White-Westinghouse WGR211ES1 Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Guide d'installation
Installation Instructions
Instructionsd'lnstallation
instrucciones para la instalaci6n
\
Printed in U.S.A. P/N 137103000 (0806)
Table des matieres
Avant I'installation ............................................................................................................................................................ 11
Installation _lectrique .................................................................................................................................................... 12
Alimentation en gaz......................................................................................................................................................... 12
Evacuation de I'air.................................................................................................................................................. 12-14
Emplacement de la s_cheuse ........................................................................................................................................... 14
Dimensions de I'emplacement .......................................................................................................................................... 15
D_ballage ..................................................................................................................................................... 16
Installation .......................................................................................................................................................... 16
Pi_ces de rechange ......................................................................................................................................................... 16
Installation dans une maison mobile .................................................................................................................................. 17
Porte R_versible ................................................................................................................................................... 17
Installation _lectrique ....................................................................................................................................................... 18
Mise _ la torte ................................................................................................................................................................ 18
Branchement duGaz .............................................................................................................................................................. 18
Branchement _lectrique -Installation _ 3 ills ........................................................................................................................ 19
Branchement _lectrique - Installation _ 4 ills ........................................................................................................................ 19
Mesures de Securite Importantes
L'installation et le service de la SOcheuse de v_tements doivent _tre effectu_s par un installateur qualifi_, I'agence de
service ou le fournisseur de gaz. Installez la SOcheuse de v_tement selon les instructions du fabricant et les codes Iocaux.
Avant de commencer, lire attentivement le present document. Cela simplifiera I'installation et assurera la pose
correcte et s_curitaire de la s_cheuse. AprOs I'installation, laisser ce document bproximit_ de la s_cheuse pour rOf_rence
future.
REMARQUE : L'alimentation _lectrique de las_cheuse dolt respecter lescodes et ordonnances Iocaux ainsi que I'_dition la plus r_cente
du Code ANSI/NFPA70, ou au Canada, le Code canadien d'_lectricit_, ACNOR C22.1, pattie1.
REMARQUE : L'alimentation engaz delas_cheusedolt respecter loscodes et ordonnances Iocaux ainsi que I'_dition la plus r_cente du
Code ANSI Z223.1, ou au Canada, le code CAN/ACG B149.1-2000.
REMARQUE : Las_cheuseest concue conform_ment au code ANSIZ21.5.1 ou ANSI/UL 2158 - CAN/AC G C22.2 No. 112 (l'_dition la
plus r_cente) pour un USAGEDOMESTIQUEseulement. Cette s_cheusen'est pasrecommand_e pour utilisation commerciale, comme
par exemple un restaurant ou un salon de coiffure, etc.
Votre securite et cello des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messagesde s_curit_ importants dans cemanuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de toujours
life tous los messages de s_curit_ et de vous y conformer.
_ Voici lesymbole de mise en garde. Ce symbole met en garde contre los risques pouvant entratner le d_c_s ou des blessures
solou aux autres. Tous losmessages relatifs _ la s_curit_ sont precedes du symbole de mise en garde et du terme <<DANG ER
>>ou <<AVERTISSEMENT>>.Ces termes signifient
_ L'utilisateur sera tu_ gravement bless_ s'il ne suit pas cos directives.
L'utilisateur peut _tre tug ou gravement bless_ s'il ne suit pasces directives.
Tous los messages relatifs b la s_curit_ indiquent le risque, comment r_duire le risque de blessure et ce qui peut
survenir si on ne suit pas les directives.
RISQUE D'INCENDIE. Pourvotre s_curit_, suivre lesdirectives _nonc_es dans le present guide afin de minimiser
los risques d'incendie, d'explosion, de dommages materiels, de blessures et de mort. GARDEZ CESINSTRUCTIONS.
- Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou autres liquides ou produits inflammables _ proximit_ de cette s_cheuse ou de tout
autre appareil m_nager.
- QUE FAIRE S'IL YA UNE ODEUR DE GAZ
Ne mettre en marche aucun appareil .
Netoucher aucun interrupteur _lectrique; n'utiliser aucun t_l_phone dans I'immeuble.
Fairesortir tous los occupants de la piece, de I'immeuble ou de lazone avoisinante.
Appeler la fournisseur de gaz imm_diatement en utilisant le t_l_phone d'un voisin. Suivre lesdirectives du fournisseur de gaz.
S'il est impossible de joindre le fournisseur de gaz, appeler le service de protection des incendies.
L'installation et losr_parations doivent _tre effectu_es par un service de r_paration, un technicien quail% ou le fournisseur de gaz.
AVANT L'INSTALLATION
Outils et mat#riel requis pour l'installation :
1. Tournevis_ pointecruciforme
2. Pinto multiprise
3. Niveau de menuisier
4. Tournevis _ pointe plate ou _ lame droite
5. Rubanadh_sif pour conduits
6. Conduite en m_tal rigide ou souple de 10,2 cm (4 po)
7. Bouched-_vacuationd'air
8. Ruban ou p_te d'_tanch_it_ pot joints filet_s (modUle _ gaz)
9. Couteau_ masticen plastique
11
INSTALLATION L'LECTRIQUE
¢IRCUITe_LECrRIOUE-Circuit de dbrivation distinct de 30 A avec
fusibles _ retardement ou disjoncteurs d'au 30 A.
