Braun 5185 Manuel utilisateur

Catégorie
Épilateurs
Taper
Manuel utilisateur
Silk Xelle 5180 NA KURTZ DESIGN 20.09.07
Xelle
Silk
épil
®
s
m
a
r
t
l
i
g
h
t
Type/Modèle/Modelo 5395
0
98881150_NA_S1 Seite 1 Mittwoch, 10. Dezember 2008 12:10 12
English 6
Français 14
Español 21
98881150/XII-08
USA/CDN/MEX
Thank you for purchasing a Braun product.
Our products are designed to meet the highest
standards of quality, functionality and design.
We hope you are completely satisfied with your
new Silk·épil.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nos produits sont conçus pour satisfaire
aux plus hautes exigences en matière de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que vous
serez pleinement satisfaite de votre nouveau
Silk·épil.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto Braun.
Nuestros productos son elaborados para
satisfacer los más altos estandares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos que Ud.
quede completamente satisfecha con su nueva
Silk·épil.
Si Ud. tiene alguna duda, por favor llame en:
Mexico al 01-800-508-5800 (toll free)
98881150_NA_S2 Seite 1 Mittwoch, 10. Dezember 2008 12:09 12
14
Français
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions
élémentaires doivent être observées, dont les suivantes :
Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser l’épilateur
Silk·épil Xelle.
DANGER
Pour réduire les risques de décharge électrique, suivre les directives
suivantes :
1. Éviter de toucher l’appareil
s’il est entré en contact avec de
l’eau. Le débrancher
immédiatement.
2. Ne pas utiliser pendant le bain ou
la douche.
3. Ne pas placer ni ranger l’appareil
à un endroit d’où il peut tomber
ou glisser dans une baignoire ou
un lavabo. Ne pas immerger dans
l’eau ni aucun autre liquide.
4. Toujours débrancher l’appareil
immédiatement après l’utilisation.
5. Débrancher l’appareil avant le
nettoyage.
6. Cet appareil comprend un cordon
spécial muni d’un dispositif de
sécurité intégré assurant une
alimentation très basse tension.
Par conséquent, il faut éviter
d’échanger ou de manipuler les
pièces.
POUR USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT
CONSERVER CES DIRECTIVES
98881150_NA_S6-28 Seite 14 Mittwoch, 10. Dezember 2008 12:09 12
15
1. Ne jamais laisser cet appareil
sans survaillance quand il est
branché.
2. Exercer une surveillance attentive
lorsque l’appareil est utilisé par
ou pour des enfants ou des
personnes handicapées, ou près
de ceux-ci.
3. Ne pas utiliser cet appareil à des
fins autres que celles indiquées
dans ce manuel. Ne pas
employer d’accessoires non
recommandés par le fabricant.
4. Ne jamais faire fonctionner un
appareil dont la fiche ou le cordon
est abîmé, qui n’est pas en bon
état de fonctionnement, est
tombé, a été endommagé ou mis
en contact avec l’eau. Retourner
l’appareil au centre de service
après-vente pour inspection et
réparation.
5. Ne pas laisser le cordon entrer en
contact avec des surfaces
chaudes.
6. Ne jamais laisser tomber ni
insérer d’objets dans les orifices
de l’appareil.
7. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans
un endroit où des produits en
aérosol (vaporisateurs) sont
utilisés, ni là où on administre de
l’oxygène.
8. Toujours relier la fiche à l’appareil
avant de brancher sur la prise de
courant. Pour débrancher, placer
l’interrupteur à « arrêt », puis
retirer la fiche de la prise.
9. Utiliser seulement le cordon
d’alimentation spécial fourni avec
l’épilateur Silk·épil Xelle.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de décharge électrique ou de
blessure, suivre les directives suivantes :
98881150_NA_S6-28 Seite 15 Mittwoch, 10. Dezember 2008 12:09 12
16
L’information suivante permet de se
familiariser avec l’appareil et offre quel-
ques renseignements utiles sur l’épilation.
Lire attentivement le mode d’emploi avant
d’utiliser cet appareil.
