secteur/la fiche d’alimentation dans la prise
de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge
électrique et/ou une accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie.
Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur et
la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant
avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut
d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.
Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur
anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet
provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée
a cessé et contactez un centre de service agréé.
Installation
Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais
cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité.
Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle
automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les
ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements
de ces appareils et provoquer un accident.
SAR
Ce produit se trouve en-dessous de la limite SAR. Pour obtenir des
informations à propos de la limite SAR, veuillez vous reporter au Manuel
utilisateur de la base.
ATTENTION
Installation et déplacement
L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion.
Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est
facilement accessible.
TWA50EX(ex).book Page 17 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
18
Piles
Nous vous recommandons d’utiliser les piles fournies ou les piles
supplémentaires/de remplacement indiquées dans le manuel utilisateur de la
base, dans les informations sur le remplacement des piles.
UTILISEZ
UNIQUEMENT des piles rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03)
.
N’utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées.
N’ouvrez pas la pile et ne la détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut
provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte
est toxique et ne doit jamais être avalé.
Manipulez les piles avec précaution. Ne la mettez pas en contact avec des
matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés car cela risquerait de
provoquer un court-circuit et la pile et/ou les matériaux conducteurs pourraient
surchauffer et occasionner des brûlures.
Chargez les piles fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation
avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le
présent manuel.
N’utilisez qu’un chargeur compatible pour recharger les batteries. N’altérez pas
le chargeur. Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou
exploser les piles.
Autres informations
L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils électriques peut causer des
interférences. Eloignez-le des appareils électriques.
Utilisez uniquement le câble d’alimentation et les piles indiquées dans le
présent manuel. N’incinérez pas les piles. Elles pourraient exploser. Elles
doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.
Entretien habituel
Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide.
N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit
Ce produit peut stocker des informations privées/confidentielles vous
appartenant. Pour protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous
vous conseillons d’effacer de la mémoire les informations telles que les
répertoires ou les entrées de liste des appelants avant de mettre au rebut, de
transférer ou de retourner le produit.
TWA50EX(ex).book Page 18 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
19
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des
appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur
son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme (
1
,
2
,
3
) indique que
les piles et appareils électriques et
électroniques usagés doivent être
séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles
et des appareils usagés, veuillez les déposer à l’un des points de collecte
prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux
directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi
qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et
appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service
municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté
les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarasser de pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou
de votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à
l’Union européenne
Ce pictogramme (
1
,
2
,
3
) n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne.
Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne,
veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre
distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
Le pictogramme (
2
) peut être combiné avec un symbole chimique (
3
). Dans
ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au
produit chimique concerné.
1
2
3
TWA50EX(ex).book Page 19 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
20
∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΦΥΛΛΑΙΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ
Η παρούσα συσκευή είναι ένα πρόσθετο ακουστικό για χρήση µόνο µε το
ασύρµατο σταθερό τηλέφωνο GSM της Panasonic: KX-TW500
Πρέπει να καταχωρίσετε το παρόν ακουστικό στη µονάδα βάσης για να
µπορέσετε να το χρησιµοποιήσετε. Το παρόν εγχειρίδιο εγκατάστασης
περιγράφει µόνο τα βήµατα που χρειάζονται για να καταχωρίσετε και να
ξεκινήσετε τη χρήση του ακουστικού. Για περισσότερες λεπτοµέρειες,
διαβάστε τις οδηγίες χρήσης της µονάδας βάσης.
Παρεχόµενος πρόσθετος εξοπλισµός
*1 ∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης της µονάδας βάσης για πληροφορίες σχετικά µε
την αντικατάσταση των µπαταριών.
*2 Το κάλυµµα του ακουστικού είναι προσαρτηµένο στο ακουστικό.
Σηµείωση:
∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης της µονάδας βάσης για πρόσθετο εξοπλισµό/
ανταλλακτικά.
Ο εξοπλισµός αυτός έχει σχεδιαστεί για χρήση στη Γερµανία, τη Γαλλία, την
Ελλάδα, την Ισπανία, την Ιταλία, την Τουρκία και την Πολωνία.
Σε περίπτωση που αντιµετωπίζετε προβλήµατα, επικοινωνήστε αµέσως µε τον
προµηθευτή του εξοπλισµού σας.
Για τη χρήση σε άλλες χώρες, επικοινωνήστε µε τον προµηθευτή του
εξοπλισµού σας.
Σύνδεση
Χρησιµοποιείτε µόνο τον παρεχόµενο µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου
ρεύµατος PQLV209CE της Panasonic.
Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος πρέπει να παραµένει συνεχώς
συνδεδεµένος. (Είναι φυσιολογικό να θερµαίνεται κατά τη διάρκεια της χρήσης
του.)
Φορτιστής ..................................... 1
Μετασχηµατιστής εναλλασσόµενου
ρεύµατος (PQLV209CE)............... 1
Επαναφορτιζόµενες µπαταρίες
*1
... 2
Κάλυµµα ακουστικού
*2
................. 1
Ελληνικά
TWA50EX(ex).book Page 20 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic KXTWA50EX Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à