Utilisez des circuits avec un disjoncteur ou fusible s@ar_ pour los
machines _ laver et s_cheuses, et NE PASfaire fonctionner une
machine _ laver et une s_cheusesur un m_me circuit.
ALIMENTATIONELECTRIQUE- 3 ills ou4 ills, 240 volts, une phase,
60 Hz, courant altematif. (Canada - 240 volts, une phase, 60 Hz,
courant alternatif.)
CORDOND'AL/M'ENT.4T/ONELECTR/QUE- 3 fils - la s6cheuse
DO/T6tre dot@ d'un cordon d'alimentation dectrique a 3 ills
NEMA 10-30, c.a., 30 A, de type SRDTd'une capacit6 minimale
de 240 volts, avec fiche en L _ 3 broches _ extr6mit@souvertes,
relev@esou ferm@s, OUd'un cordon d'alimentation 6Iectrique
4 fib NEMA 14-30, c.a., 30 A, de type SRDTou ST(selon Ie cas)
d'une capacit6 minimale de240 volts, avec 3 connecteurs _ cosse
ouverte recourb6e vers Iehaut aux extr6mit@sou 3 connecteurs
cosseferm@e,concus pour Ie raccordement d'une s6cheuse.
4 ills - Elle DO/T6tre dot@ d'un cordon d'alimentation a 4 ills
NEMA 14-30, c.a., 30 A, de type SRDTou ST(selon le cas) d'une
capacit6 minimale de 240 volts, avec4 connecteurs _ cosseouverte
recourb6e vers Ie haut aux extr6mit6s ou 4 connecteurs a cosse
ferm@e, concus pour le branchement d'une s@cheuse.Voir la
section INSTALLATIONELECTRIQUEpour plus de d_tails.
AVERTISSEMENT-Risque de choc _lectrique. Unappareil mis
la torte a I'aide d'un lien ou cable conducteur neutre. La mise a
laterre aI'aide d'un conducteur ou cable neutre est interdite dans
loscas suivants : (1) losinstallations de nouveau circuit d_vir_ (2)
losmaisons mobiles (3) losv_hicules r_cr_atifs ou caravanes et (4)
losr_gions o0 loscodes Iocaux interdisent la mise a la torte aI'aide
d'un cable ou conducteur neutre. (1) D_branchez le conducteur
ou cable du neutre, (2) utilisez laborne de misea laterre ou lecable
de misea latorte de I'appareil conform_ment aux codes Iocaux et
(3)connectez ou branchez la borne neutre ou lecable au neutre du
circuit d@ir_delamani_re habituelle (siI'appareil dolt _treconnect_
a I'aide d'un cordon, utilisez un cordon a 4 cables ou ills pour ce
faire). N'UTILISEZQUE DESCABLESOU FILSENCUIVRE.
PR/S£- PriseNEMA 10-30R (3 alv@oles)ou prise NEMA 14-30R
(4 alv@oles) plac6e de facon que le cordon d'alimentation
dectrique soit accessible une fois la s@cheuseen place.
u J_-k._ BO_rEAFUSIBLESPRINCIPALE
A NEUTREA 3 IlLS 120-240 VOLTS 60 CYCLES
FUSIBLES A RETARDEMENT OU
DISJONCTEUR DE30 A
FIL NEUTRE
PRISEMURALE (CUIVRE)
SOUS RE'SERVEDES EXIGENCES NEMA 10-30R
LOCALES (CUIVRE)
i S_cheu_es _ GAZ ]
CIRCUIT- D@rivationdistincte de 15 A avecfusible a retardement
ou disjoncteur d'au plus1 5A.
ALIMENTATiONELECTRIQUE- 3 ills, 120volts,
une phase, 60 Hz,courant alternatif. _ J_lI_l _J
CORDON D'ALIMENTATION ELECTRIQUE- _ _ "%_ _/
Las_cheuseest pourvue d'un cordon I _ _
d'alimentation _lectriquea3 ills de \ _ J \
120 volts. \ ( / BROCHEDE
REMARQUE : II ne faut en aucun cas rotifer _ MISE A LA
la broche de mise a la torte de la fiche. _ \ TERRE
ALIMENTATION EN GAZ
RemplaceHe tuyau de raccordement en
cuivre non rev_tu de plastique. Un conduit en acier
inoxydable ou en laiton rev_tu de plastique DO_T_tre utilis_.
1. L'installation DOlT respecter Ies codes Iocaux ou, s'iI n'existe
pas de codes Iocaux, Ie Code d'instaIIation des appareils et
_quipements fonctionnant au gaz natureJ, norme ACG
CANIB149.1.
2. Le conduit d'alimentation en gaz dolt mesurer 1,27 cm (1/2
po).
3. Si lescodes le permettent, un tuyau en m6tal souple peut 6tre
utilis6 pour raccorder la s6cheuse au conduit d'alimentation en
gaz. Letuyau D@lT6tre en acier inoxydable ou en cuivre et rev6tu
de plastique.
4. Leconduit d'alimentation en gaz D@lTcomporter une soupape
d'arr6t distincte.
B. Une prise de manom6tre de 0,32 cm (1/8 po) a filetage NPT
DOlT6tre r6alis@tout justeen amont du raccordement du conduit
d'alimentation en gaz.
6. La s6cheuse DOlT6tre d6connect6e de Ia canalisation de gaz
pendant toute v6rification de pression de I'alimentation en gaz
des pressions d'essai exc6dant 3,4B kPa (1/2 IbipoS).
7. Las6cheuse DOlT6tre isol6e de Iacanalisation de gaz pendant
toute v6rification de pression de I'alimentation en gaz a des
pressions d'essai 6gales ou inf6rieures a 3,4B kPa(1/2 Ib/poS).
L'VACUATION DE L'AIR
Utiliser uniquement un conduit en m_tal rigide ou souple de 10,2
cm (4 po) de diam6tre (minimum) ainsi qu'une bouche
d'6vacuation approuv6e dont Ies clapets s'ouvrent Iorsque Ia
s6cheuse fonctionne. Quand Ia s6cheuse s'arr6te, Ies clapets se
ferment automatiquement pour 6viter Iescourants d'air et I'entr6e
d'insectes ou de rongeurs. Afin de ne pasobstruer Iasortie d'air,
laisser une distance minimum de 30,5 cm (12 po) entre la bouche
d'6vacuation et lesol ou tout autre obstacle.
Lesd/re_tives su/vantes ont 4t4 @m/sesaf/n
d'as_urer /'installation appropr/e/e et s4cur/ta/re de votre
_@cheuse. Le d@faut de respecter ces directives risque
c/'entfa_ner des chocs @/ectfiques e_/ou un incendie.
N'installez pas la S_cheuse avec des materiels de
ventila tion en ma ti_res plastiques flexibles.
Silaconduite existante est en plastique ou en papier m_tallique, la
remplacer par une conduite en m_tal rigide ou flexible. Au Canada
etaux Etats-Unissile conduit estde m_tal (type feuille d'aluminium),
celui-ci dolt 6tre d'un type sp_cifique identi% par lefabricant,
recommand_ pour I'utilisation avecdes S_cheuses; et aux Etats-
Unis il dolt en outre remplir la norme UL21 5A. Lesmat_riaux de
ventilation flexibles peuvent s'abimer facilement et recueillir du
duvet. Cosconditions obstrueront lacirculation d'air de laS_cheuse
de v_tements et augmenteront lerisque d'incendie. S'assurer
qu'i! n'y a pas de charpie dans la conduite existante avant
d'installer ia conduite de ia s_cheuse.
12
- Risque d'incendie- une S_cheuse de v_tement doit _tre
a_r_ b I'airlibre. N'a_rez pas la S_cheuse dans une chemin_e,
une paroi, un plafond, un espace form# ou aucun espace cach#
du batiment. Unes#cheusea linge produitdela charpie
combustible. SiI'airn'#tait pasrepouss#a I'ext#rieur delamaison
de petites particules de charpie seretrouveraient dans la piece ou
est install#e la s#cheuse. Toute accumulation de charpie dans la
maison pout pr#senter des risques pour la sant# et des risques
d'incendie. La s_cheuse doit _tre connect_e b une bouche
d'_vacuation vers I'ext_rieur du b_timent ou de I'immeuble.
Vous devez inspecter r_guli_rement I'_vent ext_rieur et enlever
toute accumulation de charpie autour de I'_vent et dans la cavit_
du conduit d'_vacuation.
! iiiiii
...........
CORRECT
iNCORRECT
Ne laisser aucun mat_riau inflammable (comme des
v_tements, des tentures, des Hdeaux ou du papier) entrer
en contact avec le syst_me d'_vacua don.
Exc_der/a /ongueur des conduits ou /e nombre de coudes
permis au tab/eau _ LONGUEURSIVIAX/NIU/Yl _,peut entraTner
une accumulation de charpie dans Ie syst_me d'_vacuation.
L'engorgement du syst6me risque de causer un incendie et
augmenter le temps de s6chage.
_ N'obstruez les dutubedeventilation utilisezpas
extr6mit_s ni
desvis rivetsou autres moyens defixation qui peuvent obstruer le
conduit et recueillirdu duvet. L'engorgement subs6quent risquerait
de ralentir letemps des6chage,voirede causerun incendie. Installer
une bouche d'6vacuation approuv6e a I'ext6rieur et sceller tous
losjoints a I'aide d'un ruban adh6sif a conduits. Tous losraccords
de conduit males DO/V£/VT6tre install6s dans le sons de la
circulation d'air.
F__ Risques d'explosion. Ne pas installer la
s_cheuse clans une piece renfermant de/'essence ou tout
autreproduitinflammaMe, Si las6cheuse est instaJI_edans un
garage, die doit 6tre a un minimum de 45,7 cm (18 po) du soI. Le
d#faut de respecter cette consigne risque d'entratner un incendie
ou une explosion pouvant causer des brOlures,voire lamort.
Nombre de
_oudes _,90 °
0
1
2
3
4
LONGUEURS MAXIMUM
d'un conduite en m_tal rigide de
10,2 cm (4 po) de diam.
TYPE DE BOUCHE D'EVACUATION
(Recommande)
& volet
(10.2 cm)
6o ft.(18.28m)
52 ft.(IS.84 m)
44 ft.(13.41m)
32 ft.(9.FS m)
28 ft.(8.S3 m)
(6.35cm)
48ft.(14.6_m)
40 ft.(12.19 m)
32ft. (9.7Sin)
24ft. (7.31m)
16ft. (4.87m)
Nombre de
_oudes _,90 °
0 _9.14 m)
1 (6.71 m)
2 (4.27 m)
3 NON RECOMMANDE
LONGUEURSMAXIMUM
d'une conduite en m_tal souple de
10,2 cm (4 po) de diam.
TYPE DE BOUCHE D'EVACUATION
(Recommande)
a volet
(10.2 cm)
30 ff'_
22 ft.
14 ft.
18 ft. (_.49 m)
14 ft. (4.27 m)
10ft. (3.05m)
_.,,_... INCORRECT
POSERLESRACCORDS M,a,LES DANS LA BONNE DIRECTION
En ce qui a trait aux syst_mes d'_vacuation dont I'instalIation
n'est pas d_crite ci-dessus, Ia m_thode suivante doit 6tre utilis6e,
afin de d_terminer sile syst_me d'_vacuation est acceptable:
1. Installer un manom_tre num_rique ou a tube inclin_ entre la
s_cheuse et Ie point de raccordement du conduit a Ia s_cheuse.
2. R_gler Ia minuterie de Ia s_cheuse et Ia temperature a <<Air
Fluff >>(refroidissement) et d_marrer la s_cheuse.
3. Life Ia mesure indiqu_e au manom_tre.
4. La contre-pression NE DOITPAS 6tre sup_rieure a 0,75
pouce de colonne d'eau. Si Ia contre-pression est inf_rieure a
0,75 pouce de colonne d'eau, Ie syst_me est acceptable. Si Ia
lecture indique une pression sup_rieure a 0,75 pouce de colonne
d'eau, Iesyst_me est trop restreint et I'installation inacceptable.
Bien qu'une orientation verticale du syst_me d'_vacuation soit
acceptable, desparticularit_s d'une te!le installation peuvent nuire
au rendement de Ia s_cheuse.
Seuls des conduits en m_taI rigide doivent _tre utilis_s.
L'instalIation d'un syst_me d'_vacuation aorientation
verticale, sur un toit risque de causer des refoulements et un
accroissement de Iarestriction du syst_me.
Tout isolant enveloppant Ies conduits pout causer de Ia
condensation et ainsi r_duire Iacapacit_ d'_vacuation du syst_me.
La compression ou I'aplatissement du syst_me d'_vacuation
pout restreindre I'_vacuation d'air.
Le syst6me d'_vacuation doit, au minimum, _tre inspect_ et
nettoy_ tous/es 18 mois d'utilisation normale. PlusIas_cheuse
est utilis_e, pIus iI faut proc_der souvent a une v_rification du
syst_me et de Ia bouche d'_vacuation, afin d'en assurer le bon
fonctionnement.
13
DIRECTION DEL'EVA CUATION D'AIR
A Ieur sortie de I'usine, Iess6cheuses sont assembI_es de facon
que I'_vacuation d'air s'effectue par I'arriere= Toutefois,dans Ie
cas des s6cheuses _Iectriques, I'_vacuation d'air peut se faire
la droite ou a Ia gauche du chassis ou encore, au bas de Ia
s_cheuse=Dans Ie cas des s_cheuses _ gaz, I'6vacuation d'air
peut sefaire _ Ia droite du chassisou au bas de Ia s_cheuse=On
peut done modifier I'orientation de I'_vacuation d'air eninstalIant
un ensemble d'_vacuation d'air (n° de piece 131456800)
disponible chez votre distributeur de pi_ces=
Suivre les directives qui accompagnent cet ensemble.
EMPLACEMENTS DESSORTIES
COMME SUR L'AUTRE C6TeL
15 cm
(5 7/8 po)
34cm
-. _(131/2po)
11cm
EMPLA CEMENT DE LA SECHEUSE
NE PASINSTALLERLA SCLCHEUSE :
1. Dans un endroit expos@_un @coulementd'eau ou aux
conditions atmosph@riques.
2. Dans un endroit ou elle serait en contact avec des rideaux,
draperies ou tout cequi obstruera leflux d'air decombustion
et de ventilation.
3. Sur un tapis. Le plancher DOIT_tre ferme et presenter une
pente de 2,54 cm (1 po) au maximum•
INSTALLATION DANS UNEAL COVEOU UN PLACARD
1. Toute s_cheuse install_e dans une chambre _ coucher, une
salle de bain, une alc6ve ou un placard DOIT_tre reli@e_une
conduite d'@vacuation d'air se terminant _ I'ext@rieur de la
maison.
2. Aucun autre appareil brOlant du combustible ne doit _tre
install_ dans le m_me placard que la s_cheuse au Gaz.
3. La s@cheuse a besoin d'un d%agement suffisant pour
permettre la circulation de Fair.
NEPASINSTALLERLA SE:CHEUSEDANS UN PLACARDPOURVU
D'UNEPORTE PLEINE.
4. Une ouverture minimum de 774,2 cm2 (120 po2) r@partie
%alement entre le haut et le hasde la porte est requise. Cette
ouverture ne doit pas_tre obstru@eIorsquelaporte estenplace•
Une porte _voletsdont lesouvertures totalisent lanorme d@crite
ci-dessus est acceptable•
DEGAGEMENTS MINIMA UX POUR L'INSTALLATION
en po (cm)
D'AVANT COTES ARRIERE DESSUS
AIc6ve ou sous un
comptoir 0 (0) 0 (0) 0 (0) 15 (38,1)
Armoire 1 (2,54) 0 (0) 0 (0) 15 (38,1)
A@ration n@cessairedans la porte de I'armoire: 2 ouvertures
persiennesde 60 pouces carr@s(387 cm cart@s)chacun - _3 pouces
(7,6 cm) du has et du haut de la porte•
L'AE:RATION DE CETTESECHEUSESEFAIT VERSL'EXTERIEUR.
5. Lesillustrations qui suivent donnent le d%agement minimum
pour une installation dans une alc6ve ou un placard•
0 cm
(0 po)
NOTA: Pour les modules qui s'installent sous un comptoir et les
modules superposables -- 0 cm (0 po) sur les c6tes, I'arriere
et le dessus.
2,54 cm
,, (1 p,,o) 0 cm
-0- o cm (opo) --41.- (o po)
INSTALLATION SOUS UN COMPTOIR
Si vous desirez effectuer une installation sous un comptoir*, il
FAUT installer un ensemble P/N 131629100, une tOle superieure
de carrosserie. Cet ensemble est disponible chez un distributeur
de pieces autoris&
* Un dessus de comptoir sur mesure est necessaire.
14
DEBALLAGE
1. A I'aide des quatre corni_res de protection (deux de chaque
c6t_), d_poser d_licatement la s_cheuse sur son c6t_ gauche
et retirer la feuille de mousse plac_e sous la s_cheuse pour
I'exp_dition.
_Pour ne pas endommager Ia s_cheuse,
ne pas prendre prise sur le panneau de commandes pour
soulever ou d_placer la s_cheuse.
2. Remettre la s_cheuse _ Ia verticale.
DEMOUSSE
/
_,,_,,_ _ _ALLAGE
.
INSTALLATION GENERALE
Relier Ieconduit d'_vacuation d'air au syst_me d'_vacuation
ext_rieur (voir pages 12 et 14). Utiliser un ruban adh_sif
conduits pour sceller lesjoints.
.
Une fois Ia s_cheuse dans son emplacement d6finitif, r_gler
los pieds de nivelIement jusqu'_ ce que la s6cheuse repose
fermement sur sesquatre pieds. Placerun niveau sur le dessus
de Ias_cheuse. La s_cheuse DO/T_tre de niveau et reposer
refinementsutsos quatrep/edso
.
Brancher Ie cordon d'alimentation sur une prise mise _ Ia
terre. REMARQUE : S'assurer que le courant est coup6 au
panneau de fusibles ou de disjoncteurs avant d'ins_rer le cordon
d'alimentation dans la prise.
4. Remettre Iecourant au panneau de fusibles ou de disjoncteurs.
A vantd'ut///ser/as_cheuse,
s'assurerque /'airede/essiveestexempte de toutmateriau
inf/ammab/e, d'essence et de toute autre vapeur
inf/ammab/eoS'assurer_ga/ement qu'aucun objet(boftes.
v_tements,otto)ne nuise_ /acombustion et_ /aventi/ationo
5. Faire un cycle d'essai afin de v_rifier le fonctionnement de la
s_cheuse.
6. Si Ias6cheuse ne fonctionne pas, veuilIez consulter Iasection
<<D6pannage >>du guide de I'utilisateur avant de faire appel
un technicien.
7. Placer cette notice pros de la s_cheuse pour r_f_rence future.
8. Pour empiler votre Secheuse sur une Laveuse compatible
appelez votre revendeur local pour trouver votre distributeur
local et acheter la pi@ceaccessoire num@ro5303937141 ."
RE/I//ARQUE: Un sch@made c_blage setrouve dans le panneau
de commando ou sous le couvercle de la s@cheuse.
PIECES DE RECHANGE
Pour obtenir despi_cesde rechange pour las_cheuse, contacter le
magasin d'ou vient la s@cheuse
Avant d'effectuer tout travail d'entretien
ou de r@parationdes commandos, @tiquetertous losc_bles avant
de los d@brancher.Los erreurs de connexion de c_bles peuvent
compromettre le bon fonctionnement deI'appareil, voire las@curit@
de I'utilisateur. Une fois la r@paration ou I'entretien termin@,
s'assurerque I'appareil fonctionne correctement.
D6truire Iecarton et Iessacsen plastique apr6s
avoir d_ball_ la s_cheuse, afin d'_viter que des enfants ne s'en
servent pour s'amuser. Lescartons recouverts detapis, decouvre-
lits ou defeuilIes de plastique peuvent former une chambre _tanche
et entratner Ia suffocation d'un enfant. Placer Ie mat_rieI
d'embalIage dans un contenant avidanges ou le mettre horsde la
pottle desenfants.
Lesdirectives qui figurent dans cette notice et
dans Ies autres documents qui accompagnent la s_cheuse ne
sautalent couvrir toutes los_ventualit_s. II/MPORTEdonc de faire
preuve de jugement et de prudence pendant I'installation,
I'utilisation et I'entretien de tout gros appareil m_nager.
REMARQUE °Dans Ie cas des s_cheuses _ gaz, Ie conduit dolt
6tre vid_ de son air avant que Ie br0Ieur ne puisse s'alIumer. Si Ie
br0Ieur ne s'alIume pas dans Ies45 secondes suivant le premier
d_marrage, I'interrupteur de s0ret_ _teint Ie br01eur. Si cela se
produit, mettre Iaminuterie _ <<OFF>>et attendre 5 minutes avant
de tenter de rallumer le brOleur.
16
INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE
L'evacuation d'air de la secheuse DOlT se faire a I'exterieur de la
maison (a I'exterieur et non pas au-dessous de la maison mobile)
I'aide de conduit en metal non inflammable, a I'epreuve du feu.
Lesconduits en metal doivent avoir 10,16 cm (4 pouces) de diametre
sans obstructions. Les conduits en metal rigide sont preferables.
2,
Si la conduite d'evacuation d'air traverse le plancher et un espace
ferme situe sous la maison mobile, I'evacuation d'air DOlT se
terminer a I'exterieur de cet espace ferme, et la sortie bien fixee
la structure de la maison mobile.
3. Lots de I'installation d'une secheuse a gaz dans une maison mobile,
il faut prevoir un apport d'air exterieur. L'espace a prevoir doit _tre
superieur de deux fois celui du conduit d'evacuation de la secheuse.
4. Cette secheuse DOlT _tre fixee au plancher. L'ensemble
d'installation no. 169840 pour maison mobile est disponible chez
votre distributeur.
5. Se referer aux pages 2 et 3 pour de plus amples informations ur les
exigences de ventilation.
6,
L'installation DOlT respecter la norme federale sur la construction
et la securite des maisons mobiles en vigueur (Manufactured Home
Construction & Safety Standard) (pattie integrante du reglement
federal 24 CFR Pattie 32-80) ou, Iorsque cette norme ne s'applique
pas, elle doit respecter la norme nationale americaine pour les
maisons mobiles (American National Standard for Mobile Homes).
Lorsque I'installation se fait au Canada, elle doit se conformer aux
normes ACNOR Z240.
La secheuse est con(;ue conformement a la
norme ANSI Z 21.5.1 pour un USAGE DOMESTIQUE seulement.
PORTE REVERSIBLE
La s6cheuse est concue de facon que I'ouverture de Iaporte
puisse 6tre invers6e en tout temps sans pi_cesadditionnelIes.
L'inversion de Ia porte requiert le transfert des charnieres au
cOt_ oppos_ du chassis.
Pour inverser I'ouverture d'une porte pleine :
.
Ouvrir Ia porte de la s6cheuse. Retirer lesquatre bouchons
d'orifice de vis du cOt_ gauche de Ia porte et lesmettre de
c6t6. RE/I/IA!F@IJE:Un couteau _ mastic en plastique peut
s'av6rer n6cessaire pour retirer Iesbouchons. Prendre soin
de ne pas 6gratigner la peinture.
2. Retirer Ies quatre vis fixant Ies charnieres de Ia porte au
panneau avant de Ia s_cheuse (voir ci-dessous).
RE/Y/,4R@UE: Retirer d'abord une vis dans chacune des
charnieres. Tenir Ia porte fermement avant de d_visser les
deux dernieres vis.
3. Faire faire une rotation de 180° _ Ia porte et remettre en
place Iescharnieres sur le panneau avant de la s_cheuse
I'aide des quatre vis.
4. Poser lesquatre bouchons d'orifice de vis sur Iec6t_ droit
de la porte.
CORRECT
iNCORRECT
L
DL-VISSERLES 4 VIS
(UNE DE CHAQUE
CHARNI_'RE D'ABORD)
17
INSTALLATION ELECTRIOUE
1
TOUTES/es s_cheuses ELECTRIQUES I
Los directives suivantes ont _te _mises afin
d'assurer /'installation appropr/_e et s_cur/ta/re de votre
s_cheuse. Le defaut de respecter ces directives risque
d'entrafner des chocs _/ectriques et/ou un/ncendie.
Cot apparei/DOIT_tre con venab/ement mis &
/a torte. Las_cheuse pr_senterait desrisques de choc dectrique si
elle n'@tait pas convenablement mise a Ia torte. Respecter les
directives de mise _ Iaterre contenues dans cette notice pour une
mise 3 la terre correcte.
Nepas uti/iser de ra//onge aveccette secheuse.
N'_tant pasconcuespour supporter I'intensit_ ducourant qu'utilise
cette s@cheuse,certainesralIongespeuvent fondre etcauser unchoc
dectrique ou un incendie. Placer Ias_cheuse _ port@ede Ia prise
murale afin de d_terminer Ia Iongueur du cordon dectrique
acheter; pr6voir un certain jeu dans Ia Iongueur du cordon. Se
reporter _Iasection <<AvantI'instalIation>>de cette notice, afin de
d_terminer le type de cordon _ acheter.
UnserreocJb/e approuve U.L doit _tre fix_ au
cordon d'a/imentation, sansquoi Iesmouvements de I'appareiI
risquent d'arracher et de couper le cordon et de causer un choc
dectrique.
Ne pas uti/iser une prize & cJb/age en
a/uminium avecune fiche etun cordon 9 cJb/age en cuivre et
inversement Lar_action chimique provoqu_e par lecontact entre
le cuivre et I'aluminium cause des court-circuits. Le cJb/age
appropr/_ cons/ste en un cordon d'a//mentat/on & cJb/age en
cuivre et uneprise & cJb/age en cuivreo
_5echeuse connect_e en permanence & un circuit _/ectrique:
1. La s_cheuse DO/T6tre connect_e _ un circuit _Iectrique
m_talIique mis_ Iaterre; sinon, un fiI de mise _ Iaterre de I'appareiI
doit 6tre c_bI_ avec lesills du circuit et connect_ _ la borne ou au
fil de mise _ la terre de I'appareil.
S_cheusesELECTR/QUES Canadiennes
Leraccordement inappropri@ du fiI de terre peut
causer un choc @Iectrique.Encasde doute quant a la mise_ laterre
de I'appareil, contacter un @Iectricienqualifi@.
5echeuse raise & /atorte et branchee sur une prise _/ectrique
1. La s_cheuse DO/T_tre mise _ Ia terre. En cas de d_fectuosit_
ou de d_failIance, Ia raise _ Ia terre r_duit Ies risques de choc
_lectrique en offrant un parcours de moindre r_sistanceau courant.
2. f_tant donn_ que la s_cheuse est pourvue d'un cordon
d'alimentation dectrique comportant un filet une fiche de terre,
la fiche dolt 6tre branch@ sur une prise murale _ c_blage en
cuivre, correctement insta%e et mise _ la terre conform_ment
tous Ies codes et r_glements Iocaux. En cas de doute, contacter
un _tectricien quail%.
Ne modifiez pas la prise _quip_e d'appareiL
i
TOUTES/es s_cheuses a GAZ
]
Afin de prot_ger I'utilisateur contre Ies chocs _Iectriques, Ia
s_cheuse est dot@ d'une fiche a trois broches (raise 3 Iaterre) et
dolt 6tre branch6e directement sur une prise _ trois alv6oles
correctement mise 3 la terre. Ne pas couper ni enlever la broche
de mise _ la terre de cette fiche.
BRANCHEMENT DU GAZ
REMAR@UE: Letemps de s_chage des s_cheuses connect6es
un circuit de 208 volts sera plus long que celles connect_es
un circuit de 240 volts.
MISEA LA TERRE
I
S_cheuses ELECTRIOUES USA
Leraccordement inappropri_ du fiI de terre peut
causer un choc @Iectrique.Encasde doute quanta Iaraise_la terre
de I'appareil, contacter un dectricien qualifi@.
5echeuse raise & /atorte et branch_e sur une prise
_/ectrique :
1. La s@cheuseDO/T6tre raise _ Ia terre. En cas de
d_fectuosit@ ou de d@faillance, Ia raise _ la terre r@duitIes
risques de choc dectrique en offrant un parcours de moindre
r@sistanceau courant.
2. Si Ia s_cheuse est pourvue d'un cordon d'alimentation
_tectrique comportant un filet une fiche de terre, Ia fiche DOlT
_tre branch_e sur une prise murale _ c_blage en cuivre,
correctement insta%e et mise a la terre conform_ment a tous
les codes et r_glements Iocaux. Encas de doute, contacter un
dectricien quali%.
Ne modifiez pas la prise _quip_e d'appareil.
1. Retirer Ie bouchon d'exp_dition qui recouvre Ietuyau de gaz
I'arriere de Ia s_cheuse.
REMAR@UE:NEPASbrancher Ias_cheusesur une installation
de propane Iiquide sansavoir pos_un n_cessairede conversion.
¢e n_cessaire doit _tre insta% par un technicien quali%.
2. Raccorder un tuyau semi-rigide ou approuv_ de 1,27 cm (1/2
po) de diam_tre int_rieur au tuyau de 0,96 cm (3/8 po) situ_
I'arri_re deIas6cheuse(volt pages6 et 7). Utiliser un r_ducteur
de 1,27 cm-0,96 cm (1/2 po-3/8 po) pour Ie raccordement.
Appliquer, sur tous Ies raccords, un ruban ou une p_te
d'_tanch_it_ pour joints filet_s approuv_ r_sistant _ corrosion
produite par lesgaz Iiqu_fi_s.
3. Ouvrir la soupape d'arr_t du conduit d'alimentation engaz.
SOUPAPE D'ARRET EN
POSITION OUVERTE
4. V_rifier tous Iesraccordements en versant de I'eau savonneuse
sur lesjoints.
Ne JAMA/S v_rifier/a presence de fuites _ /'aide d'une
flamme nue.
18
BRANCHEMENTL'LECTR/QUE
D'UNE INSTALLATIONA 3 FILS
i
S#cheuses ELECTRIOUES USA
1. D@isser les vis qui retiennent Ie panneau du bloc de
jonction et I'_trier de d_charge de traction situ_s dans le
coin sup_rieur du dos de la s_cheuse.
2. installer un serre-c_ble approuv@U.L dans I'orifice de
I'@trier.Setter simplement I'_crou _ la main pour le
moment.
VIS DE MISE A LA
TERRE VERTE
BORNE ARGENTEE
FIL DE TERRE
NEUTRE
]
BRANCHEMENT_'LECTR/QUE
D'UNE INSTALLATIONA 4 FILS
i
VISDEMISE
LA TERRE
VERTE
S#cheuses LeLECTRIOUES USA
i
1. D@isserIesvisqui retiennent Iepanneau du bloc dejonction
et 1'6trier de d_charge de traction situ_s dans le coin
sup_rieur du dos de la s_cheuse.
2. InstalIer un serre-c_ble approuv_ U.L dans I'orifice de I'_trier
de d_charge de traction. Setter simplement I'_crou _ la
main pour le moment.
3. Retirer IefiI de terre de Iavis de mise a la terre verte situ_e
au-dessus du bloc de jonction.
FILDETERRE BORNE
BLOC DE JONCTION
ECROU
SERRERL'ECROU
SUR CESFILETS
FIL DE
TERRE
NOIR
BLANC
ECROU
SERRERL'ECROU
SUR CESFILETS
DECHARGE
DE
TRACTION
D'AUMENTATION
3. Passerun cordon d'alimentation NEMA 10=30approuv_
U.L, 30 A, de type SRDTdarts le serre=c_ble.
4. Relier IefiI neutre (fiI du centre) du cordon d'alimentation
Ia borne argent_e au centre du bloc de jonction. Setter
la vis a fond.
5. Relier Ies deux ills restants aux bornes cuivr_es _ droite et
gauche du bloc de jonction. Setter lesdeux vis a fond.
Ne pas aplatir, ni plier excessivement lesills
surleshomes.
6. Remettre en place I'6trier de d6charge de traction
I'arriere de la s6cheuse a I'aide des deux vis. Setter les vis
fond.
7. Serrer Iesvis de la bride de retenue du cordon
d'alimentation.
8. Setter I'6crou du serre-cable de facon que ce dernier ne
puisse plus tourner.
9. Remettre en place le panneau du bloc de jonction.
D'ALIMENTATION
4. Passerun cordon d'alimentation NEMA 14=30approuv6
U.L., 30 A, de type STou SRDTdans le serre=cable.
PRISETYPIQUE_ 4
ALVEOLES
FILNOIR240 V
________F/L BLANC NEUTRE
IL ROUGE 240 V
CORDON
_'_FILDETERREVERT
CORDON D'ALIMENTATION NEMA 14-30, 30 A, DE TYPE ST OU SRDT
5. RelierIefiI de terre vert du cordon d'alimentation au chassis
I'aide de Ia vis de mise a Ia terre verte.
6. Relier IefiI blanc (neutre) du cordon d'alimentation ainsi que
le fil de terre du faisceau de Ias_cheuse 3 la borne argent_e
(au centre) du bloc de jonction.
7. Relier Ies ills rouge et noir du cordon d'alimentation aux
homes cuivr_es a gauche et _ droite du bloc de jonction.
Ne pas aplatir, ni plier excessivement les fib
surlesbornes.
8. Serrer lesvis de la bride de retenue, afin de bien immobiliser
le cordon d'alimentation.
9. Serrer I'_crou du serre-cSble de facon que ce dernier ne
puisse plus tourner.
10. Remettre en place le panneau du bloc de jonction.
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

White-Westinghouse WGR211ES1 Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Guide d'installation