Braun Silk·épil Xelle Easy Start a été
conçu pour enlever les poils disgracieux
avec une efficacité, une douceur et une
facilité optimales. Son système d’épilation
éprouvé enlève les poils à la racine et
laisse la peau douce et satinée pendant
des semaines. Les poils qui repousseront
seront doux, fins et moins nombreux.
La tête d’épilation
B présente 40 pinces
disposées spécialement pour enlever plus
de poils en un seul passage avec une
efficacité sans précédent. Les extrémités
SoftLift™ intégrées à la tête d’épilation
permettent d’enlever complètement à la
racine même les poils courts (0,5 mm) et
les poils aplatis.
La tête comprend deux pincettes
différentes :
A L’accessoire à roulettes de massage
assure une épilation ultradouce.
Le mouvement de pulsation stimule
et détend la peau pour atténuer la
sensation de l’épilation.
a L’accessoire EfficiencyPro offre une
épilation complète désormais encore
plus rapide. Elle assure un contact
maximal avec la peau dans une
position d’utilisation optimale pour
permettre une épilation plus efficace.
La lumière SmartLight intégrée à l’inter-
rupteur assure un éclairage presque
comparable à la lumière du jour, révélant
les poils les plus fins, et offrant une plus
grande maîtrise et une meilleure efficacité
d’épilation.
Si c’est la première fois que vous utilisez
un appareil épilatoire, ou si cela fait long-
temps que vous n’en avez pas utilisé, il
faudra à votre peau un peu de temps pour
s’habituer à l’épilation. L’inconfort ressenti
au début s’estompera avec l’usage répété
de l’appareil, étant donné que le nombre
de poils à enlever diminuera à la longue et
que la peau s’habituera au processus.
Le Braun Silk·épil Xelle Easy Start a été
spécialement conçu pour faciliter les
premières épilations en aidant la peau à
s’habituer en douceur.
• La tête d’épilation de départ
b a été
mise au point spécialement pour les
premières épilations, lorsque la peau
n’est pas encore habituée au processus,
et également pour la peau sensible. Elle
est dotée de moins d’épilateurs que la
tête d’épilation standard et ceux-ci sont
plus éloignés les uns des autres. Elle
enlève moins de poils en même temps,
ce qui rend le processus beaucoup plus
doux et aide la peau à s’habituer à
l’épilation, qui prendra un peu plus de
temps qu’avec la tête standard.
Le contenant de gel refroidissant
contribue à réduire davantage l’irritation
cutanée possible après l’épilation, et
procure à la peau une agréable sensation
de fraîcheur.
Important
Cet appareil ne doit jamais être utilisé à
proximité de l’eau (par exemple, un évier
ou une baignoire remplie d’eau ou la
douche).
• Garder cet appareil hors de la portée
des enfants.
• Lorsque l’appareil est en marche, il ne
doit jamais entrer en contact avec les
cheveux, les cils, les rubans, etc., afin
d’éviter les risques de blessures et
pour ne pas bloquer ni endommager
l’appareil.
98881150_NA_S6-28 Seite 16 Mittwoch, 10. Dezember 2008 12:09 12
17
Renseignements généraux sur
l’épilation
Les méthodes d’épilation à la racine
peuvent entraîner la repousse de certains
poils sous la peau ainsi que de l’irritation
(démangeaisons, inconfort ou rougeurs),
selon l’état de la peau et des poils. Ces
réactions sont normales et devraient
disparaître rapidement, mais elles pour-
raient être plus fortes lorsqu’on enlève les
poils à la racine les premières fois, ou si la
peau est sensible.
Si après 36 heures la peau est toujours
irritée, il est recommandé de contacter un
médecin.
En général, les réactions de la peau et la
sensation de douleur tendent à s’atténuer
considérablement au fur et à mesure des
épilations avec Silk·épil.
Dans certains cas, une inflammation de la
peau peut se produire lorsque des bacté-
ries pénètrent dans la peau (notamment
lors du passage de l’appareil sur la peau).
Le nettoyage à fond de la tête d’épilation
avant chaque utilisation réduit le risque
d’infection.
Si on a le moindre doute quant à l’utilisa-
tion de cet appareil, consulter un médecin.
Il est important de consulter son médecin
avant une épilation dans les cas suivants :
eczéma, blessures, inflammations
cutanées telles que la folliculite
(follicules pileux purulents) et varices
grains de beauté
immunité affaiblie de la peau (diabète
sucré, grossesse, maladie de Raynaud)
hémophilie ou déficience immunitaire
Quelques petits trucs utiles
L’épilation est plus facile et plus confor-
table lorsque les poils ne dépassent pas
2 à 5 mm (0,08 à 0,2 po). S’ils sont plus
longs, nous recommandons de les couper
d’abord à cette longueur.
Lorsqu’on s’épile pour la première fois,
il est conseillé de le faire le soir afin que
toute rougeur éventuelle puisse dispa-
raître au cours de la nuit. Après l’épilation,
nous recommandons d’appliquer une
crème hydratante pour détendre la peau.
Les poils fins risquent de repousser sous
la peau. L’utilisation régulière d’un gant de
crin (par exemple après la douche) ou
d’une crème exfoliante aide à prévenir
les poils incarnés en éliminant la couche
supérieure de la peau et en permettant
aux poils fins de traverser la surface.
A Description (voir page 4)
A Accessoire à roulettes de massage
a Accessoire EfficiencyPro
B Tête d’épilation
b Tête d’épilation de départ
3 Boutons de déclenchement
4 Interrupteur à lumière SmartLight
intégrée
5 Prise du connecteur de raccordement
6 Connecteur de raccordement
7 Cordon d’alimentation spécial
A
pplication du contenant de gel
refroidissant
H Contenant de gel refroidissant
h Gant d’application
B Avant de commencer
l’épilation
Préparation de la peau
La peau doit être sèche et exempte d’huile
ou de crème.
Application facultative du contenant de
gel refroidissant : Pour les premières
épilations ou si la peau est sensible,
l’utilisatrice peut se servir du contenant de
gel refroidissant recommandé par des
dermatologues afin d’aider à réduire
l’irritation possible de la peau.
• S’assurer que le contenant de gel
refroidissant a été mis au congélateur
(***) pendant au moins deux heures
(pour plus de commodité, le contenant
98881150_NA_S6-28 Seite 17 Mittwoch, 10. Dezember 2008 12:09 12
18
de gel refroidissant peut être rangé dans
le congélateur).
Insérer le contenant de
gel refroidissant
sous la feuille métallique transparente
du gant. Utiliser uniquement avec le
gant.
Poser le côté transparent (frais) du gant
sur la jambe.
Laisser agir pendant environ 1/2 minute,
plus longtemps si nécessaire.
• Épiler immédiatement la zone rafraîchie
de la peau tel qu’il est démontré dans la
section « C ».
• Répéter le processus jusqu’à épilation
complète.
• S’assurer que la peau est bien sèche
durant l’épilation.
Im
portant : Ne pas appliquer le gant sur
la même zone pendant plus de deux
minutes.
Tenir le contenant de gel refroidissant loin
de la lumière du soleil et éviter de l’utiliser
s’il est abîmé. Jeter le contenant de gel
refroidissant dans les ordures ménagères.
Ne pas utiliser en cas d’hypersensibilité,
d’allergie au froid, de troubles sensoriels
de la peau, de maladies du cœur, ou de
troubles artériels ou circulatoires.
Préparation de l’épilateur
• La peau doit être sèche et exempte
d’huile ou de crème.
• Avant de commencer, bien nettoyer la
tête d’épilation que l’on désire utiliser
(
B ou b).
• Pour retirer la tête d’épilation, appuyer
sur les boutons de déclenchement
3 à
gauche et à droite puis tirer sur celle-ci.
• Enclencher la tête d’épilation désirée
dans l’appareil.
Choisir la tête d’épilation de départ
b
s’il s’agit de la première épilation ou si
la peau est très sensible.
– Lorsque la peau est habituée à l’épila-
tion, on peut utiliser la tête d’épilation
standard au
B qui permet d’épiler
avec plus de rapidité et d’efficacité
grâce au plus grand nombre
d’épilateurs.
• Brancher le connecteur de raccorde-
ment
6 sur la prise 5 et brancher le
cordon spécial
7 sur une prise de
courant.
C Mode d’utilisation de
l’épilateur
1 S’assurer que l’un des accessoires A
ou
a est fixée à la tête d’épilation.
Pour mettre l’épilateur en marche,
régler l’interrupteur
4 en position
« optimal ». Pour une vitesse réduite,
choisir la position « soft ». La lumière
SmartLight éclaire pendant toute la
durée de mise en marche de l’épilateur.
2 Frotter la peau pour soulever les
poils courts. Pour une performance
optimale, tenir l’appareil à angle droit
(90°) par rapport à la peau. Le déplacer
en un mouvement lent et continu sans
exercer de pression dans le sens
inverse des poils, vers l’interrupteur.
Les poils pouvant repousser dans des
directions différentes, il peut s’avérer
utile de déplacer l’appareil en consé-
quence afin d’obtenir des résultats
optimaux.
Les deux roulettes de l’accessoire à rou-
lettes de massage
A doivent toujours
rester en contact avec la peau afin de
permettre aux mouvements de
pulsation de stimuler et de détendre la
peau pour une épilation plus en
douceur.
Les utilisatrices qui s’épilent souvent et
qui recherchent une façon plus rapide
d’enlever efficacement les poils de-
vraient fixer l’accessoire EfficiencyPro
a. Elle assure un contact maximal
avec la peau dans une position d’utili-
sation optimale.
98881150_NA_S6-28 Seite 18 Mittwoch, 10. Dezember 2008 12:09 12
19
3 Épilation des jambes
Épiler les jambes en partant du bas vers
le haut. Lors de l’épilation de la zone
située à l’arrière du genou, garder la
jambe tendue.
4 Épilation aux aisselles et à la ligne du
bikini
Des tests d’utilisation contrôlés par des
dermatologues ont indiqué que l’on
peut également épiler aux aisselles et à
la ligne du bikini, zones particulière-
ment sensibles à la douleur. La sensa-
tion de douleur diminuera avec l’usage
répété de l’appareil.
Avant l’épilation, bien nettoyer les
zones à épiler afin d’éliminer tout résidu
(par exemple le déodorant). Ensuite,
éponger délicatement avec une ser-
viette. Pour épiler les aisselles, garder
le bras levé et déplacer l’appareil dans
différentes directions.
Nettoyage des têtes d’épilation
5 Après l’épilation, débrancher l’épilateur
et nettoyer la tête d’épilation. Retirer
d’abord l’accessoire utilisé
A ou a et
le nettoyer à l’aide de la brosse.
6 Pour nettoyer la tête d’épilation,
tremper la brosse de nettoyage dans
l’alcool. Nettoyer les pinces à l’aide de
la brosse à partir de l’arrière de la tête
d’épilation tout en tournant manuel-
lement le corps de l’appareil. Retirer la
tête d’épilation en appuyant sur les
boutons de déclenchement
3 situés à
la gauche et à la droite et en soulevant.
7 Nettoyer rapidement la partie supé-
rieure du boîtier à l’aide de la brosse.
Remettre la tête d’épilation et
l’accessoire préféré
A ou a sur le
boîtier.
Sous réserve de modifications sans
préavis.
98881150_NA_S6-28 Seite 19 Mittwoch, 10. Dezember 2008 12:09 12
20
POUR LE CANADA SEULEMENT
Braun Silk·épil Xelle Easy Start 5180
Garantie pour tous les épilateurs Braun
Advenant un défaut de fonctionnement d’un épilateur Silk·épil de Braun
survenant au cours de la période d’un an suivant la date de l’achat, en raison
d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur
retourne l’appareil à un centre de service après-vente agréé, Braun Canada
se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais
supplémentaires pour le consommateur.
La présente garantie ne couvre aucun produit endommagé par une chute,
une modification, l’utilisation d’un courant inadéquat, un entretien ou des
tentatives d’entretien par des centres de service après-vente non agréés, ou
usage impropre ou abusif.
Exclusion de garantie : La présente garantie est la seule garantie
offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute
garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des
fins particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable des
dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
98881150_NA_S6-28 Seite 20 Mittwoch, 10. Dezember 2008 12:09 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Braun 5185 Manuel utilisateur

Catégorie
Épilateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues